summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man5/vlock-plugins.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man5/vlock-plugins.5.po')
-rw-r--r--po/de/man5/vlock-plugins.5.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man5/vlock-plugins.5.po b/po/de/man5/vlock-plugins.5.po
new file mode 100644
index 00000000..a2e65eb1
--- /dev/null
+++ b/po/de/man5/vlock-plugins.5.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-29 20:50+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "VLOCK-PLUGINS"
+msgstr "VLOCK-PLUGINS"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "10 November 2007"
+msgstr "10. November 2007"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr "Linux-Programmierhandbuch"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "vlock-plugins - plugin support for vlock"
+msgstr "vlock-plugins - Unterstützung für Erweiterungen für Vlock"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# FIXME vlock-main(8) → B<vlock-main>(8)
+# FIXME authenticiaton → authentication
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If vlock-main(8) is compiled with plugin support its default features are "
+"very limited: it can only lock the current session and ask for "
+"authenticiaton. However it is possible to extend this functions through "
+"plugins. These plugins are loaded when vlock-main starts and can provide "
+"hooks that are called at certain points during the lifetime of the vlock-"
+"main process."
+msgstr ""
+"Falls B<vlock-main>(8) mit Unterstützung für Erweiterungen kompiliert wurde, "
+"sind seine Standardfunktionalitäten recht eingeschränkt: Es kann nur die "
+"aktuelle Sitzung sperren und um die Authentifizierung bitten. Es ist "
+"allerdings möglich, diese Funktionen durch Erweiterungen zu erweitern. Diese "
+"Erweiterungen werden beim Start von Vlock-Main geladen und können "
+"Einhängepunkte bereitstellen, die an bestimmten Punkten während der "
+"Lebensdauer des Vlock-Main-Prozesses aufgerufen werden."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DEFAULT PLUGINS"
+msgstr "STANDARD-ERWEITERUNGEN"
+
+# FIXME vlock → B<vlock>(1)
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The following plugins are provided when installing vlock with default "
+"options:"
+msgstr ""
+"Die folgenden Erweiterungen werden bereitgestellt, wenn B<vlock>(1) mit den "
+"Standardoptionen installiert wird:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<all>"
+msgstr "B<all>"
+
+# FIXME vlock(1) → B<vlock>(1)
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This plugin locks all sessions by disabling console switching. It is also "
+"loaded when giving the B<-a,--all> option to vlock(1)."
+msgstr ""
+"Diese Erweiterung sperrt alle Sitzungen, indem das Konsole-Umschalten "
+"deaktiviert wird. Sie wird auch geladen, wenn die Option B<-a,--all> an "
+"B<vlock>(1) übergeben wird."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<new>"
+msgstr "B<new>"
+
+# FIXME vlock(1) → B<vlock>(1)
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This plugin switches to a new virtual console before disabling console "
+"switching through the \"all\" plugin. It is also loaded when giving the B<-"
+"n,--new> option to vlock(1)."
+msgstr ""
+"Diese Erweiterung schaltet auf eine neue virtuelle Konsole, bevor sie das "
+"Konsole-Umschalten über die Erweiterung »all« deaktiviert. Sie wird auch "
+"geladen, wenn die Option B<-n,--new> an B<vlock>(1) übergeben wird."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<nosysrq>"
+msgstr "B<nosysrq>"
+
+# FIXME vlock(1) → B<vlock>(1)
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Linux only. This plugin disables the Linux SysRQ mechanism before the "
+"console switching is locked by the \"all\" plugin. It is also loaded when "
+"giving the B<-s,--disable-sysrq> option to vlock(1)."
+msgstr ""
+"Nur Linux. Diese Erweiterung deaktiviert den Linux-SysRQ-Mechanismus, bevor "
+"die Konsoleumschaltung über die Erweiterung »all« deaktiviert wird. Sie wird "
+"auch geladen, wenn die Option B<-s,--disable-sysrq> an B<vlock>(1) übergeben "
+"wird."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ADDITIONAL PLUGINS"
+msgstr "ZUSÄTZLICHE ERWEITERUNGEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The following plugins are only available if explicitly selected at build "
+"time:"
+msgstr ""
+"Die folgenden Erweiterungen sind nur verfügbar, falls sie zum Bauzeitpunkt "
+"explizit ausgewählt wurden:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<caca>"
+msgstr "B<caca>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This plugin runs a random libcaca screensaver when the screen is locked."
+msgstr ""
+"Diese Erweiterung führt einen zufälligen Libcaca-Bildschirmschoner aus, wenn "
+"der Bildschirm gesperrt ist."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "WRITING PLUGINS"
+msgstr "ERWEITERUNGEN SCHREIBEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"For information about writing plugins see the PLUGINS file in the vlock "
+"source distribution."
+msgstr ""
+"Lesen Sie die Datei PLUGINS in der Vlock-Quelldistribution bezüglich "
+"Informationen zum Schreiben von Erweiterungen."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<vlock>(1), B<vlock-main>(8)"
+msgstr "B<vlock>(1), B<vlock-main>(8)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTOREN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>"
+msgstr "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>"