summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/fips-mode-setup.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man8/fips-mode-setup.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/fips-mode-setup.8.po202
1 files changed, 202 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/fips-mode-setup.8.po b/po/de/man8/fips-mode-setup.8.po
new file mode 100644
index 00000000..8962accb
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/fips-mode-setup.8.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.15.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-22 09:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-23 17:56+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FIPS-MODE-SETUP"
+msgstr "FIPS-MODE-SETUP"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "08/24/2019"
+msgstr "24.08.2019"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "fips-mode-setup"
+msgstr "fips-mode-setup"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "\\ \""
+msgstr "\\ \""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+# FIXME No full stop at NAME
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "fips-mode-setup - Check, enable, or disable the system FIPS mode\\&."
+msgstr ""
+"fips-mode-setup - System-FIPS-Modus prüfen, aktivieren oder deaktivieren"
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "B<fips-mode-setup> [I<COMMAND>]"
+msgstr "B<fips-mode-setup> [I<BEFEHL>]"
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# fips-mode-setup(8) → B<fips-mode-setup>(8)
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"fips-mode-setup(8) is used to check and control the system FIPS mode\\&."
+msgstr ""
+"B<fips-mode-setup>(8) wird zum Prüfen und Steuern des System-FIPS-Modus "
+"verwandt\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"When enabling the system FIPS mode the command completes the installation of "
+"FIPS modules if needed by calling I<fips-finish-install> and changes the "
+"system crypto policy to FIPS\\&."
+msgstr ""
+"Bei der Aktivierung des System-FIPS-Modus vervollständigt der Befehl falls "
+"notwendig die Installation der FIPS-Module durch Aufruf von I<fips-finish-"
+"install> und ändert die System-Krypto-Richtlinie auf FIPS\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Then the command modifies the boot loader configuration to add I<fips=1> and "
+"I<boot=E<lt>boot-deviceE<gt>> options to the kernel command line\\&."
+msgstr ""
+"Dann verändert der Befehl die Systemstartprogrammkonfiguration, um die "
+"Optionen I<fips=1> und I<boot=E<lt>boot-deviceE<gt>> zu der "
+"Kernelbefehlszeile hinzuzufügen."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"When disabling the system FIPS mode the system crypto policy is switched to "
+"DEFAULT and the kernel command line option I<fips=0> is set\\&."
+msgstr ""
+"Wenn der System-FIPS-Modus deaktiviert wird, dann wird die System-"
+"Kryptorichtlinie auf DEFAULT geändert und es wird die "
+"Kernelbefehlszeilenoption I<fips=0> gesetzt\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+# FIXME \\&. → :
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "The following options are available in fips-mode-setup tool\\&."
+msgstr "Die folgenden Optionen sind im Werkzeug »fips-mode-setup« verfügbar:"
+
+# FIXME Unsual format. Usually option - one line, no colon
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "--enable: Enables the system FIPS mode\\&."
+msgstr "--enable: Aktiviert den System-FIPS-Modus\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "--disable: Disables the system FIPS mode\\&."
+msgstr "--disable: Deaktiviert den System-FIPS-Modus\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "--check: Checks the system FIPS mode status\\&."
+msgstr "--check: Prüft den Status des System-FIPS-Modus\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"--is-enabled: Checks the system FIPS mode status and returns failure error "
+"code if disabled (2) or inconsistent (1)\\&."
+msgstr ""
+"--is-enabled: Überprüft den Status des System-FIPS-Modus und liefert einen "
+"Fehlschlag-Code zurück, falls dieser deaktiviert (2) oder inkonsistent (1) "
+"ist\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"--no-bootcfg: The tool will not attempt to change the boot loader "
+"configuration and it just prints the options that need to be added to the "
+"kernel command line\\&."
+msgstr ""
+"--no-bootcfg: Das Werkzeug wird nicht versuchen, die System-Lader-"
+"Konfiguration zu ändern und gibt nur die Optionen aus, die zu der "
+"Kernelbefehlszeile hinzugefügt werden müssen\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "DATEIEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "/proc/sys/crypto/fips_enabled"
+msgstr "/proc/sys/crypto/fips_enabled"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "The kernel FIPS mode flag\\&."
+msgstr "Der Kernel-FIPS-Modus-Schalter\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+# FIXME update-crypto-policies(8) → B<update-crypto-policies>(8)
+# FIXME fips-finish-install(8) → B<fips-finish-install>(8)
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "update-crypto-policies(8), fips-finish-install(8)"
+msgstr "B<update-crypto-policies>(8), B<fips-finish-install>(8)"
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Written by Tomáš Mráz\\&."
+msgstr "Geschrieben von Tomáš Mráz\\&."