summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man5/sane-artec_eplus48u.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man5/sane-artec_eplus48u.5.po')
-rw-r--r--po/de/man5/sane-artec_eplus48u.5.po12
1 files changed, 5 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/de/man5/sane-artec_eplus48u.5.po b/po/de/man5/sane-artec_eplus48u.5.po
index 369be5f6..b7a8abea 100644
--- a/po/de/man5/sane-artec_eplus48u.5.po
+++ b/po/de/man5/sane-artec_eplus48u.5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid "CONFIGURATION"
msgstr "KONFIGURATION"
#. type: Plain text
-#: archlinux
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The contents of the I<artec_eplus48u.conf> file is a list of I<usb> lines "
"containing vendor and product ids that correspond to USB scanners. The file "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Scanner identifizieren."
#. type: Plain text
-#: archlinux
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "Every I<usb> section can have additional options."
msgstr "In jedem I<usb>-Abschnitt können weitere Optionen angegeben werden."
@@ -567,8 +567,7 @@ msgstr ""
"auch unter I<c:\\ewindows\\esystem32\\edrivers>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"The contents of the I<artec_eplus48u.conf> file is a list of usb lines "
"containing vendor and product ids that correspond to USB scanners. The file "
@@ -589,8 +588,7 @@ msgstr ""
# FIXME usb → I<usb>
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Every usb section can have additional options."
msgstr "In jedem I<usb>-Abschnitt können weitere Optionen angegeben werden."