diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man5/vlock-plugins.5.po')
-rw-r--r-- | po/de/man5/vlock-plugins.5.po | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man5/vlock-plugins.5.po b/po/de/man5/vlock-plugins.5.po new file mode 100644 index 00000000..a2e65eb1 --- /dev/null +++ b/po/de/man5/vlock-plugins.5.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-29 20:50+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "VLOCK-PLUGINS" +msgstr "VLOCK-PLUGINS" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "10 November 2007" +msgstr "10. November 2007" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux Programmer's Manual" +msgstr "Linux-Programmierhandbuch" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "vlock-plugins - plugin support for vlock" +msgstr "vlock-plugins - Unterstützung für Erweiterungen für Vlock" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# FIXME vlock-main(8) → B<vlock-main>(8) +# FIXME authenticiaton → authentication +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If vlock-main(8) is compiled with plugin support its default features are " +"very limited: it can only lock the current session and ask for " +"authenticiaton. However it is possible to extend this functions through " +"plugins. These plugins are loaded when vlock-main starts and can provide " +"hooks that are called at certain points during the lifetime of the vlock-" +"main process." +msgstr "" +"Falls B<vlock-main>(8) mit Unterstützung für Erweiterungen kompiliert wurde, " +"sind seine Standardfunktionalitäten recht eingeschränkt: Es kann nur die " +"aktuelle Sitzung sperren und um die Authentifizierung bitten. Es ist " +"allerdings möglich, diese Funktionen durch Erweiterungen zu erweitern. Diese " +"Erweiterungen werden beim Start von Vlock-Main geladen und können " +"Einhängepunkte bereitstellen, die an bestimmten Punkten während der " +"Lebensdauer des Vlock-Main-Prozesses aufgerufen werden." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DEFAULT PLUGINS" +msgstr "STANDARD-ERWEITERUNGEN" + +# FIXME vlock → B<vlock>(1) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The following plugins are provided when installing vlock with default " +"options:" +msgstr "" +"Die folgenden Erweiterungen werden bereitgestellt, wenn B<vlock>(1) mit den " +"Standardoptionen installiert wird:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<all>" +msgstr "B<all>" + +# FIXME vlock(1) → B<vlock>(1) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This plugin locks all sessions by disabling console switching. It is also " +"loaded when giving the B<-a,--all> option to vlock(1)." +msgstr "" +"Diese Erweiterung sperrt alle Sitzungen, indem das Konsole-Umschalten " +"deaktiviert wird. Sie wird auch geladen, wenn die Option B<-a,--all> an " +"B<vlock>(1) übergeben wird." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<new>" +msgstr "B<new>" + +# FIXME vlock(1) → B<vlock>(1) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This plugin switches to a new virtual console before disabling console " +"switching through the \"all\" plugin. It is also loaded when giving the B<-" +"n,--new> option to vlock(1)." +msgstr "" +"Diese Erweiterung schaltet auf eine neue virtuelle Konsole, bevor sie das " +"Konsole-Umschalten über die Erweiterung »all« deaktiviert. Sie wird auch " +"geladen, wenn die Option B<-n,--new> an B<vlock>(1) übergeben wird." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<nosysrq>" +msgstr "B<nosysrq>" + +# FIXME vlock(1) → B<vlock>(1) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Linux only. This plugin disables the Linux SysRQ mechanism before the " +"console switching is locked by the \"all\" plugin. It is also loaded when " +"giving the B<-s,--disable-sysrq> option to vlock(1)." +msgstr "" +"Nur Linux. Diese Erweiterung deaktiviert den Linux-SysRQ-Mechanismus, bevor " +"die Konsoleumschaltung über die Erweiterung »all« deaktiviert wird. Sie wird " +"auch geladen, wenn die Option B<-s,--disable-sysrq> an B<vlock>(1) übergeben " +"wird." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "ADDITIONAL PLUGINS" +msgstr "ZUSÄTZLICHE ERWEITERUNGEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The following plugins are only available if explicitly selected at build " +"time:" +msgstr "" +"Die folgenden Erweiterungen sind nur verfügbar, falls sie zum Bauzeitpunkt " +"explizit ausgewählt wurden:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<caca>" +msgstr "B<caca>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This plugin runs a random libcaca screensaver when the screen is locked." +msgstr "" +"Diese Erweiterung führt einen zufälligen Libcaca-Bildschirmschoner aus, wenn " +"der Bildschirm gesperrt ist." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "WRITING PLUGINS" +msgstr "ERWEITERUNGEN SCHREIBEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"For information about writing plugins see the PLUGINS file in the vlock " +"source distribution." +msgstr "" +"Lesen Sie die Datei PLUGINS in der Vlock-Quelldistribution bezüglich " +"Informationen zum Schreiben von Erweiterungen." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<vlock>(1), B<vlock-main>(8)" +msgstr "B<vlock>(1), B<vlock-main>(8)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTOREN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>" +msgstr "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>" |