summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man3/xcrypt.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man3/xcrypt.3.po')
-rw-r--r--po/de/man3/xcrypt.3.po332
1 files changed, 332 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man3/xcrypt.3.po b/po/de/man3/xcrypt.3.po
new file mode 100644
index 00000000..bf5dc935
--- /dev/null
+++ b/po/de/man3/xcrypt.3.po
@@ -0,0 +1,332 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "XCRYPT"
+msgstr "XCRYPT"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2. Mai 2024"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.8"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "xencrypt, xdecrypt, passwd2des - RFS password encryption"
+msgstr "xencrypt, xdecrypt, passwd2des - RFS-Passwort-Verschlüsselung"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHEK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Standard-C-Bibliothek (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>rpc/des_crypt.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>rpc/des_crypt.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<void passwd2des(char >I<*passwd>B<, char *>I<key>B<);>\n"
+msgstr "B<void passwd2des(char >I<*Passwt>B<, char *>I<Schlüssel>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int xencrypt(char *>I<secret>B<, char *>I<passwd>B<);>\n"
+"B<int xdecrypt(char *>I<secret>B<, char *>I<passwd>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int xencrypt(char *>I<Geheimnis>B<, char *>I<Passwt>B<);>\n"
+"B<int xdecrypt(char *>I<Geheimnis>B<, char *>I<Passwt>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<WARNING>: Do not use these functions in new code. They do not achieve any "
+"type of acceptable cryptographic security guarantees."
+msgstr ""
+"B<WARNUNG>: Verwenden Sie diese Funktionen in neuem Code nicht. Sie "
+"erreichen keinerlei akzeptable kryptographische Sicherheitsgarantien."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The function B<passwd2des>() takes a character string I<passwd> of "
+"arbitrary length and fills a character array I<key> of length 8. The array "
+"I<key> is suitable for use as DES key. It has odd parity set in bit 0 of "
+"each byte. Both other functions described here use this function to turn "
+"their argument I<passwd> into a DES key."
+msgstr ""
+"Die Funktion B<passwd2des>() akzeptiert eine Zeichenkette I<Passwt> "
+"beliebiger Länge und füllt ein Zeichenfeld I<Schlüssel> der Länge 8. Das "
+"Feld I<Schlüssel> ist für die Verwendung als DES-Schlüssel geeignet. Es hat "
+"in Bit 0 jedes Bytes eine ungerade Parität gesetzt. Die beiden anderen hier "
+"beschriebenen Funktionen verwenden diese Funktion, um ihr Argument I<Passwt> "
+"in einen DES-Schlüssel umzuwandeln."
+
+#. (over the alphabet 0123456789abcdefABCDEF),
+#. (over the alphabet 0123456789abcdef)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<xencrypt>() function takes the ASCII character string I<secret> given "
+"in hex, which must have a length that is a multiple of 16, encrypts it using "
+"the DES key derived from I<passwd> by B<passwd2des>(), and outputs the "
+"result again in I<secret> as a hex string of the same length."
+msgstr ""
+"Die Funktion B<xencrypt>() akzeptiert eine hexadezimale ASCII-Zeichenkette "
+"I<Geheimnis>, die eine Länge haben muss, die ein Vielfaches von 16 ist, "
+"verschlüsselt sie mittels des aus I<Passwt> durch B<passwd2des>() "
+"abgeleiteten Schlüssels und gibt das Ergebnis wieder in I<Geheimnis> als "
+"hexadezimale Zeichenkette der gleichen Länge aus."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<xdecrypt>() function performs the converse operation."
+msgstr "Die Funktion B<xdecrypt>() führt die umgekehrte Aktion durch."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "RÜCKGABEWERT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The functions B<xencrypt>() and B<xdecrypt>() return 1 on success and 0 on "
+"error."
+msgstr ""
+"Die Funktionen B<xencrypt>() und B<xdecrypt>() liefern 1 im Erfolgsfall und "
+"0 bei Fehlern zurück."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Siehe B<attributes>(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt "
+"verwandten Ausdrücke."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<passwd2des>(),\n"
+"B<xencrypt>(),\n"
+"B<xdecrypt>()"
+msgstr ""
+"B<passwd2des>(),\n"
+"B<xencrypt>(),\n"
+"B<xdecrypt>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Multithread-Fähigkeit"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Sicher"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "These functions are available since glibc 2.1."
+msgstr "Diese Funktionen sind seit Glibc 2.1 verfügbar."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The prototypes are missing from the abovementioned include file."
+msgstr "Die Prototypen fehlen in der vorgenannten Einbindedatei."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cbc_crypt>(3)"
+msgstr "B<cbc_crypt>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-15"
+msgstr "15. Dezember 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31. Oktober 2023"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-17"
+msgstr "17. März 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages (unveröffentlicht)"