summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/systemd-nsresourced.service.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-nsresourced.service.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/systemd-nsresourced.service.8.po189
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-nsresourced.service.8.po b/po/de/man8/systemd-nsresourced.service.8.po
new file mode 100644
index 00000000..e72ba4c5
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/systemd-nsresourced.service.8.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 09:53+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-NSRESOURCED\\&.SERVICE"
+msgstr "SYSTEMD-NSRESOURCED\\&.SERVICE"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 256~rc3"
+msgstr "systemd 256~rc3"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd-nsresourced.service"
+msgstr "systemd-nsresourced.service"
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"systemd-nsresourced.service, systemd-nsresourced - User Namespace Resource "
+"Delegation Service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "systemd-nsresourced\\&.service"
+msgstr "systemd-nsresourced\\&.service"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-nsresourced"
+msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-nsresourced"
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<systemd-nsresourced> is a system service that permits transient delegation "
+"of a a UID/GID range to a user namespace (see B<user_namespaces>(7)) "
+"allocated by a client, via a Varlink IPC API\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"Unprivileged clients may allocate a user namespace, and then request a UID/"
+"GID range to be assigned to it via this service\\&. The user namespace may "
+"then be used to run containers and other sandboxes, and/or apply it to an id-"
+"mapped mount\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"Allocations of UIDs/GIDs this way are transient: when a user namespace goes "
+"away, its UID/GID range is returned to the pool of available ranges\\&. In "
+"order to ensure that clients cannot gain persistency in their transient UID/"
+"GID range a BPF-LSM based policy is enforced that ensures that user "
+"namespaces set up this way can only write to file systems they allocate "
+"themselves or that are explicitly allowlisted via B<systemd-nsresourced>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<systemd-nsresourced> automatically ensures that any registered UID ranges "
+"show up in the system\\*(Aqs NSS database via the \\m[blue]B<User/Group "
+"Record Lookup API via Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"Currently, only UID/GID ranges consisting of either exactly 1 or exactly "
+"65536 UIDs/GIDs can be registered with this service\\&. Moreover, UIDs and "
+"GIDs are always allocated together, and symmetrically\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"The service provides API calls to allowlist mounts (referenced via their "
+"mount file descriptors as per Linux B<fsmount()> API), to pass ownership of "
+"a cgroup subtree to the user namespace and to delegate a virtual Ethernet "
+"device pair to the user namespace\\&. When used in combination this is "
+"sufficient to implement fully unprivileged container environments, as "
+"implemented by B<systemd-nspawn>(1), fully unprivileged I<RootImage=> (see "
+"B<systemd.exec>(5)) or fully unprivileged disk image tools such as B<systemd-"
+"dissect>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"This service provides one \\m[blue]B<Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 "
+"service: B<io\\&.systemd\\&.NamespaceResource> allows registering user "
+"namespaces, and assign mounts, cgroups and network interfaces to it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-mountfsd.service>(8), B<systemd-nspawn>(1), "
+"B<systemd.exec>(5), B<systemd-dissect>(1), B<user_namespaces>(7)"
+msgstr ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-mountfsd.service>(8), B<systemd-nspawn>(1), "
+"B<systemd.exec>(5), B<systemd-dissect>(1), B<user_namespaces>(7)"
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ANMERKUNGEN"
+
+#. type: IP
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr " 1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink"
+msgstr "Benutzer-/Gruppen-Datensatznachschlage-API über Varlink"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API"
+msgstr "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API"
+
+#. type: IP
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr " 2."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "Varlink"
+msgstr "Varlink"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "\\%https://varlink.org/"
+msgstr "\\%https://varlink.org/"