diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man5/pnm.5.po')
-rw-r--r-- | po/de/man5/pnm.5.po | 235 |
1 files changed, 235 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man5/pnm.5.po b/po/de/man5/pnm.5.po new file mode 100644 index 00000000..6f5916dc --- /dev/null +++ b/po/de/man5/pnm.5.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 18:56+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "The PNM Format" +msgstr "Das PNM-Format" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "27 November 2013" +msgstr "27. November 2013" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "netpbm documentation" +msgstr "Netpbm-Dokumentation" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "pnm - Netpbm superformat" +msgstr "pnm - Netpbm-Superformat" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The PNM format is just an abstraction of the PBM, PGM, and PPM formats. I." +"e. the name \"PNM\" refers collectively to PBM, PGM, and PPM." +msgstr "" +"Das PNM-Format ist nur eine Abstraktion der Formate PBM, PGM und PPM. D.h. " +"der Name »PNM« bezieht sich gemeinschaftlich auf PBM, PGM und PPM." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The name \"PNM\" is an acronym derived from \"Portable Any Map.\" This " +"derivation makes more sense if you consider it in the context of the other " +"Netpbm format names: PBM, PGM, and PPM." +msgstr "" +"Der Name »PNM« ist ein von »Portable Any Map« abgeleitetes Akronym. Dies " +"Ableitung ergibt Sinn, wenn Sie sie im Kontext der anderen Netpbm-Formate " +"betrachten: PBM, PGM und PPM." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The more general term \"Netpbm format\" refers to the PNM formats plus PAM." +msgstr "" +"Der allgemeinere Ausdruck »Netpbm-Format« bezieht sich auf die PNM-Formate " +"plus PAM." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "PNM is principally used with B<Netpbm>(1) \\&." +msgstr "PNM wird hauptsächlich mit B<Netpbm>(1) verwandt\\&." + +# FIXME B<the> → the +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that besides being names of formats, PBM, PGM, PPM, and PNM are also " +"classes of programs. A PNM program can take PBM, PGM, or PPM input. That's " +"nothing special -- a PPM program can too. But a PNM program can often " +"produce multiple output formats as well, and a PNM program can see the " +"difference between PBM, PGM, and PPM input and respond to each differently " +"whereas a PPM program sees everything as if it were PPM. This is discussed " +"more in B<the> description of the netpbm programs\" (1) \\&." +msgstr "" +"Beachten Sie, dass PBM, PGM, PPM und PNM neben den Formatnamen auch " +"Programmklassen sind. Ein PNM-Programm akzeptiert PBM-, PGM- oder PPM-" +"Eingabe. Das ist nichts besonderes - ein PPM-Programm kann das auch. Aber " +"ein PNM-Programm kann oft auch mehrere Ausgabeformate erstellen und ein PNM-" +"Programm kann den Unterschied zwischen PBM-, PGM- und PPM-Eingabe sehen und " +"auf jede verschieden reagieren, während ein PPM-Programm alles so sieht, " +"also ob es PPM wäre. Dies wird mehr in B<der> Beschreibung der Netpbm-" +"Programme(1) erläutert." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"\"pnm\" also appears in the names of the most general B<Netpbm library " +"routines>(1) \\&, some of which aren't even related to the PNM format." +msgstr "" +"»pnm« taucht auch in den Namen der allgemeinsten B<Netpbm-" +"Bibliotheksfunktionen>(1) auf, von denen sich einige noch nicht mal auf das " +"PNM-Format beziehen." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "INTERNET MEDIA TYPE" +msgstr "INTERNET-MEDIENTYP" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"No Internet Media Type (aka MIME type, content type) for PNM has been " +"registered with the IANA, but the value CW<image/x-portable-anymap> is " +"conventional." +msgstr "" +"Es wurde kein INTERNET-MEDIENTYP (auch MIME-TYP, Inhaltstyp genannt) für PNM " +"bei der IANA registriert, aber der Wert CW<image/x-portable-anymap> ist " +"Konvention." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that there are also conventional Internet Media Types for each of the " +"PNM subformats. The recommended practice is to use those in preference to " +"the PNM code when it is convenient to do so." +msgstr "" +"Beachten Sie, dass es auch für jeden der PNM-Unterformate gebräuchliche " +"INTERNET-MEDIENTYPEN gibt. Für den Gebrauch wird empfohlen, diese gegenüber " +"dem PNM-Code zu bevorzugen, wenn es so praktisch ist." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILE NAME" +msgstr "DATEINAME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There are no requirements on the name of a PNM file, but the convention is " +"to use the suffix \"pbm\", \"pgm\", or \"ppm\", depending on the particular " +"subformat, or \"pnm\" if it is not convenient to distinguish the subformats." +msgstr "" +"Es gibt für den Namen einer PNM-Datei keine Anforderungen, aber per " +"Konvention verwendet sie die Endung »pbm«, »pgm« oder »ppm«, abhängig von " +"dem konkreten Unterformat, oder »pnm«, wenn die Unterscheidung der " +"Unterformate nicht praktikabel ist." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"B<ppm>(1) \\&, B<pgm>(1) \\&, B<pbm>(1) \\&, B<pam>(1) \\&, B<programs " +"that process PNM>(1) \\&, B<libnetpbm>(1) \\&" +msgstr "" +"B<ppm>(1)\\&, B<pgm>(1)\\&, B<pbm>(1)\\&, B<pam>(1)\\&, B<Programme die " +">B<PNMB>(1) B<verarbeiten>\\&, B<libnetpbm>(1)\\&" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DOCUMENT SOURCE" +msgstr "URSPRUNG DES DOKUMENTS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This manual page was generated by the Netpbm tool 'makeman' from HTML " +"source. The master documentation is at" +msgstr "" +"Diese Handbuchseite wurde vom Netpbm-Werkzeug »makeman« aus der HTML-Quelle " +"erstellt. Das Master-Dokument befindet sich unter" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<http://netpbm.sourceforge.net/doc/pnm.html>" +msgstr "B<http://netpbm.sourceforge.net/doc/pnm.html>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\"pnm\" also appears in the names of the most general B<Netpbm library " +"routines>(3) \\&, some of which aren't even related to the PNM format." +msgstr "" +"»pnm« taucht auch in den Namen der allgemeinsten B<Netpbm-" +"Bibliotheksfunktionen>(3) auf, von denen sich einige noch nicht mal auf das " +"PNM-Format beziehen." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ppm>(5) \\&, B<pgm>(5) \\&, B<pbm>(5) \\&, B<pam>(5) \\&, B<programs " +"that process PNM>(1) \\&, B<libnetpbm>(3) \\&" +msgstr "" +"B<ppm>(5)\\&, B<pgm>(5)\\&, B<pbm>(5)\\&, B<pam>(5)\\&, B<Programme die " +">B<PNMB>(1) B<verarbeiten>\\&, B<libnetpbm>(3)\\&" |