summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po')
-rw-r--r--po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po257
1 files changed, 228 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po b/po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po
index 298c19c1..bde60110 100644
--- a/po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po
+++ b/po/de/man5/systemd.pcrlock.5.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023,2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 12:29+0100\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-01 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -17,18 +17,20 @@ msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD\\&.PCRLOCK"
msgstr "SYSTEMD\\&.PCRLOCK"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd.pcrlock"
msgstr "systemd.pcrlock"
@@ -38,24 +40,27 @@ msgstr "systemd.pcrlock"
#. -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "systemd.pcrlock, systemd.pcrlock.d - PCR measurement prediction files"
msgstr ""
"systemd.pcrlock, systemd.pcrlock.d - Vorhersagedateien für PCR-Messungen"
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\n"
@@ -82,18 +87,19 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
# FIXME B<systemd-pcrlock>(1) → B<systemd-pcrlock>(8)
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"*\\&.pcrlock files define expected TPM2 PCR measurements of components "
"involved in the boot process\\&. B<systemd-pcrlock>(1) uses such pcrlock "
"files to analyze and predict TPM2 PCR measurements\\&. The pcrlock files are "
-"JSON arrays that follow a subset of the \\m[blue]B<TCG Common Event Log "
+"JSON arrays that follow a subset of the \\m[blue]B<TCG Canonical Event Log "
"Format (CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 specification\\&. Specifically "
"the \"recnum\", \"content\", and \"content_type\" record fields are not used "
"and ignored if present\\&. Each pcrlock file defines one set of expected, "
@@ -103,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Komponenten, die am Systemstartprozess beteiligt sind\\&. B<systemd-"
"pcrlock>(8) verwendet solche Pcrlock-Dateien, um TPM2-PCR-Messungen zu "
"analysieren und vorherzusagen\\&. Die Pcrlock-Dateien sind JSON-Felder, die "
-"einer Teilmenge der Spezifikation \\m[blue]B<Gemeinsames TCG-"
+"einer Teilmenge der Spezifikation \\m[blue]B<Kanonisches TCG-"
"Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 folgen\\&. "
"Insbesondere die Datensätze »recnum«, »content« und »content_type« werden "
"nicht verwandt und - falls vorhanden - ignoriert\\&. Jede Pcrlock-Datei "
@@ -112,6 +118,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"*\\&.pcrlock files may be placed in various \\&.d/ drop-in directories (see "
"above for a full list)\\&. All matching files discovered in these "
@@ -139,6 +146,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For various components of the boot process more than one alternative pcrlock "
"file shall be supported (i\\&.e\\&. \"variants\")\\&. For example to cover "
@@ -163,6 +171,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use B<systemd-pcrlock list-components> to list all pcrlock files currently "
"installed\\&."
@@ -173,6 +182,7 @@ msgstr ""
# FIXME B<systemd-pcrlock> → B<systemd-pcrlock>(8)
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use the various B<lock-*> commands of B<systemd-pcrlock> to automatically "
"generate suitable pcrlock files for various types of resources\\&."
@@ -183,12 +193,14 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "WELL-KNOWN COMPONENTS"
msgstr "GUT BEKANNTE KOMPONENTEN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Components of the boot process may be defined freely by the administrator or "
"OS vendor\\&. The following components are well-known however, and are "
@@ -203,11 +215,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "240-secureboot-policy\\&.pcrlock"
msgstr "240-secureboot-policy\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The SecureBoot policy, as recorded to PCR 7\\&. May be generated via "
"B<systemd-pcrlock lock-secureboot-policy>\\&."
@@ -217,20 +231,21 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 255\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 255\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "250-firmware-code-early\\&.pcrlock"
msgstr "250-firmware-code-early\\&.pcrlock"
-# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop)
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Firmware code measurements, as recorded to PCR 0 and 2, up to the separator "
-"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. below)\\&. May be "
+"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock below)\\&. May be "
"generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-code>\\&."
msgstr ""
"Firmwarecode-Messungen, wie in PCR 0 und 2 aufgezeichnet, bis zur "
@@ -240,16 +255,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "250-firmware-config-early\\&.pcrlock"
msgstr "250-firmware-config-early\\&.pcrlock"
-# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop)
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Firmware configuration measurements, as recorded to PCR 1 and 3, up to the "
-"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. "
-"below)\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&."
+"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock below)\\&. "
+"May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&."
msgstr ""
"Firmware-Konfigurationsmessungen, wie in PCR 1 und 3 aufgezeichnet, bis zur "
"Trennungsmessung (siehe nachfolgenden 400-secureboot-separator\\&."
@@ -258,11 +273,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "350-action-efi-application\\&.pcrlock"
msgstr "350-action-efi-application\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The EFI \"Application\" measurement done once by the firmware\\&. Statically "
"defined\\&."
@@ -272,11 +289,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "400-secureboot-separator\\&.pcrlock"
msgstr "400-secureboot-separator\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The EFI \"separator\" measurement on PCR 7 done once by the firmware to "
"indicate where firmware control transitions into boot loader/OS control\\&. "
@@ -289,11 +308,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "500-separator\\&.pcrlock"
msgstr "500-separator\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The EFI \"separator\" measurements on PCRs 0-6 done once by the firmware to "
"indicate where firmware control transitions into boot loader/OS control\\&. "
@@ -306,15 +327,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "550-firmware-code-late\\&.pcrlock"
msgstr "550-firmware-code-late\\&.pcrlock"
-# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop)
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Firmware code measurements, as recorded to PCR 0 and 2, after the separator "
-"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. above)\\&. May be "
+"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock above)\\&. May be "
"generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-code>\\&."
msgstr ""
"Firmware-Code-Messungen, wie in PCR 0 und 2 aufgezeichnet, nach der "
@@ -324,16 +345,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "550-firmware-config-late\\&.pcrlock"
msgstr "550-firmware-config-late\\&.pcrlock"
-# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop)
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Firmware configuration measurements, as recorded to PCR 1 and 3, after the "
-"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. "
-"above)\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&."
+"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock above)\\&. "
+"May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&."
msgstr ""
"Firmware-Konfigurationsmessungen, wie in PCR 1 und 3 aufgezeichnet, nach der "
"Trennungsmessung (siehe vorstehenden 400-secureboot-separator\\&."
@@ -342,11 +363,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "600-gpt\\&.pcrlock"
msgstr "600-gpt\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The GPT partition table of the booted medium, as recorded to PCR 5 by the "
"firmware\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-gpt>\\&."
@@ -357,11 +380,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "620-secureboot-authority\\&.pcrlock"
msgstr "620-secureboot-authority\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The SecureBoot authority, as recorded to PCR 7\\&. May be generated via "
"B<systemd-pcrlock lock-secureboot-authority>\\&."
@@ -371,28 +396,30 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "700-action-efi-exit-boot-services\\&.pcrlock"
msgstr "700-action-efi-exit-boot-services\\&.pcrlock"
-# FIXME the UEFI → when the UEFI?
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The EFI action generated when B<ExitBootServices()> is generated, i\\&.e\\&. "
-"the UEFI environment is left and the OS takes over\\&. Covers the PCR 5 "
+"when the UEFI environment is left and the OS takes over\\&. Covers the PCR 5 "
"measurement\\&. Statically defined\\&."
msgstr ""
"Die EFI-Aktion, die erstellt wird, wenn B<ExitBootServices()> erstellt wird, "
-"d\\&.h\\&. die UEFI-Umgebung wird verlassen und das Betriebssystem "
+"d\\&.h\\&. wenn die UEFI-Umgebung verlassen wird und das Betriebssystem "
"übernimmt\\&. Deckt die PCR-5-Messung ab\\&. Statisch definiert\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "710-kernel-cmdline\\&.pcrlock"
msgstr "710-kernel-cmdline\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The kernel command line, as measured by the Linux kernel to PCR 9\\&. May be "
"generated via B<systemd-pcrlock lock-kernel-cmdline>\\&."
@@ -402,11 +429,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "720-kernel-initrd\\&.pcrlock"
msgstr "720-kernel-initrd\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The kernel initrd, as measured by the Linux kernel to PCR 9\\&. May be "
"generated via B<systemd-pcrlock lock-kernel-initrd>\\&."
@@ -416,11 +445,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "750-enter-initrd\\&.pcrlock"
msgstr "750-enter-initrd\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase-initrd.service>(8) makes when "
"the initrd initializes\\&. Statically defined\\&."
@@ -430,11 +461,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "800-leave-initrd\\&.pcrlock"
msgstr "800-leave-initrd\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase-initrd.service>(8) makes when "
"the initrd finishes\\&. Statically defined\\&."
@@ -444,11 +477,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "820-machine-id\\&.pcrlock"
msgstr "820-machine-id\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The measurement to PCR 15 B<systemd-pcrmachine.service>(8) makes at boot, "
"covering /etc/machine-id contents\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock "
@@ -460,11 +495,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "830-root-file-system\\&.pcrlock"
msgstr "830-root-file-system\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The measurement to PCR 15 B<systemd-pcrfs-root.service>(8) makes at boot, "
"covering the root file system identity\\&. May be generated via B<systemd-"
@@ -476,11 +513,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "850-sysinit\\&.pcrlock"
msgstr "850-sysinit\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase-sysinit.service>(8) makes when "
"the main userspace did basic initialization and will now proceed to start "
@@ -493,11 +532,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "900-ready\\&.pcrlock"
msgstr "900-ready\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase.service>(8) makes when the "
"system fully booted up\\&. Statically defined\\&."
@@ -507,11 +548,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "950-shutdown\\&.pcrlock"
msgstr "950-shutdown\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase.service>(8) makes when the "
"system begins shutdown\\&. Statically defined\\&."
@@ -521,11 +564,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "990-final\\&.pcrlock"
msgstr "990-final\\&.pcrlock"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The measurement to PCR 11 B<systemd-pcrphase-sysinit.service>(8) makes when "
"the system is close to finishing shutdown\\&. Statically defined\\&."
@@ -536,35 +581,189 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<systemd>(1), B<systemd-pcrlock>(1)"
msgstr "B<systemd>(1), B<systemd-pcrlock>(1)"
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
#. type: IP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)"
-msgstr "Gemeinsames TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "TCG Canonical Event Log Format (CEL-JSON)"
+msgstr "Kanonisches TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/"
msgstr ""
"\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 256~rc3"
+msgstr "systemd 256~rc3"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+msgstr "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
+
+# FIXME B<systemd-pcrlock>(1) → B<systemd-pcrlock>(8)
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"*\\&.pcrlock files define expected TPM2 PCR measurements of components "
+"involved in the boot process\\&. B<systemd-pcrlock>(1) uses such pcrlock "
+"files to analyze and predict TPM2 PCR measurements\\&. The pcrlock files are "
+"JSON arrays that follow a subset of the \\m[blue]B<TCG Common Event Log "
+"Format (CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 specification\\&. Specifically "
+"the \"recnum\", \"content\", and \"content_type\" record fields are not used "
+"and ignored if present\\&. Each pcrlock file defines one set of expected, "
+"ordered PCR measurements of a specific component of the boot\\&."
+msgstr ""
+"Dateien *\\&.pcrlock definieren erwartete TPM2-PCR-Messungen von "
+"Komponenten, die am Systemstartprozess beteiligt sind\\&. B<systemd-"
+"pcrlock>(8) verwendet solche Pcrlock-Dateien, um TPM2-PCR-Messungen zu "
+"analysieren und vorherzusagen\\&. Die Pcrlock-Dateien sind JSON-Felder, die "
+"einer Teilmenge der Spezifikation \\m[blue]B<Gemeinsames TCG-"
+"Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 folgen\\&. "
+"Insbesondere die Datensätze »recnum«, »content« und »content_type« werden "
+"nicht verwandt und - falls vorhanden - ignoriert\\&. Jede Pcrlock-Datei "
+"definiert eine Gruppe der erwarteten, geordneten PCR-Messungen einer "
+"bestimmten Komponente des Systemstarts\\&."
+
+# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop)
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"Firmware code measurements, as recorded to PCR 0 and 2, up to the separator "
+"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. below)\\&. May be "
+"generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-code>\\&."
+msgstr ""
+"Firmwarecode-Messungen, wie in PCR 0 und 2 aufgezeichnet, bis zur "
+"Trennungsmessung (siehe nachfolgenden 400-secureboot-separator\\&."
+"pcrlock)\\&. Kann mittels B<systemd-pcrlock lock-firmware-code> erstellt "
+"werden\\&."
+
+# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop)
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"Firmware configuration measurements, as recorded to PCR 1 and 3, up to the "
+"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. "
+"below)\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&."
+msgstr ""
+"Firmware-Konfigurationsmessungen, wie in PCR 1 und 3 aufgezeichnet, bis zur "
+"Trennungsmessung (siehe nachfolgenden 400-secureboot-separator\\&."
+"pcrlock)\\&. Kann mittels B<systemd-pcrlock lock-firmware-config> erstellt "
+"werden\\&."
+
+# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop)
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"Firmware code measurements, as recorded to PCR 0 and 2, after the separator "
+"measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. above)\\&. May be "
+"generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-code>\\&."
+msgstr ""
+"Firmware-Code-Messungen, wie in PCR 0 und 2 aufgezeichnet, nach der "
+"Trennungsmessung (siehe vorstehenden 400-secureboot-separator\\&."
+"pcrlock)\\&. Kann mittels B<systemd-pcrlock lock-firmware-code> erstellt "
+"werden\\&."
+
+# FIXME 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. → 400-secureboot-separator\\&.pcrlock (i.e. no final full stop)
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"Firmware configuration measurements, as recorded to PCR 1 and 3, after the "
+"separator measurement (see 400-secureboot-separator\\&.pcrlock\\&. "
+"above)\\&. May be generated via B<systemd-pcrlock lock-firmware-config>\\&."
+msgstr ""
+"Firmware-Konfigurationsmessungen, wie in PCR 1 und 3 aufgezeichnet, nach der "
+"Trennungsmessung (siehe vorstehenden 400-secureboot-separator\\&."
+"pcrlock)\\&. Kann mittels B<systemd-pcrlock lock-firmware-config> erstellt "
+"werden\\&."
+
+# FIXME the UEFI → when the UEFI?
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"The EFI action generated when B<ExitBootServices()> is generated, i\\&.e\\&. "
+"the UEFI environment is left and the OS takes over\\&. Covers the PCR 5 "
+"measurement\\&. Statically defined\\&."
+msgstr ""
+"Die EFI-Aktion, die erstellt wird, wenn B<ExitBootServices()> erstellt wird, "
+"d\\&.h\\&. die UEFI-Umgebung wird verlassen und das Betriebssystem "
+"übernimmt\\&. Deckt die PCR-5-Messung ab\\&. Statisch definiert\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)"
+msgstr "Gemeinsames TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)"