diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man5/systemd.dnssd.5.po')
-rw-r--r-- | po/de/man5/systemd.dnssd.5.po | 39 |
1 files changed, 33 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/de/man5/systemd.dnssd.5.po b/po/de/man5/systemd.dnssd.5.po index 491bf853..36c13ecf 100644 --- a/po/de/man5/systemd.dnssd.5.po +++ b/po/de/man5/systemd.dnssd.5.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2012-2017, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-11 14:55+0200\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 16:49+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "SYSTEMD\\&.DNSSD" msgstr "SYSTEMD\\&.DNSSD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "systemd 255" @@ -499,6 +499,7 @@ msgstr "Verwenden Sie »%%« anstelle von »%«, um ein einzelnes Prozentzeichen #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 236\\&." msgstr "Hinzugefügt in Version 236\\&." @@ -518,7 +519,7 @@ msgid "" msgstr "" "Eine Art von Netzwerkdienst, wie er in Abschnitt 4\\&.1\\&.2 von " "\\m[blue]B<RFC 6763>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 definiert ist, z\\&.B\\&. " -"\"_http\\&._tcp\"\\&." +"»_http\\&._tcp«\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -809,7 +810,7 @@ msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc6763" msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc6763" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "systemd 254" msgstr "systemd 254" @@ -839,3 +840,29 @@ msgstr "" "run/ haben Vorrang vor Dateien mit dem gleichen Namen in /lib/\\&. Falls " "notwendig, kann dies dazu verwandt werden, durch das System bereitgestellte " "Dateien mit einer lokalen Konfigurationsdatei außer Kraft zu setzen\\&." + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "systemd 256~rc3" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<SubType=>" +msgstr "I<SubType=>" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"A subtype of the network service as defined in the section 7\\&.1 of " +"\\m[blue]B<RFC 6763>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, e\\&.g\\&. \"_printer\"\\&." +msgstr "" +"Eine Unterart von Netzwerkdienst, wie er in Abschnitt 7\\&.1 von " +"\\m[blue]B<RFC 6763>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 definiert ist, z\\&.B\\&. " +"»_printer«\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Added in version 256\\&." +msgstr "Hinzugefügt in Version 256\\&." |