diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po')
-rw-r--r-- | po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po | 257 |
1 files changed, 228 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po b/po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po index 298c19c1..bde60110 100644 --- a/po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po +++ b/po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023,2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-11 12:29+0100\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 17:53+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -17,18 +17,20 @@ msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYSTEMD\\&.PCRLOCK" msgstr "SYSTEMD\\&.PCRLOCK" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "systemd 255" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd.pcrlock" msgstr "systemd.pcrlock" @@ -38,24 +40,27 @@ msgstr "systemd.pcrlock" #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "systemd.pcrlock, systemd.pcrlock.d - PCR measurement prediction files" msgstr "" "systemd.pcrlock, systemd.pcrlock.d - Vorhersagedateien für PCR-Messungen" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\n" @@ -82,18 +87,19 @@ msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" # FIXME B<systemd-pcrlock>(1) → B<systemd-pcrlock>(8) #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "*\\&.pcrlock files define expected TPM2 PCR measurements of components " "involved in the boot process\\&. B<systemd-pcrlock>(1) uses such pcrlock " "files to analyze and predict TPM2 PCR measurements\\&. The pcrlock files are " -"JSON arrays that follow a subset of the \\m[blue]B<TCG Common Event Log " +"JSON arrays that follow a subset of the \\m[blue]B<TCG Canonical Event Log " "Format (CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 specification\\&. Specifically " "the \"recnum\", \"content\", and \"content_type\" record fields are not used " "and ignored if present\\&. Each pcrlock file defines one set of expected, " @@ -103,7 +109,7 @@ msgstr "" "Komponenten, die am Systemstartprozess beteiligt sind\\&. B<systemd-" "pcrlock>(8) verwendet solche Pcrlock-Dateien, um TPM2-PCR-Messungen zu " "analysieren und vorherzusagen\\&. Die Pcrlock-Dateien sind JSON-Felder, die " -"einer Teilmenge der Spezifikation \\m[blue]B<Gemeinsames TCG-" +"einer Teilmenge der Spezifikation \\m[blue]B<Kanonisches TCG-" "Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 folgen\\&. " "Insbesondere die Datensätze »recnum«, »content« und »content_type« werden " "nicht verwandt und - falls vorhanden - ignoriert\\&. Jede Pcrlock-Datei " @@ -112,6 +118,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "*\\&.pcrlock files may be placed in various \\&.d/ drop-in directories (see " "above for a full list)\\&. All matching files discovered in these " @@ -139,6 +146,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "For various components of the boot process more than one alternative pcrlock " "file shall be supported (i\\&.e\\&. \"variants\")\\&. For example to cover " @@ -163,6 +171,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Use B<systemd-pcrlock list-components> to list all pcrlock files currently " "installed\\&." @@ -173,6 +182,7 @@ msgstr "" # FIXME B<systemd-pcrlock> → B<systemd-pcrlock>(8) #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Use the various B<lock-*> commands of B<systemd-pcrlock> to automatically " "generate suitable pcrlock files for various types of resources\\&." @@ -183,12 +193,14 @@ msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "WELL-KNOWN COMPONENTS" msgstr "GUT BEKANNTE KOMPONENTEN" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Components of the boot process may be defined freely by the administrator or " "OS vendor\\&. The following components are well-known however, and are " @@ -203,11 +215,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "240-secureboot-policy\\&.pcrlock" msgstr "240-secureboot-policy\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The SecureBoot policy, as recorded to PCR 7\\&. May be generated via " "B<systemd-pcrlock lock-secureboot-policy>\\&." @@ -217,20 +231,21 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 255\\&." msgstr "Hinzugefügt in Version 255\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "250-firmware-code-early\\&.pcrlock" msgstr "250-firmware-code-early\\&.pcrlock" -# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop) #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Firmware code measurements, as recorded to PCR 0 and 2, up to the separator " -"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. below)\\&. May be " +"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock below)\\&. May be " "generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-code>\\&." msgstr "" "Firmwarecode-Messungen, wie in PCR 0 und 2 aufgezeichnet, bis zur " @@ -240,16 +255,16 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "250-firmware-config-early\\&.pcrlock" msgstr "250-firmware-config-early\\&.pcrlock" -# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop) #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Firmware configuration measurements, as recorded to PCR 1 and 3, up to the " -"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. " -"below)\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&." +"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock below)\\&. " +"May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&." msgstr "" "Firmware-Konfigurationsmessungen, wie in PCR 1 und 3 aufgezeichnet, bis zur " "Trennungsmessung (siehe nachfolgenden 400-secureboot-separator\\&." @@ -258,11 +273,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "350-action-efi-application\\&.pcrlock" msgstr "350-action-efi-application\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The EFI \"Application\" measurement done once by the firmware\\&. Statically " "defined\\&." @@ -272,11 +289,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "400-secureboot-separator\\&.pcrlock" msgstr "400-secureboot-separator\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The EFI \"separator\" measurement on PCR 7 done once by the firmware to " "indicate where firmware control transitions into boot loader/OS control\\&. " @@ -289,11 +308,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "500-separator\\&.pcrlock" msgstr "500-separator\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The EFI \"separator\" measurements on PCRs 0-6 done once by the firmware to " "indicate where firmware control transitions into boot loader/OS control\\&. " @@ -306,15 +327,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "550-firmware-code-late\\&.pcrlock" msgstr "550-firmware-code-late\\&.pcrlock" -# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop) #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Firmware code measurements, as recorded to PCR 0 and 2, after the separator " -"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. above)\\&. May be " +"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock above)\\&. May be " "generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-code>\\&." msgstr "" "Firmware-Code-Messungen, wie in PCR 0 und 2 aufgezeichnet, nach der " @@ -324,16 +345,16 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "550-firmware-config-late\\&.pcrlock" msgstr "550-firmware-config-late\\&.pcrlock" -# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop) #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Firmware configuration measurements, as recorded to PCR 1 and 3, after the " -"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. " -"above)\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&." +"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock above)\\&. " +"May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&." msgstr "" "Firmware-Konfigurationsmessungen, wie in PCR 1 und 3 aufgezeichnet, nach der " "Trennungsmessung (siehe vorstehenden 400-secureboot-separator\\&." @@ -342,11 +363,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "600-gpt\\&.pcrlock" msgstr "600-gpt\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The GPT partition table of the booted medium, as recorded to PCR 5 by the " "firmware\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-gpt>\\&." @@ -357,11 +380,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "620-secureboot-authority\\&.pcrlock" msgstr "620-secureboot-authority\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The SecureBoot authority, as recorded to PCR 7\\&. May be generated via " "B<systemd-pcrlock lock-secureboot-authority>\\&." @@ -371,28 +396,30 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "700-action-efi-exit-boot-services\\&.pcrlock" msgstr "700-action-efi-exit-boot-services\\&.pcrlock" -# FIXME the UEFI → when the UEFI? #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The EFI action generated when B<ExitBootServices()> is generated, i\\&.e\\&. " -"the UEFI environment is left and the OS takes over\\&. Covers the PCR 5 " +"when the UEFI environment is left and the OS takes over\\&. Covers the PCR 5 " "measurement\\&. Statically defined\\&." msgstr "" "Die EFI-Aktion, die erstellt wird, wenn B<ExitBootServices()> erstellt wird, " -"d\\&.h\\&. die UEFI-Umgebung wird verlassen und das Betriebssystem " +"d\\&.h\\&. wenn die UEFI-Umgebung verlassen wird und das Betriebssystem " "übernimmt\\&. Deckt die PCR-5-Messung ab\\&. Statisch definiert\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "710-kernel-cmdline\\&.pcrlock" msgstr "710-kernel-cmdline\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The kernel command line, as measured by the Linux kernel to PCR 9\\&. May be " "generated via B<systemd-pcrlock lock-kernel-cmdline>\\&." @@ -402,11 +429,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "720-kernel-initrd\\&.pcrlock" msgstr "720-kernel-initrd\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The kernel initrd, as measured by the Linux kernel to PCR 9\\&. May be " "generated via B<systemd-pcrlock lock-kernel-initrd>\\&." @@ -416,11 +445,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "750-enter-initrd\\&.pcrlock" msgstr "750-enter-initrd\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase-initrd.service>(8) makes when " "the initrd initializes\\&. Statically defined\\&." @@ -430,11 +461,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "800-leave-initrd\\&.pcrlock" msgstr "800-leave-initrd\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase-initrd.service>(8) makes when " "the initrd finishes\\&. Statically defined\\&." @@ -444,11 +477,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "820-machine-id\\&.pcrlock" msgstr "820-machine-id\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The measurement to PCR 15 B<systemd-pcrmachine.service>(8) makes at boot, " "covering /etc/machine-id contents\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock " @@ -460,11 +495,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "830-root-file-system\\&.pcrlock" msgstr "830-root-file-system\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The measurement to PCR 15 B<systemd-pcrfs-root.service>(8) makes at boot, " "covering the root file system identity\\&. May be generated via B<systemd-" @@ -476,11 +513,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "850-sysinit\\&.pcrlock" msgstr "850-sysinit\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase-sysinit.service>(8) makes when " "the main userspace did basic initialization and will now proceed to start " @@ -493,11 +532,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "900-ready\\&.pcrlock" msgstr "900-ready\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase.service>(8) makes when the " "system fully booted up\\&. Statically defined\\&." @@ -507,11 +548,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "950-shutdown\\&.pcrlock" msgstr "950-shutdown\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase.service>(8) makes when the " "system begins shutdown\\&. Statically defined\\&." @@ -521,11 +564,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "990-final\\&.pcrlock" msgstr "990-final\\&.pcrlock" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase-sysinit.service>(8) makes when " "the system is close to finishing shutdown\\&. Statically defined\\&." @@ -536,35 +581,189 @@ msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<systemd>(1), B<systemd-pcrlock>(1)" msgstr "B<systemd>(1), B<systemd-pcrlock>(1)" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" #. type: IP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 1." msgstr " 1." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)" -msgstr "Gemeinsames TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "TCG Canonical Event Log Format (CEL-JSON)" +msgstr "Kanonisches TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/" msgstr "" "\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "systemd 256~rc3" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" + +# FIXME B<systemd-pcrlock>(1) → B<systemd-pcrlock>(8) +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"*\\&.pcrlock files define expected TPM2 PCR measurements of components " +"involved in the boot process\\&. B<systemd-pcrlock>(1) uses such pcrlock " +"files to analyze and predict TPM2 PCR measurements\\&. The pcrlock files are " +"JSON arrays that follow a subset of the \\m[blue]B<TCG Common Event Log " +"Format (CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 specification\\&. Specifically " +"the \"recnum\", \"content\", and \"content_type\" record fields are not used " +"and ignored if present\\&. Each pcrlock file defines one set of expected, " +"ordered PCR measurements of a specific component of the boot\\&." +msgstr "" +"Dateien *\\&.pcrlock definieren erwartete TPM2-PCR-Messungen von " +"Komponenten, die am Systemstartprozess beteiligt sind\\&. B<systemd-" +"pcrlock>(8) verwendet solche Pcrlock-Dateien, um TPM2-PCR-Messungen zu " +"analysieren und vorherzusagen\\&. Die Pcrlock-Dateien sind JSON-Felder, die " +"einer Teilmenge der Spezifikation \\m[blue]B<Gemeinsames TCG-" +"Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 folgen\\&. " +"Insbesondere die Datensätze »recnum«, »content« und »content_type« werden " +"nicht verwandt und - falls vorhanden - ignoriert\\&. Jede Pcrlock-Datei " +"definiert eine Gruppe der erwarteten, geordneten PCR-Messungen einer " +"bestimmten Komponente des Systemstarts\\&." + +# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop) +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"Firmware code measurements, as recorded to PCR 0 and 2, up to the separator " +"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. below)\\&. May be " +"generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-code>\\&." +msgstr "" +"Firmwarecode-Messungen, wie in PCR 0 und 2 aufgezeichnet, bis zur " +"Trennungsmessung (siehe nachfolgenden 400-secureboot-separator\\&." +"pcrlock)\\&. Kann mittels B<systemd-pcrlock lock-firmware-code> erstellt " +"werden\\&." + +# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop) +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"Firmware configuration measurements, as recorded to PCR 1 and 3, up to the " +"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. " +"below)\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&." +msgstr "" +"Firmware-Konfigurationsmessungen, wie in PCR 1 und 3 aufgezeichnet, bis zur " +"Trennungsmessung (siehe nachfolgenden 400-secureboot-separator\\&." +"pcrlock)\\&. Kann mittels B<systemd-pcrlock lock-firmware-config> erstellt " +"werden\\&." + +# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop) +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"Firmware code measurements, as recorded to PCR 0 and 2, after the separator " +"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. above)\\&. May be " +"generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-code>\\&." +msgstr "" +"Firmware-Code-Messungen, wie in PCR 0 und 2 aufgezeichnet, nach der " +"Trennungsmessung (siehe vorstehenden 400-secureboot-separator\\&." +"pcrlock)\\&. Kann mittels B<systemd-pcrlock lock-firmware-code> erstellt " +"werden\\&." + +# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop) +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"Firmware configuration measurements, as recorded to PCR 1 and 3, after the " +"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. " +"above)\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&." +msgstr "" +"Firmware-Konfigurationsmessungen, wie in PCR 1 und 3 aufgezeichnet, nach der " +"Trennungsmessung (siehe vorstehenden 400-secureboot-separator\\&." +"pcrlock)\\&. Kann mittels B<systemd-pcrlock lock-firmware-config> erstellt " +"werden\\&." + +# FIXME the UEFI → when the UEFI? +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"The EFI action generated when B<ExitBootServices()> is generated, i\\&.e\\&. " +"the UEFI environment is left and the OS takes over\\&. Covers the PCR 5 " +"measurement\\&. Statically defined\\&." +msgstr "" +"Die EFI-Aktion, die erstellt wird, wenn B<ExitBootServices()> erstellt wird, " +"d\\&.h\\&. die UEFI-Umgebung wird verlassen und das Betriebssystem " +"übernimmt\\&. Deckt die PCR-5-Messung ab\\&. Statisch definiert\\&." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)" +msgstr "Gemeinsames TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)" |