summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man5/proc_sys.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man5/proc_sys.5.po')
-rw-r--r--po/de/man5/proc_sys.5.po143
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man5/proc_sys.5.po b/po/de/man5/proc_sys.5.po
new file mode 100644
index 00000000..c0c54599
--- /dev/null
+++ b/po/de/man5/proc_sys.5.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2011-2012.
+# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2016.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2017.
+# Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>, 2017.
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2012-2017, 2019-2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-23 16:01+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "proc_sys"
+msgstr "proc_sys"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2. Mai 2024"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.8"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/proc/sys/ - system information, and sysctl pseudo-filesystem"
+msgstr "/proc/sys/ - Systeminformationen und Sysctl-Pseudo-Dateisystem"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</proc/sys/>"
+msgstr "I</proc/sys/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This directory (present since Linux 1.3.57) contains a number of files and "
+"subdirectories corresponding to kernel variables. These variables can be "
+"read and in some cases modified using the I</proc> filesystem, and the "
+"(deprecated) B<sysctl>(2) system call."
+msgstr ""
+"Dieses Verzeichnis (vorhanden seit Linux 1.3.57) enthält einige Dateien und "
+"Unterverzeichnisse, die Kernel-Variablen entsprechen. Diese Variablen können "
+"gelesen und einigen Fällen auch mittels des I</proc>-Dateisystems oder des "
+"(missbilligten) Systemaufrufs I<sysctl>(2) geändert werden."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"String values may be terminated by either \\[aq]\\e0\\[aq] or "
+"\\[aq]\\en\\[aq]."
+msgstr ""
+"Zeichenkettenwerte dürfen entweder von »\\e0« oder »\\en« abgeschlossen "
+"werden."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Integer and long values may be written either in decimal or in hexadecimal "
+"notation (e.g., 0x3FFF). When writing multiple integer or long values, "
+"these may be separated by any of the following whitespace characters: "
+"\\[aq]\\ \\[aq], \\[aq]\\et\\[aq], or \\[aq]\\en\\[aq]. Using other "
+"separators leads to the error B<EINVAL>."
+msgstr ""
+"Werte vom Typ Integer oder Long können entweder in dezimaler oder in "
+"hexadezimaler Schreibweise (z.B. 0x3FFF) geschrieben werden. Beim Schreiben "
+"von mehreren Werten vom Typ Integer oder Long können diese durch eines der "
+"folgenden Leerraumzeichen getrennt werden: »\\ «, »\\et« oder »\\en«. Die "
+"Verwendung anderer Trennzeichen führt zum Fehler B<EINVAL>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<proc>(5)"
+msgstr "B<proc>(5)"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-09-30"
+msgstr "30. September 2023"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages (unveröffentlicht)"