summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man7/systemd.net-naming-scheme.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man7/systemd.net-naming-scheme.7.po')
-rw-r--r--po/de/man7/systemd.net-naming-scheme.7.po305
1 files changed, 284 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/de/man7/systemd.net-naming-scheme.7.po b/po/de/man7/systemd.net-naming-scheme.7.po
index 008664a1..cf9db2b5 100644
--- a/po/de/man7/systemd.net-naming-scheme.7.po
+++ b/po/de/man7/systemd.net-naming-scheme.7.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2020-2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-24 06:38+0100\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "SYSTEMD\\&.NET-NAMING-SCHEME"
msgstr "SYSTEMD\\&.NET-NAMING-SCHEME"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
"I<ID_NET_NAME_SLOT=>) exportiert\\&."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Names and MAC addresses are derived from various stable device metadata "
"attributes\\&. Newer versions of udev take more of these attributes into "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "POLICIES"
msgstr "RICHTLINIEN"
@@ -348,12 +348,13 @@ msgstr "Devicetree-Alias-Index"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 243\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 243\\&."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "I<ID_NET_LABEL_ONBOARD=>I<prefix>I< >I<label>"
msgstr "I<ID_NET_LABEL_ONBOARD=>I<Präfix>I< >I<Kennzeichen>"
@@ -394,8 +395,8 @@ msgstr ""
"ersetzt wird\\&."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<prefix>I<[>B<P>I<domain>I<]>B<s>I<slot>I<[>B<f>I<function>I<]"
"[>B<n>I<port_name>I<|>B<d>I<dev_port>I<]>, "
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
"Benennungskonflikte zu vermeiden\\&."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<prefix>B<c>I<bus_id>, "
"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<prefix>B<a>I<vendor>I<model>B<i>I<instance>, "
@@ -761,8 +762,8 @@ msgid "HISTORY"
msgstr "GESCHICHTE"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The following \"naming schemes\" have been defined (which may be chosen at "
"system boot-up time via the I<net\\&.naming-scheme=> kernel command line "
@@ -991,6 +992,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 245\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 245\\&."
@@ -1019,6 +1021,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 247\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 247\\&."
@@ -1047,6 +1050,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Some firmware and hypervisor implementations report unreasonably high "
"numbers for the on-board index\\&. To prevent the generation of bogus on-"
@@ -1073,6 +1077,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 249\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 249\\&."
@@ -1096,6 +1101,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 250\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 250\\&."
@@ -1128,6 +1134,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 251\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 251\\&."
@@ -1146,6 +1153,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 252\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 252\\&."
@@ -1165,6 +1173,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 253\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 253\\&."
@@ -1175,7 +1184,7 @@ msgid "B<v254>"
msgstr "B<v254>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Naming was changed for SR-IOV virtual device representors, optionally "
"settable at compilation time\\&. The \"rI<slot>\" suffix was added to "
@@ -1192,16 +1201,19 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 255\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 255\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<v255>"
msgstr "B<v255>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Naming was changed for SR-IOV virtual device representors to enable the "
"change introduced in B<v254> by default\\&."
@@ -1481,20 +1493,20 @@ msgid "\\%https://systemd.io/PREDICTABLE_INTERFACE_NAMES"
msgstr "\\%https://systemd.io/PREDICTABLE_INTERFACE_NAMES"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAMING"
msgstr "BENENNUNG"
# FIXME bogus onbard → bogus on-bard
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Some firmware and hypervisor implementations report unreasonably high "
"numbers for the on-board index\\&. To prevent the generation of bogus onbard "
@@ -1510,12 +1522,12 @@ msgstr ""
"auf 65535 erhöht\\&."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Naming was changed for SR-IOV virtual device representors\\&."
msgstr "Die Benennung wurde für virtuelle SR-IOV-Gerätedarsteller geändert\\&."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The \"rI<slot>\" suffix was added to differentiate SR-IOV virtual device "
"representors attached to a single physical device interface\\&."
@@ -1524,6 +1536,257 @@ msgstr ""
"Gerätedarsteller, die an einer einzigen physischen Geräteschnittstelle "
"hängen, zu unterscheiden\\&."
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 256~rc3"
+msgstr "systemd 256~rc3"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"Names and MAC addresses are derived from various stable device metadata "
+"attributes\\&. Newer versions of udev take more of these attributes into "
+"account, improving (and thus possibly changing) the names and addresses used "
+"for the same devices\\&. Different versions of those generation rules are "
+"called \"naming schemes\"\\&. The default naming scheme is chosen at "
+"compilation time\\&. Usually this will be the latest implemented version, "
+"but it is also possible to set one of the older versions to preserve "
+"compatibility\\&. This may be useful for example for distributions, which "
+"may introduce new versions of systemd in stable releases without changing "
+"the naming scheme\\&. The naming scheme may also be overridden using the "
+"I<net\\&.naming_scheme=> kernel command line switch, see B<systemd-udevd."
+"service>(8)\\&. Available naming schemes are described below\\&."
+msgstr ""
+"Namen und MAC-Adressen werden aus verschiedenen gleichbleibenden "
+"Metadatenattributen abgeleitet\\&. Neuere Versionen von Udev berücksichtigen "
+"mehr dieser Attribute und verbessern (und damit ändern) die für die gleichen "
+"Geräte verwandten Namen und Adressen\\&. Verschiedene Versionen dieser "
+"Erstellungsregeln werden »Benennungsschema« genannt\\&. Das Standard-"
+"Benennungsschema wird zum Kompilierungszeitpunkt ausgewählt\\&. "
+"Normalerweise wird dies die neuste implementierte Version sein, aber es ist "
+"auch möglich, dies auf eine ältere Version zur Erhaltung der Kompatibilität "
+"zu setzen\\&. Dies könnte beispielsweise für Distributionen nützlich sein, "
+"die neuere Versionen von Systemd in stabilen Veröffentlichungen integrieren, "
+"ohne das Benennungschema zu ändern\\&. Das Benennungschema kann auch mittels "
+"des Kernelbefehlszeilenschalters I<net\\&.naming_scheme=> außer Kraft "
+"gesetzt werden, siehe B<systemd-udevd.service>(8)\\&. Verfügbare "
+"Benennungsschemas werden nachfolgend beschrieben\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<ID_NET_LABEL_ONBOARD=>I<prefix> I<label>"
+msgstr "I<ID_NET_LABEL_ONBOARD=>I<Präfix> I<Kennzeichen>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<prefix>[B<P>I<domain>]B<s>I<slot>[B<f>I<function>]"
+"[B<n>I<port_name>|B<d>I<dev_port>], "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<prefix>B<v>I<slot>, "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<prefix>B<x>I<slot>, "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<prefix>[B<P>I<domain>]B<s>I<slot>[B<f>I<function>]"
+"[B<n>I<port_name>|B<d>I<dev_port>]B<b>I<number>, "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<prefix>[B<P>I<domain>]B<s>I<slot>[B<f>I<function>]"
+"[B<n>I<port_name>|B<d>I<dev_port>]B<u>I<port>\\&...[B<c>I<config>]"
+"[B<i>I<interface>], "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<prefix>[B<P>I<domain>]B<s>I<slot>[B<f>I<function>]"
+"[B<n>I<port_name>|B<d>I<dev_port>]B<v>I<slot>, "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<prefix>[B<P>I<domain>]B<s>I<slot>[B<f>I<function>]"
+"[B<n>I<port_name>|B<d>I<dev_port>]B<r>I<slot>"
+msgstr ""
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<Präfix>[B<P>I<Domäne>]B<s>I<Slot>[B<f>I<Funktion>]"
+"[B<n>I<Port_Name>|B<d>I<Ger_Port>], "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<Präfix>B<v>I<Slot>, "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<Präfix>B<x>I<Slot>, "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<Präfix>[B<P>I<Domäne>]B<s>I<Slot>[B<f>I<Funktion>]"
+"[B<n>I<Port_Name>|B<d>I<Ger_Port>]B<b>I<number>, "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<Präfix>[B<P>I<Domäne>]B<s>I<Slot>[B<f>I<Funktion>]"
+"[B<n>I<Port_Name>|B<d>I<Ger_Port>]B<u>I<Port>\\&…[B<c>I<Konfiguration>]"
+"[B<i>I<Schnittstelle>], "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<Präfix>[B<P>I<Domäne>]B<s>I<Slot>[B<f>I<Funktion>]"
+"[B<n>I<Port_Name>|B<d>I<Ger_Port>]B<v>I<Slot>, "
+"I<ID_NET_NAME_SLOT=>I<Präfix>[B<P>I<Domäne>]B<s>I<Slot>[B<f>I<Funktion>]"
+"[B<n>I<Port_Name>|B<d>I<Ger_Port>]B<r>I<Slot>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<prefix>B<c>I<bus_id>, "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<prefix>B<a>I<vendor>I<model>B<i>I<instance>, "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<prefix>B<i>I<address>B<n>I<port_name>, "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<prefix>B<u>I<port>\\&..., "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<prefix>[B<P>I<domain>]B<p>I<bus>B<s>I<slot>[B<f>I<function>]"
+"[B<n>I<phys_port_name>|B<d>I<dev_port>], "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<prefix>[B<P>I<domain>]B<p>I<bus>B<s>I<slot>[B<f>I<function>]"
+"[B<n>I<phys_port_name>|B<d>I<dev_port>]B<b>I<number>, "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<prefix>[B<P>I<domain>]B<p>I<bus>B<s>I<slot>[B<f>I<function>]"
+"[B<n>I<phys_port_name>|B<d>I<dev_port>]B<u>I<port>\\&...[B<c>I<config>]"
+"[B<i>I<interface>]"
+msgstr ""
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<Präfix>B<c>I<Buskennung>, "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<Präfix>B<a>I<Lieferant>I<Modell>B<i>I<Instanz>, "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<Präfix>B<i>I<Adresse>B<n>I<Port_Name>, "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<Präfix>B<u>I<Port>\\&… "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<Präfix>[B<P>I<Domäne>]B<p>I<Bus>B<s>I<Slot>[B<f>I<Funktion>]"
+"[B<n>I<phys_Port_Name>|B<d>I<Ger_Port>], "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<Präfix>[B<P>I<Domäne>]B<p>I<Bus>B<s>I<Slot>[B<f>I<Funktion>]"
+"[B<n>I<phys_Port_Name>|B<d>I<Ger_Port>]B<b>I<Nummer>, "
+"I<ID_NET_NAME_PATH=>I<Präfix>[B<P>I<Domäne>]B<p>I<Bus>B<s>I<Slot>[B<f>I<Funktion>]"
+"[B<n>I<phys_Port_Name>|B<d>I<Ger_Port>]B<u>I<Port>\\&…[B<c>I<Konfig>]"
+"[B<i>I<Schnittstelle>]"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"The following \"naming schemes\" have been defined (which may be chosen at "
+"system boot-up time via the I<net\\&.naming_scheme=> kernel command line "
+"switch, see above):"
+msgstr ""
+"Das folgende »Benennungsschema« wurde definiert (dies kann zum Zeitpunkt des "
+"Systemstarts mittels des oben dargestellten Kernelbefehlszeilenschalters "
+"I<net\\&.naming_scheme=> ausgewählt werden):"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"Naming was changed for SR-IOV virtual device representors, optionally "
+"settable at compilation time\\&. The \"rI<slot>\" suffix was added to "
+"differentiate SR-IOV virtual device representors attached to a single "
+"physical device interface\\&. Because of a mistake, this scheme was I<not "
+"the default scheme for systemd version 254>\\&."
+msgstr ""
+"Für virtuelle SR-IOV-Geräte-Darsteller wurde die Benennung geändert, "
+"optional bei der Kompilierung setzbar\\&. Die Endung »rI<Slot>« wurde "
+"hinzugefügt, um virtuelle SR-IOV-Geräte-Darsteller zu unterscheiden, die an "
+"einer einzelnen physischen Geräteschnittstelle hängen\\&. Aufgrund eines "
+"Fehlers war dieses Schema B<in Systemd Version 254 nicht das "
+"Standardschema>\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "LIMITING THE USE OF SPECIFIC SYSFS ATTRIBUTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"When creating names for network cards, some naming schemes use data from "
+"sysfs populated by the kernel\\&. This means that although a specific naming "
+"scheme in udev is picked, the network card\\*(Aqs name can still change when "
+"a new kernel version adds a new sysfs attribute\\&. For example if kernel "
+"starts setting the B<phys_port_name>, udev will append the "
+"\"B<n>I<phys_port_name>\" suffix to the device name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<ID_NET_NAME_ALLOW=>I<BOOL>"
+msgstr "I<ID_NET_NAME_ALLOW=>I<LOGISCH>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"This udev property sets a fallback policy for reading a sysfs attribute\\&. "
+"If set to B<0> udev will not read any sysfs attribute by default, unless it "
+"is explicitly allowlisted, see below\\&. If set to B<1> udev can use any "
+"sysfs attribute unless it is explicitly forbidden\\&. The default value is "
+"B<1>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "Added in version 256\\&."
+msgstr "Hinzugefügt in Version 256\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<ID_NET_NAME_ALLOW_>I<sysfsattr>I<=>I<BOOL>"
+msgstr "I<ID_NET_NAME_ALLOW_>I<Sysfsattr>I<=>I<LOGISCH>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"This udev property explicitly states if udev shall use the specified "
+"I<sysfsattr>, when composing the device name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"With these options, users can set an allowlist or denylist for sysfs "
+"attributes\\&. To create an allowlist, the user needs to set "
+"I<ID_NET_NAME_ALLOW=0> for the device and then list the allowed attributes "
+"with the I<ID_NET_NAME_ALLOW_>I<sysfsattr>I<=1> options\\&. In case of a "
+"denylist, the user needs to provide the list of denied attributes with the "
+"I<ID_NET_NAME_ALLOW_>I<sysfsattr>I<=0> options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<Example\\ \\&10.\\ \\&Set an allowlist for reading sysfs attributes for "
+"network card naming>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/udev/hwdb\\&.d/50-net-naming-allowlist\\&.hwdb\n"
+"net:naming:drvirtio_net:*\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW=0\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_ACPI_INDEX=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_ADDR_ASSIGN_TYPE=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_ADDRESS=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_ARI_ENABLED=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_DEV_PORT=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_FUNCTION_ID=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_IFLINK=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_INDEX=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_LABEL=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_PHYS_PORT_NAME=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_TYPE=1\n"
+msgstr ""
+"/etc/udev/hwdb\\&.d/50-net-naming-allowlist\\&.hwdb\n"
+"net:naming:drvirtio_net:*\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW=0\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_ACPI_INDEX=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_ADDR_ASSIGN_TYPE=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_ADDRESS=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_ARI_ENABLED=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_DEV_PORT=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_FUNCTION_ID=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_IFLINK=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_INDEX=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_LABEL=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_PHYS_PORT_NAME=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_TYPE=1\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<Example\\ \\&11.\\ \\&Set a denylist so that specified sysfs attribute are "
+"ignored>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/udev/hwdb\\&.d/50-net-naming-denylist\\&.hwdb\n"
+"net:naming:drvirtio_net:*\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_DEV_PORT=0\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_PHYS_PORT_NAME=0\n"
+msgstr ""
+"/etc/udev/hwdb\\&.d/50-net-naming-denylist\\&.hwdb\n"
+"net:naming:drvirtio_net:*\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW=1\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_DEV_PORT=0\n"
+" ID_NET_NAME_ALLOW_PHYS_PORT_NAME=0\n"
+
#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap