diff options
Diffstat (limited to 'po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po')
-rw-r--r-- | po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po | 5302 |
1 files changed, 5302 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po b/po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po new file mode 100644 index 00000000..8a0d2576 --- /dev/null +++ b/po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po @@ -0,0 +1,5302 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-18 17:47+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# +# +# +# +# +#. Copyright (c) 1990, 1993 +#. The Regents of the University of California. All rights reserved. +#. %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) +#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without +#. modification, are permitted provided that the following conditions +#. are met: +#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +#. notice, this list of conditions and the following disclaimer. +#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +#. documentation and/or other materials provided with the distribution. +#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software +#. must display the following acknowledgement: +#. This product includes software developed by the University of +#. California, Berkeley and its contributors. +#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors +#. may be used to endorse or promote products derived from this software +#. without specific prior written permission. +#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +#. SUCH DAMAGE. +#. %%%LICENSE_END +#. @(#)mdoc.samples.7 8.2 (Berkeley) 12/30/93 +#. $Id: mdoc.samples.7,v 1.17 1998/12/03 03:38:45 jkoshy Exp $ +#. This tutorial sampler invokes every macro in the package several +#. times and is guaranteed to give a worst case performance +#. for an already extremely slow package. +#. String \*(Pu was not defined, probably means punctuation +#. type: ds Pu +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "[ .,:;()[]?! ]" +msgstr "" + +#. type: Dd +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "December 30, 1993" +msgstr "" + +#. type: Dt +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "MDOC.SAMPLES 7" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Nm mdoc.samples>" +msgstr "" + +#. type: Nd +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "tutorial sampler for writing" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Bx> manuals with E<.Nm \\-mdoc>" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Nm man mdoc.samples>" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A tutorial sampler for writing E<.Bx> manual pages with the E<.Nm \\-mdoc> " +"macro package, a E<.Em content Ns \\-based> and E<.Em domain Ns \\-based> " +"formatting package for E<.Xr troff 1>. Its predecessor, the E<.Xr \\-man 7> " +"package, addressed page layout, leaving the manipulation of fonts and other " +"typesetting details to the individual author. In E<.Nm \\-mdoc>, page " +"layout macros make up the E<.Em \"page structure domain\"> which consists of " +"macros for titles, section headers, displays and lists. Essentially items " +"which affect the physical position of text on a formatted page. In addition " +"to the page structure domain, there are two more domains, the manual domain " +"and the general text domain. The general text domain is defined as macros " +"which perform tasks such as quoting or emphasizing pieces of text. The " +"manual domain is defined as macros that are a subset of the day to day " +"informal language used to describe commands, routines and related E<.Bx> " +"files. Macros in the manual domain handle command names, command-line " +"arguments and options, function names, function parameters, pathnames, " +"variables, cross references to other manual pages, and so on. These domain " +"items have value for both the author and the future user of the manual " +"page. It is hoped the consistency gained across the manual set will provide " +"easier translation to future documentation tools." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Throughout the E<.Ux> manual pages, a manual entry is simply referred to as " +"a man page, regardless of actual length and without sexist intention." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GETTING STARTED" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Since a tutorial document is normally read when a person desires to use the " +"material immediately, the assumption has been made that the user of this " +"document may be impatient. The material presented in the remained of this " +"document is outlined as follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"TROFF IDIOSYNCRASIES\">" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Macro Usage\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Passing Space Characters in an Argument\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Trailing Blank Space Characters (a warning)\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Escaping Special Characters\" ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"THE ANATOMY OF A MAN PAGE\">" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"A manual page template\" ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"TITLE MACROS\">." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"INTRODUCTION OF MANUAL AND GENERAL TEXT DOMAINS\">." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"What's in a name...\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"General Syntax\" ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"MANUAL DOMAIN\">" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Addresses ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Author name\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Arguments ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Configuration Declarations (section four only)\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Command Modifier\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Defined Variables\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Errno's (Section two only)\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Environment Variables\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Function Argument\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Function Declaration\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Flags ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Functions (library routines)\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Function Types\" ." +msgstr "" + +#. .It "Header File (including source code)" . +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Interactive Commands\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Names ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Options ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Pathnames ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Variables ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Cross References\" ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"GENERAL TEXT DOMAIN\">" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"AT&T Macro\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"BSD Macro\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"FreeBSD Macro\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"UNIX Macro\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Enclosure/Quoting Macros" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Angle Bracket Quote/Enclosure\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Bracket Quotes/Enclosure\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Double Quote macro/Enclosure\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Parenthesis Quote/Enclosure\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Single Quotes/Enclosure\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Prefix Macro\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"No\\-Op or Normal Text Macro\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"No Space Macro\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Section Cross References\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"References and Citations\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Return Values (sections two and three only)" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Trade Names (Acronyms and Type Names)\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Extended Arguments\" ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"PAGE STRUCTURE DOMAIN\">" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Section Headers\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Paragraphs and Line Spacing\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Keeps ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Displays ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Font Modes (Emphasis, Literal, and Symbolic)\" ." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\"Lists and Columns\" ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"PREDEFINED STRINGS\">" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"DIAGNOSTICS\">" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"FORMATTING WITH GROFF, TROFF AND NROFF\">" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn \"BUGS\">" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "TROFF IDIOSYNCRASIES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Nm \\-mdoc> package attempts to simplify the process of writing a man " +"page. Theoretically, one should not have to learn the dirty details of E<." +"Xr troff 1> to use E<.Nm \\-mdoc>; however, there are a few limitations " +"which are unavoidable and best gotten out of the way. And, too, be " +"forewarned, this package is E<.Em not> fast." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Macro Usage" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"As in E<.Xr troff 1>, a macro is called by placing a E<.Ql \\&.> (dot " +"character) at the beginning of a line followed by the two character name " +"for the macro. Arguments may follow the macro separated by spaces. It is " +"the dot character at the beginning of the line which causes E<.Xr troff 1> " +"to interpret the next two characters as a macro name. To place a E<.Ql \\&." +"> (dot character) at the beginning of a line in some context other than a " +"macro invocation, precede the E<.Ql \\&.> (dot) with the E<.Ql \\e&> escape " +"sequence. The E<.Ql \\e&> translates literally to a zero width space, and " +"is never displayed in the output." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In general, E<.Xr troff 1> macros accept up to nine arguments, any extra " +"arguments are ignored. Most macros in E<.Nm \\-mdoc> accept nine arguments " +"and, in limited cases, arguments may be continued or extended on the next " +"line (See E<.Sx Extensions>). A few macros handle quoted arguments (see E<." +"Sx Passing Space Characters in an Argument> below)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Most of the E<.Nm \\-mdoc> general text domain and manual domain macros are " +"special in that their argument lists are E<.Em parsed> for callable macro " +"names. This means an argument on the argument list which matches a general " +"text or manual domain macro name and is determined to be callable will be " +"executed or called when it is processed. In this case, the argument, " +"although the name of a macro, is not preceded by a E<.Ql \\&.> (dot). It is " +"in this manner that many macros are nested; for example the option macro, E<." +"Ql \\&.Op>, may E<.Em call> the flag and argument macros, E<.Ql \\&Fl> and " +"E<.Ql \\&Ar>, to specify an optional flag with an argument:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Op Fl s Ar bytes" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "is produced by E<.Li \\&.Op \\&Fl s \\&Ar bytes>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"To prevent a two character string from being interpreted as a macro name, " +"precede the string with the escape sequence E<.Ql \\e&>:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Op \\&Fl s \\&Ar bytes" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "is produced by E<.Li \\&.Op \\e&Fl s \\e&Ar bytes>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Here the strings E<.Ql \\&Fl> and E<.Ql \\&Ar> are not interpreted as " +"macros. Macros whose argument lists are parsed for callable arguments are " +"referred to as parsed and macros which may be called from an argument list " +"are referred to as callable throughout this document and in the companion " +"quick reference manual E<.Xr mdoc 7>. This is a technical E<.Em faux pas> " +"as almost all of the macros in E<.Nm \\-mdoc> are parsed, but as it was " +"cumbersome to constantly refer to macros as being callable and being able to " +"call other macros, the term parsed has been used." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Passing Space Characters in an Argument" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Sometimes it is desirable to give as one argument a string containing one or " +"more blank space characters. This may be necessary to defeat the nine " +"argument limit or to specify arguments to macros which expect particular " +"arrangement of items in the argument list. For example, the function macro " +"E<.Ql \\&.Fn> expects the first argument to be the name of a function and " +"any remaining arguments to be function parameters. As E<.Tn \"ANSI C\"> " +"stipulates the declaration of function parameters in the parenthesized " +"parameter list, each parameter is guaranteed to be at minimum a two word " +"string. For example, E<.Fa int foo>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"There are two possible ways to pass an argument which contains an embedded " +"space. E<.Em Implementation note>: Unfortunately, the most convenient way " +"of passing spaces in between quotes by reassigning individual arguments " +"before parsing was fairly expensive speed wise and space wise to implement " +"in all the macros for E<.Tn AT&T> E<.Xr troff>. It is not expensive for E<." +"Xr groff> but for the sake of portability, has been limited to the following " +"macros which need it the most:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&Cd" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Configuration declaration (section 4 E<.Sx SYNOPSIS>)" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&Bl" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Begin list (for the width specifier)." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&Em" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Emphasized text." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&Fn" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Functions (sections two and four)." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&It" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "List items." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&Li" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Literal text." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&Sy" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Symbolic text." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&%B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Book titles." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&%J" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Journal names." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&%O" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Optional notes for a reference." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&%R" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Report title (in a reference)." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&%T" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Title of article in a book or journal." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"One way of passing a string containing blank spaces is to use the hard or " +"unpaddable space character E<.Ql \\e\\ >, that is, a blank space preceded by " +"the escape character E<.Ql \\e>. This method may be used with any macro but " +"has the side effect of interfering with the adjustment of text over the " +"length of a line. E<.Xr Troff> sees the hard space as if it were any other " +"printable character and cannot split the string into blank or newline " +"separated pieces as one would expect. The method is useful for strings " +"which are not expected to overlap a line boundary. For example:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fn fetch char\\ *str" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "is created by E<.Ql \\&.Fn fetch char\\e *str>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fn fetch \"char *str\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "can also be created by E<.Ql \\&.Fn fetch \"\\*qchar *str\\*q\">" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the E<.Ql \\e> or quotes were omitted, E<.Ql \\&.Fn> would see three " +"arguments and the result would be:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fn fetch char *str" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"For an example of what happens when the parameter list overlaps a newline " +"boundary, see the E<.Sx BUGS> section." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Trailing Blank Space Characters" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"E<.Xr Troff> can be confused by blank space characters at the end of a " +"line. It is a wise preventive measure to globally remove all blank spaces " +"from E<lt>blank-spaceE<gt>E<lt>end-of-lineE<gt> character sequences. Should " +"the need arise to force a blank character at the end of a line, it may be " +"forced with an unpaddable space and the E<.Ql \\e&> escape character. For " +"example, E<.Ql string\\e\\ \\e&>." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Escaping Special Characters" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Special characters like the newline character E<.Ql \\en>, are handled by " +"replacing the E<.Ql \\e> with E<.Ql \\ee> (e.g., E<.Ql \\een>) to preserve " +"the backslash." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "THE ANATOMY OF A MAN PAGE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The body of a man page is easily constructed from a basic template found in " +"the file E<.Pa /usr/share/misc/mdoc.template>. Several example man pages " +"can also be found in E<.Pa /usr/share/examples/mdoc>." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "A manual page template" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.\\e\" The following requests are required for all man pages.\n" +"\\&.Dd Month day, year\n" +"\\&.Os OPERATING_SYSTEM [version/release]\n" +"\\&.Dt DOCUMENT_TITLE [section number] [volume]\n" +"\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Nm name\n" +"\\&.Nd one line description of name\n" +"\\&.Sh SYNOPSIS\n" +"\\&.Sh DESCRIPTION\n" +"\\&.\\e\" The following requests should be uncommented and\n" +"\\&.\\e\" used where appropriate. This next request is\n" +"\\&.\\e\" for sections 2 and 3 function return values only.\n" +"\\&.\\e\" .Sh RETURN VALUE\n" +"\\&.\\e\" This next request is for sections 1, 6, 7 & 8 only\n" +"\\&.\\e\" .Sh ENVIRONMENT\n" +"\\&.\\e\" .Sh FILES\n" +"\\&.\\e\" .Sh EXAMPLES\n" +"\\&.\\e\" This next request is for sections 1, 6, 7 & 8 only\n" +"\\&.\\e\" (command return values (to shell) and\n" +"\\&.\\e\"\t fprintf/stderr type diagnostics)\n" +"\\&.\\e\" .Sh DIAGNOSTICS\n" +"\\&.\\e\" The next request is for sections 2 and 3 error\n" +"\\&.\\e\" and signal handling only.\n" +"\\&.\\e\" .Sh ERRORS\n" +"\\&.\\e\" .Sh SEE ALSO\n" +"\\&.\\e\" .Sh CONFORMING TO\n" +"\\&.\\e\" .Sh HISTORY\n" +"\\&.\\e\" .Sh AUTHORS\n" +"\\&.\\e\" .Sh BUGS\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The first items in the template are the macros E<.Pq Li \\&.Dd , \\&.Os , " +"\\&.Dt>; the document date, the operating system the man page or subject " +"source is developed or modified for, and the man page title E<.Pq Em in " +"uppercase> along with the section of the manual the page belongs in. These " +"macros identify the page, and are discussed below in E<.Sx TITLE MACROS>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The remaining items in the template are section headers E<.Pq Li \\&.Sh>; of " +"which E<.Sx NAME>, E<.Sx SYNOPSIS> and E<.Sx DESCRIPTION> are mandatory. " +"The headers are discussed in E<.Sx PAGE STRUCTURE DOMAIN>, after " +"presentation of E<.Sx MANUAL DOMAIN>. Several content macros are used to " +"demonstrate page layout macros; reading about content macros before page " +"layout macros is recommended." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "TITLE MACROS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The title macros are the first portion of the page structure domain, but are " +"presented first and separate for someone who wishes to start writing a man " +"page yesterday. Three header macros designate the document title or manual " +"page title, the operating system, and the date of authorship. These macros " +"are one called once at the very beginning of the document and are used to " +"construct the headers and footers only." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Dt DOCUMENT_TITLE section# [volume]" +msgstr "" + +#. .Cl +#. USD UNIX User's Supplementary Documents +#. .Cl +#. PS1 UNIX Programmer's Supplementary Documents +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The document title is the subject of the man page and must be in E<.Tn " +"CAPITALS> due to troff limitations. The section number may be 1,\\ ...,\\ " +"8, and if it is specified, the volume title may be omitted. A volume title " +"may be arbitrary or one of the following:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"AMD\tUNIX Ancestral Manual Documents\"" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"SMM\tUNIX System Manager's Manual\"" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"URM\tUNIX Reference Manual\"" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"PRM\tUNIX Programmer's Manual\"" +msgstr "" + +#. .Cl +#. MMI UNIX Manual Master Index +#. .Cl +#. CON UNIX Contributed Software Manual +#. .Cl +#. LOC UNIX Local Manual +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The default volume labeling is E<.Li URM> for sections 1, 6, and 7; E<.Li " +"SMM> for section 8; E<.Li PRM> for sections 2, 3, 4, and 5." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Os operating_system release#" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The name of the operating system should be the common acronym, for example, " +"E<.Tn BSD> or E<.Tn FreeBSD> or E<.Tn ATT>. The release should be the " +"standard release nomenclature for the system specified, for example, 4.3, " +"4.3+Tahoe, V.3, V.4. Unrecognized arguments are displayed as given in the " +"page footer. For instance, a typical footer might be:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Os 4.3BSD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "or" +msgstr "o" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Os FreeBSD 2.2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "or for a locally produced set" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Os CS Department" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The Berkeley default, E<.Ql \\&.Os> without an argument, has been defined as " +"E<.Tn BSD> in the site-specific file E<.Pa /usr/share/tmac/mdoc/doc-" +"common>. It really should default to E<.Tn LOCAL>. Note, if the E<.Ql \\&." +"Os> macro is not present, the bottom left corner of the page will be ugly." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Dd month day, year" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The date should be written formally:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 25, 1989" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "INTRODUCTION OF MANUAL AND GENERAL TEXT DOMAINS" +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "What's in a name..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The manual domain macro names are derived from the day to day informal " +"language used to describe commands, subroutines and related files. Slightly " +"different variations of this language are used to describe the three " +"different aspects of writing a man page. First, there is the description of " +"E<.Nm \\-mdoc> macro request usage. Second is the description of a E<.Ux> " +"command E<.Em with> E<.Nm \\-mdoc> macros and third, the description of a " +"command to a user in the verbal sense; that is, discussion of a command in " +"the text of a man page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In the first case, E<.Xr troff 1> macros are themselves a type of command; " +"the general syntax for a troff command is:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Va argument1 argument2 ... argument9\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Va> is a macro command or request, and anything following it " +"is an argument to be processed. In the second case, the description of a E<." +"Ux> command using the content macros is a bit more involved; a typical E<.Sx " +"SYNOPSIS> command line might be displayed as:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"E<.Nm filter>\n" +"E<.Op Fl flag>\n" +"E<.Ar infile outfile>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Here, E<.Nm filter> is the command name and the bracketed string E<.Fl flag> " +"is a E<.Em flag> argument designated as optional by the option brackets. In " +"E<.Nm \\-mdoc> terms, E<.Ar infile> and E<.Ar outfile> are called E<.Em " +"arguments>. The macros which formatted the above example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Nm filter\n" +"\\&.Op \\&Fl flag\n" +"\\&.Ar infile outfile\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In the third case, discussion of commands and command syntax includes both " +"examples above, but may add more detail. The arguments E<.Ar infile> and E<." +"Ar outfile> from the example above might be referred to as E<.Em operands> " +"or E<.Em file arguments>. Some command-line argument lists are quite long:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Nm make" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"E<.Op Fl eiknqrstv> E<.Op Fl D Ar variable> E<.Op Fl d Ar flags> E<.Op Fl f " +"Ar makefile> E<.Bk -words> E<.Op Fl I Ar directory> E<.Ek> E<.Op Fl j Ar " +"max_jobs> E<.Op Ar variable=value> E<.Bk -words> E<.Op Ar target ...> E<.Ek>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Here one might talk about the command E<.Nm make> and qualify the argument " +"E<.Ar makefile>, as an argument to the flag, E<.Fl f>, or discuss the " +"optional file operand E<.Ar target>. In the verbal context, such detail can " +"prevent confusion, however the E<.Nm \\-mdoc> package does not have a macro " +"for an argument E<.Em to> a flag. Instead the E<.Ql \\&Ar> argument macro " +"is used for an operand or file argument like E<.Ar target> as well as an " +"argument to a flag like E<.Ar variable>. The make command line was produced " +"from:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Nm make\n" +"\\&.Op Fl eiknqrstv\n" +"\\&.Op Fl D Ar variable\n" +"\\&.Op Fl d Ar flags\n" +"\\&.Op Fl f Ar makefile\n" +"\\&.Op Fl I Ar directory\n" +"\\&.Op Fl j Ar max_jobs\n" +"\\&.Op Ar variable=value\n" +"\\&.Bk -words\n" +"\\&.Op Ar target ...\n" +"\\&.Ek\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Bk> and E<.Ql \\&.Ek> macros are explained in E<.Sx Keeps>." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "General Syntax" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The manual domain and general text domain macros share a similar syntax with " +"a few minor deviations: E<.Ql \\&.Ar>, E<.Ql \\&.Fl>, E<.Ql \\&.Nm>, and E<." +"Ql \\&.Pa> differ only when called without arguments; E<.Ql \\&.Fn> and E<." +"Ql \\&.Xr> impose an order on their argument lists and the E<.Ql \\&.Op> and " +"E<.Ql \\&.Fn> macros have nesting limitations. All content macros are " +"capable of recognizing and properly handling punctuation, provided each " +"punctuation character is separated by a leading space. If a request is " +"given:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Li sptr, ptr)," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The result is:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li sptr, ptr)," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The punctuation is not recognized and all is output in the literal font. If " +"the punctuation is separated by a leading white space:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Li \"sptr , ptr ) ,\"" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li sptr , ptr ) ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The punctuation is now recognized and is output in the default font " +"distinguishing it from the strings in literal font." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"To remove the special meaning from a punctuation character escape it with E<." +"Ql \\e&>. E<.Xr Troff> is limited as a macro language, and has difficulty " +"when presented with a string containing a member of the mathematical, " +"logical or quotation set:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&{+,\\-,/,*,\\&%,E<lt>,E<gt>,E<lt>=,E<gt>=,=,==,&,`,',\"}\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The problem is that E<.Xr troff> may assume it is supposed to actually " +"perform the operation or evaluation suggested by the characters. To prevent " +"the accidental evaluation of these characters, escape them with E<.Ql " +"\\e&>. Typical syntax is shown in the first content macro displayed below, " +"E<.Ql \\&.Ad>." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "MANUAL DOMAIN" +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Address Macro" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The address macro identifies an address construct of the form addr1[,addr2[," +"addr3]]." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Ad address ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ad addr1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ad addr1>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ad addr1\\ ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ad addr1>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ad addr1\\ , file2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ad addr1 , file2>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ad f1\\ , f2\\ , f3\\ :" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ad f1 , f2 , f3>:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ad addr\\ )\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ad addr>))," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"It is an error to call E<.Ql \\&.Ad> without arguments. E<.Ql \\&.Ad> is " +"callable by other macros and is parsed." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Author Name" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.An> macro is used to specify the name of the author of the " +"item being documented, or the name of the author of the actual manual page. " +"Any remaining arguments after the name information are assumed to be " +"punctuation." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .An author_name \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.An Joe\\ Author" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.An Joe Author>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.An Joe\\ Author\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.An Joe\\ Author>," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.An Joe\\ Author\\ \\&Aq\\ nobody@FreeBSD.ORG" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.An Joe Author Aq nobody@FreeBSD.ORG>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.An Joe\\ Author\\ )\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.An Joe Author>))," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.An> macro is parsed and is callable. It is an error to call " +"E<.Ql \\&.An> without any arguments." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Argument Macro" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Ar> argument macro may be used whenever a command-line " +"argument is referenced." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Ar argument ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ar" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ar>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ar file1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ar file1>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ar file1\\ ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ar file1>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ar file1 file2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ar file1 file2>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ar f1 f2 f3\\ :" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ar f1 f2 f3>:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ar file\\ )\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ar file>))," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If E<.Ql \\&.Ar> is called without arguments, E<.Ql \\&Ar> is assumed. The " +"E<.Ql \\&.Ar> macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Configuration Declaration (section four only)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Cd> macro is used to demonstrate a E<.Xr config 8> declaration " +"for a device interface in a section four manual. This macro accepts quoted " +"arguments (double quotes only)." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Cd \"device le0 at scode?\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "produced by: E<.Ql \".Cd device le0 at scode?\">." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Command Modifier" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The command modifier is identical to the E<.Ql \\&.Fl> (flag) command with " +"the exception the E<.Ql \\&.Cm> macro does not assert a dash in front of " +"every argument. Traditionally flags are marked by the preceding dash, some " +"commands or subsets of commands do not use them. Command modifiers may also " +"be specified in conjunction with interactive commands such as editor " +"commands. See E<.Sx Flags>." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Defined Variables" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A variable which is defined in an include file is specified by the macro E<." +"Ql \\&.Dv>." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Dv defined_variable ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Dv MAXHOSTNAMELEN\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Dv MAXHOSTNAMELEN>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Dv TIOCGPGRP )\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Dv TIOCGPGRP>)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"It is an error to call E<.Ql \\&.Dv> without arguments. E<.Ql \\&.Dv> is " +"parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Errno's (Section two only)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Er> errno macro specifies the error return value for section " +"two library routines. The second example below shows E<.Ql \\&.Er> used " +"with the E<.Ql \\&.Bq> general text domain macro, as it would be used in a " +"section two manual page." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Er ERRNOTYPE ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Er ENOENT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Er ENOENT>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Er ENOENT\\ )\\ ;" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Er ENOENT>);" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Bq \\&Er ENOTDIR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Bq Er ENOTDIR>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"It is an error to call E<.Ql \\&.Er> without arguments. The E<.Ql \\&.Er> " +"macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Environment Variables" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Ev> macro specifies an environment variable." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Ev argument ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ev DISPLAY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ev DISPLAY>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ev PATH\\ ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ev PATH>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ev PRINTER\\ )\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ev PRINTER>))," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"It is an error to call E<.Ql \\&.Ev> without arguments. The E<.Ql \\&.Ev> " +"macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Function Argument" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Fa> macro is used to refer to function arguments (parameters) " +"outside of the E<.Sx SYNOPSIS> section of the manual or inside the E<.Sx " +"SYNOPSIS> section should a parameter list be too long for the E<.Ql \\&.Fn> " +"macro and the enclosure macros E<.Ql \\&.Fo> and E<.Ql \\&.Fc> must be " +"used. E<.Ql \\&.Fa> may also be used to refer to structure members." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Fa function_argument ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Fa d_namlen\\ )\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fa d_namlen>))," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Fa iov_len" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fa iov_len>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"It is an error to call E<.Ql \\&.Fa> without arguments. E<.Ql \\&.Fa> is " +"parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Function Declaration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Fd> macro is used in the E<.Sx SYNOPSIS> section with section " +"two or three functions. The E<.Ql \\&.Fd> macro does not call other macros " +"and is not callable by other macros." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Fd include_file (or defined variable)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In the E<.Sx SYNOPSIS> section a E<.Ql \\&.Fd> request causes a line break " +"if a function has already been presented and a break has not occurred. This " +"leaves a nice vertical space in between the previous function call and the " +"declaration for the next function." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Fl> macro handles command-line flags. It prepends a dash, E<." +"Ql \\->, to the flag. For interactive command flags, which are not " +"prepended with a dash, the E<.Ql \\&.Cm> (command modifier) macro is " +"identical, but without the dash." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Fl argument ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Fl" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fl>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Fl cfv" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fl cfv>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Fl cfv\\ ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fl cfv>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Fl s v t" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fl s v t>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Fl -\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fl ->," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Fl xyz\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fl xyz>)," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Fl> macro without any arguments results in a dash representing " +"I<stdin>/I<stdout>. Note that giving E<.Ql \\&.Fl> a single dash, will " +"result in two dashes. The E<.Ql \\&.Fl> macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Functions (library routines)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The .Fn macro is modeled on ANSI C conventions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Fn [type] function [[type] parameters ... \\*(Pu]\n" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"\\&.Fn getchar\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fn getchar>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"\\&.Fn strlen ) ,\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fn strlen>)," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Fn \"\\*qint align\\*q\" \"\\*qconst * char *sptrs\\*q\" ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fn \"int align\" \"const * char *sptrs\">," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"It is an error to call E<.Ql \\&.Fn> without any arguments. The E<.Ql \\&." +"Fn> macro is parsed and is callable, note that any call to another macro " +"signals the end of the E<.Ql \\&.Fn> call (it will close-parenthesis at that " +"point)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"For functions that have more than eight parameters (and this is rare), the " +"macros E<.Ql \\&.Fo> (function open) and E<.Ql \\&.Fc> (function close) " +"may be used with E<.Ql \\&.Fa> (function argument) to get around the " +"limitation. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Fo \"int res_mkquery\"\n" +"\\&.Fa \"int op\"\n" +"\\&.Fa \"char *dname\"\n" +"\\&.Fa \"int class\"\n" +"\\&.Fa \"int type\"\n" +"\\&.Fa \"char *data\"\n" +"\\&.Fa \"int datalen\"\n" +"\\&.Fa \"struct rrec *newrr\"\n" +"\\&.Fa \"char *buf\"\n" +"\\&.Fa \"int buflen\"\n" +"\\&.Fc\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Produces:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"E<.Fo \"int res_mkquery\">\n" +"E<.Fa \"int op\">\n" +"E<.Fa \"char *dname\">\n" +"E<.Fa \"int class\">\n" +"E<.Fa \"int type\">\n" +"E<.Fa \"char *data\">\n" +"E<.Fa \"int datalen\">\n" +"E<.Fa \"struct rrec *newrr\">\n" +"E<.Fa \"char *buf\">\n" +"E<.Fa \"int buflen\">\n" +"E<.Fc>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Fo> and E<.Ql \\&.Fc> macros are parsed and are callable. In " +"the E<.Sx SYNOPSIS> section, the function will always begin at the beginning " +"of line. If there is more than one function presented in the E<.Sx " +"SYNOPSIS> section and a function type has not been given, a line break will " +"occur, leaving a nice vertical space between the current function name and " +"the one prior. At the moment, E<.Ql \\&.Fn> does not check its word " +"boundaries against troff line lengths and may split across a newline " +"ungracefully. This will be fixed in the near future." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Function Type" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This macro is intended for the E<.Sx SYNOPSIS> section. It may be used " +"anywhere else in the man page without problems, but its main purpose is to " +"present the function type in kernel normal form for the E<.Sx SYNOPSIS> of " +"sections two and three (it causes a line break allowing the function name to " +"appear on the next line)." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Ft type ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ft struct stat" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ft struct stat>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Ft> request is not callable by other macros." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Interactive Commands" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Ic> macro designates an interactive or internal command." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Ic argument ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ic :wq" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ic :wq>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ic do while {...}" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ic do while {...}>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ic setenv\\ , unsetenv" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ic setenv , unsetenv>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"It is an error to call E<.Ql \\&.Ic> without arguments. The E<.Ql \\&.Ic> " +"macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Name Macro" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Nm> macro is used for the document title or subject name. It " +"has the peculiarity of remembering the first argument it was called with, " +"which should always be the subject name of the page. When called without " +"arguments, E<.Ql \\&.Nm> regurgitates this initial name for the sole purpose " +"of making less work for the author. Note: a section two or three document " +"function name is addressed with the E<.Ql \\&.Nm> in the E<.Sx NAME> " +"section, and with E<.Ql \\&.Fn> in the E<.Sx SYNOPSIS> and remaining " +"sections. For interactive commands, such as the E<.Ql while> command " +"keyword in E<.Xr csh 1>, the E<.Ql \\&.Ic> macro should be used. While the " +"E<.Ql \\&.Ic> is nearly identical to E<.Ql \\&.Nm>, it can not recall the " +"first argument it was invoked with." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Nm argument ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Nm mdoc.sample" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Nm mdoc.sample>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Nm \\e-mdoc" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Nm \\-mdoc>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Nm foo\\ )\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Nm foo>))," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Nm" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Nm>" +msgstr "E<.Nm>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Nm> macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Op> macro places option brackets around the any remaining " +"arguments on the command line, and places any trailing punctuation outside " +"the brackets. The macros E<.Ql \\&.Oc> and E<.Ql \\&.Oo> may be used across " +"one or more lines." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Op options ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Op" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Op>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Op Fl k\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Op Fl k>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Op Fl k ) .\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Op Fl k>)." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Op Fl k Ar kookfile\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Op Fl k Ar kookfile>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Op Fl k Ar kookfile ,\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Op Fl k Ar kookfile>," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Op Ar objfil Op Ar corfil\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Op Ar objfil Op Ar corfil>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Op Fl c Ar objfil Op Ar corfil ,\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Op Fl c Ar objfil Op Ar corfil>," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Op word1 word2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Op word1 word2>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Oc> and E<.Ql \\&.Oo> macros:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Oo\n" +"\\&.Op \\&Fl k \\&Ar kilobytes\n" +"\\&.Op \\&Fl i \\&Ar interval\n" +"\\&.Op \\&Fl c \\&Ar count\n" +"\\&.Oc\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Produce: E<.Oo> E<.Op Fl k Ar kilobytes> E<.Op Fl i Ar interval> E<.Op Fl c " +"Ar count> E<.Oc>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The macros E<.Ql \\&.Op>, E<.Ql \\&.Oc> and E<.Ql \\&.Oo> are parsed and are " +"callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Pathnames" +msgstr "Nombres de Ruta" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Pa> macro formats pathnames or filenames." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Pa pathname \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Pa /usr/share" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Pa /usr/share>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Pa /tmp/fooXXXXX\\ )\\ ." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Pa /tmp/fooXXXXX>)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Pa> macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Variables" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Generic variable reference:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Va variable ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Va count" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Va count>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Va settimer ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Va settimer>," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Va int\\ *prt\\ )\\ :" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Va int\\ *prt>):" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Va char\\ s\\ ]\\ )\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Va char\\ s>]))," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"It is an error to call E<.Ql \\&.Va> without any arguments. The E<.Ql \\&." +"Va> macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Manual Page Cross References" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Xr> macro expects the first argument to be a manual page name, " +"and the second argument, if it exists, to be either a section page number or " +"punctuation. Any remaining arguments are assumed to be punctuation." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Xr man_page [1,...,8] \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Xr mdoc" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Xr mdoc>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Xr mdoc\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Xr mdoc>," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Xr mdoc 7" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Xr mdoc 7>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Xr mdoc 7\\ )\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Xr mdoc 7>))," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Xr> macro is parsed and is callable. It is an error to call " +"E<.Ql \\&.Xr> without any arguments." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GENERAL TEXT DOMAIN" +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AT&T Macro" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .At [v6 | v7 | 32v | V.1 | V.4] ... \\*(Pu\n" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .At" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.At>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".At v6 .\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.At v6>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.At> macro is E<.Em not> parsed and E<.Em not> callable It " +"accepts at most two arguments." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BSD Macro" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Bx [Version/release] ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .Bx" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Bx>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Bx 4.3 .\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Bx 4.3>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Bx> macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "FreeBSD Macro" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Fx Version.release ... \\*(Pu\n" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Fx 2.2 .\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Fx 2.2>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Fx> macro is E<.Em not> parsed and E<.Em not> callable It " +"accepts at most two arguments." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "UNIX Macro" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Ux ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .Ux" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ux>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Ux> macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Enclosure and Quoting Macros" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The concept of enclosure is similar to quoting. The object being to enclose " +"one or more strings between a pair of characters like quotes or " +"parentheses. The terms quoting and enclosure are used interchangeably " +"throughout this document. Most of the one line enclosure macros end in " +"small letter E<.Ql q> to give a hint of quoting, but there are a few " +"irregularities. For each enclosure macro there is also a pair of open and " +"close macros which end in small letters E<.Ql o> and E<.Ql c> respectively. " +"These can be used across one or more lines of text and while they have " +"nesting limitations, the one line quote macros can be used inside of them." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"E<.Em \" Quote\t Close\t Open\tFunction\tResult\">\n" +"\\&.Aq\t.Ac\t.Ao\tAngle Bracket Enclosure\tE<lt>stringE<gt>\n" +"\\&.Bq\t.Bc\t.Bo\tBracket Enclosure\t[string]\n" +"\\&.Dq\t.Dc\t.Do\tDouble Quote\t``string''\n" +"\t.Ec\t.Eo\tEnclose String (in XX)\tXXstringXX\n" +"\\&.Pq\t.Pc\t.Po\tParenthesis Enclosure\t(string)\n" +"\\&.Ql\t\t\tQuoted Literal\t`st' or string\n" +"\\&.Qq\t.Qc\t.Qo\tStraight Double Quote\t\"string\"\n" +"\\&.Sq\t.Sc\t.So\tSingle Quote\t`string'\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Except for the irregular macros noted below, all of the quoting macros are " +"parsed and callable. All handle punctuation properly, as long as it is " +"presented one character at a time and separated by spaces. The quoting " +"macros examine opening and closing punctuation to determine whether it comes " +"before or after the enclosing string This makes some nesting possible." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ec , \\&.Eo" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"These macros expect the first argument to be the opening and closing strings " +"respectively." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Ql" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The quoted literal macro behaves differently for E<.Xr troff> than E<.Xr " +"nroff>. If formatted with E<.Xr nroff>, a quoted literal is always quoted. " +"If formatted with troff, an item is quoted only if the width of the item is " +"less than three constant width characters. This is to make short strings " +"more visible where the font change to literal (constant width) is less " +"noticeable." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Pf" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The prefix macro is not callable, but it is parsed:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Pf ( Fa name2\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "becomes E<.Pf ( Fa name2>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Ns> (no space) macro performs the analogous suffix function." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Examples of quoting:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Aq" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Aq>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Aq \\&Ar ctype.h\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Aq Ar ctype.h>)," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Bq" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Bq>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Bq \\&Em Greek \\&, French \\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Bq Em Greek , French>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Dq" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Dq>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Dq string abc .\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Dq string abc>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Dq \\'^[A-Z]\\'\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Dq \\'^[A-Z]\\'>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"\\&.Ql man mdoc\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ql man mdoc>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Qq" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Qq>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"\\&.Qq string ) ,\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Qq string>)," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"\\&.Qq string Ns ),\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Qq string Ns ),>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Sq" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Sq>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \"\\&.Sq string\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Sq string>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"For a good example of nested enclosure macros, see the E<.Ql \\&.Op> option " +"macro. It was created from the same underlying enclosure macros as those " +"presented in the list above. The E<.Ql \\&.Xo> and E<.Ql \\&.Xc> extended " +"argument list macros were also built from the same underlying routines and " +"are a good example of E<.Nm \\-mdoc> macro usage at its worst." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "No\\-Op or Normal Text Macro" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The macro E<.Ql \\&.No> is a hack for words in a macro command line which " +"should E<.Em not> be formatted and follows the conventional syntax for " +"content macros." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "No Space Macro" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Ns> macro eliminates unwanted spaces in between macro " +"requests. It is useful for old style argument lists where there is no space " +"between the flag and argument:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Op Fl I Ns Ar directory\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "produces E<.Op Fl I Ns Ar directory>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: the E<.Ql \\&.Ns> macro always invokes the E<.Ql \\&.No> macro after " +"eliminating the space unless another macro name follows it. The macro E<.Ql " +"\\&.Ns> is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Section Cross References" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Sx> macro designates a reference to a section header within " +"the same document. It is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Sx FILES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Sx FILES>" +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "References and Citations" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The following macros make a modest attempt to handle references. At best, " +"the macros make it convenient to manually drop in a subset of refer style " +"references." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .Rs" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Reference Start. Causes a line break and begins collection of reference " +"information until the reference end macro is read." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .Re" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Reference End. The reference is printed." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .%A" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Reference author name, one name per invocation." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .%B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Book title." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .\\&%C" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "City/place." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .\\&%D" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Date." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .%J" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Journal name." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .%N" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Issue number." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .%O" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Optional information." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .%P" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Page number." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .%R" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Report name." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .%T" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Title of article." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li .%V" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Volume(s)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The macros beginning with E<.Ql %> are not callable, and are parsed only for " +"the trade name macro which returns to its caller. (And not very predictably " +"at the moment either.) The purpose is to allow trade names to be pretty " +"printed in E<.Xr troff Ns / Ns Xr ditroff> output." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Return Values" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Rv> macro generates text for use in the E<.Sx RETURN VALUE> " +"section." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Rv [-std function]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ql \\&.Rv -std atexit> will generate the following text:" +msgstr "" + +#. fake section 3 to avoid error message from Rv +#. .ds cH 3 +#. type: ds section +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "3" +msgstr "3" + +#. and back to 7 again +#. .ds cH 7 +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Rv -std atexit>" +msgstr "" + +#. type: ds section +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "7" +msgstr "7" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Fl std> option is valid only for manual page sections 2 and 3." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Trade Names (or Acronyms and Type Names)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The trade name macro is generally a small caps macro for all uppercase words " +"longer than two characters." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Tn symbol ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Tn DEC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn DEC>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Tn ASCII" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Tn ASCII>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Tn> macro is parsed and is callable by other macros." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Extended Arguments" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Xo> and E<.Ql \\&.Xc> macros allow one to extend an argument " +"list on a macro boundary. Argument lists cannot be extended within a macro " +"which expects all of its arguments on one line such as E<.Ql \\&.Op>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Here is an example of E<.Ql \\&.Xo> using the space mode macro to turn " +"spacing off:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Sm off\n" +"\\&.It Xo Sy I Ar operation\n" +"\\&.No \\een Ar count No \\een\n" +"\\&.Xc\n" +"\\&.Sm on\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Produces" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "E<.Sm off>\n" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Xo Sy I Ar operation" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"E<.No \\en Ar count No \\en>\n" +"E<.Xc>\n" +"E<.Sm on>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Another one:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Sm off\n" +"\\&.It Cm S No \\&/ Ar old_pattern Xo\n" +"\\&.No \\&/ Ar new_pattern\n" +"\\&.No \\&/ Op Cm g\n" +"\\&.Xc\n" +"\\&.Sm on\n" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Cm S No \\&/ Ar old_pattern Xo" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"E<.No \\&/ Ar new_pattern>\n" +"E<.No \\&/ Op Cm g>\n" +"E<.Xc>\n" +"E<.Sm on>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Another example of E<.Ql \\&.Xo> and using enclosure macros: Test the value " +"of a variable." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.It Xo\n" +"\\&.Ic .ifndef\n" +"\\&.Oo \\e&! Oc Ns Ar variable\n" +"\\&.Op Ar operator variable ...\n" +"\\&.Xc\n" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Xo" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"E<.Ic .ifndef>\n" +"E<.Oo \\&! Oc Ns Ar variable>\n" +"E<.Op Ar operator variable ...>\n" +"E<.Xc>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"All of the above examples have used the E<.Ql \\&.Xo> macro on the argument " +"list of the E<.Ql \\&.It> (list-item) macro. The extend macros are not " +"used very often, and when they are it is usually to extend the list-item " +"argument list. Unfortunately, this is also where the extend macros are the " +"most finicky. In the first two examples, spacing was turned off; in the " +"third, spacing was desired in part of the output but not all of it. To make " +"these macros work in this situation make sure the E<.Ql \\&.Xo> and E<.Ql " +"\\&.Xc> macros are placed as shown in the third example. If the E<.Ql \\&." +"Xo> macro is not alone on the E<.Ql \\&.It> argument list, spacing will be " +"unpredictable. The E<.Ql \\&.Ns> (no space macro) must not occur as the " +"first or last macro on a line in this situation. Out of 900 manual pages " +"(about 1500 actual pages) currently released with E<.Bx> only fifteen use " +"the E<.Ql \\&.Xo> macro." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PAGE STRUCTURE DOMAIN" +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Section Headers" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The first three E<.Ql \\&.Sh> section header macros list below are required " +"in every man page. The remaining section headers are recommended at the " +"discretion of the author writing the manual page. The E<.Ql \\&.Sh> macro " +"can take up to nine arguments. It is parsed and but is not callable." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Sh NAME> macro is mandatory. If not specified, the headers, " +"footers and page layout defaults will not be set and things will be rather " +"unpleasant. The E<.Sx NAME> section consists of at least three items. The " +"first is the E<.Ql \\&.Nm> name macro naming the subject of the man page. " +"The second is the Name Description macro, E<.Ql \\&.Nd>, which separates the " +"subject name from the third item, which is the description. The description " +"should be the most terse and lucid possible, as the space available is small." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Sx SYNOPSIS> section describes the typical usage of the subject of a " +"man page. The macros required are either E<.Ql \".Nm\">, E<.Ql \".Cd\">, E<." +"Ql \".Fn\">, (and possibly E<.Ql \".Fo\">, E<.Ql \".Fc\">, E<.Ql \".Fd\">, " +"E<.Ql \".Ft\"> macros). The function name macro E<.Ql \".Fn\"> is required " +"for manual page sections 2 and 3, the command and general name macro E<.Ql " +"\\&.Nm> is required for sections 1, 5, 6, 7, 8. Section 4 manuals require a " +"E<.Ql \".Nm\">, E<.Ql \".Fd\"> or a E<.Ql \".Cd\"> configuration device " +"usage macro. Several other macros may be necessary to produce the synopsis " +"line as shown below:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"E<.Nm cat>\n" +"E<.Op Fl benstuv>\n" +"E<.Op Fl>\n" +"E<.Ar>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The following macros were used:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Nm cat" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Op \\&Fl benstuv" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Op \\&Fl" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Ar" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"E<.Sy Note>: The macros E<.Ql \\&.Op>, E<.Ql \\&.Fl>, and E<.Ql \\&.Ar> " +"recognize the pipe bar character E<.Ql \\*(Ba>, so a command line such as:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid ".Op Fl a | Fl b" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"will not go orbital. E<.Xr Troff> normally interprets a \\*(Ba as a special " +"operator. See E<.Sx PREDEFINED STRINGS> for a usable \\*(Ba character in " +"other situations." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In most cases the first text in the E<.Sx DESCRIPTION> section is a brief " +"paragraph on the command, function or file, followed by a lexical list of " +"options and respective explanations. To create such a list, the E<.Ql \\&." +"Bl> begin-list, E<.Ql \\&.It> list-item and E<.Ql \\&.El> end-list macros " +"are used (see E<.Sx Lists and Columns> below)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The following E<.Ql \\&.Sh> section headers are part of the preferred manual " +"page layout and must be used appropriately to maintain consistency. They " +"are listed in the order in which they would be used." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh ENVIRONMENT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Sx ENVIRONMENT> section should reveal any related environment " +"variables and clues to their behavior and/or usage." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"There are several ways to create examples. See the E<.Sx EXAMPLES> section " +"below for details." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh FILES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Files which are used or created by the man page subject should be listed via " +"the E<.Ql \\&.Pa> macro in the E<.Sx FILES> section." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"References to other material on the man page topic and cross references to " +"other relevant man pages should be placed in the E<.Sx SEE ALSO> section. " +"Cross references are specified using the E<.Ql \\&.Xr> macro. Cross " +"references in the E<.Sx SEE ALSO> section should be sorted by section " +"number, and then placed in alphabetical order and comma separated. For " +"example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Xr ls 1>, E<.Xr ps 1>, E<.Xr group 5>, E<.Xr passwd 5>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "At this time E<.Xr refer 1> style references are not accommodated." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh CONFORMING TO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the command, library function or file adheres to a specific " +"implementation such as E<.St -p1003.2> or E<.St -ansiC> this should be noted " +"here. If the command does not adhere to any standard, its history should be " +"noted in the E<.Sx HISTORY> section." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh HISTORY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Any command which does not adhere to any specific standards should be " +"outlined historically in this section." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh AUTHORS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Credits, if need be, should be placed here." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh DIAGNOSTICS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Diagnostics from a command should be placed in this section." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh ERRORS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Specific error handling, especially from library functions (man page " +"sections 2 and 3) should go here. The E<.Ql \\&.Er> macro is used to " +"specify an errno." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Blatant problems with the topic go here..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"User specified E<.Ql \\&.Sh> sections may be added, for example, this " +"section was set with:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sh PAGE STRUCTURE DOMAIN\n" +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Paragraphs and Line Spacing." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Pp" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Pp> paragraph command may be used to specify a line space " +"where necessary. The macro is not necessary after a E<.Ql \\&.Sh> or E<.Ql " +"\\&.Ss> macro or before a E<.Ql \\&.Bl> macro. (The E<.Ql \\&.Bl> macro " +"asserts a vertical distance unless the -compact flag is given)." +msgstr "" + +#. This worked with version one, need to redo for version three +#. .Pp +#. .Ds I +#. .Cw (ax+bx+c) \ is\ produced\ by\ \& +#. .\".Cw (ax+bx+c) \&.Va_by_) \&_and_\& \&[?/]m_b1_e1_f1[?/]\& +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Cx\ ( +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Va ax +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Sy \+ +#. .Cx +#. .Cl Cx \&(\& +#. .Va ax +#. .Cx + +#. .Va by +#. .Cx + +#. .Va c ) +#. .Cx \t +#. .Em is produced by +#. .Cx \t +#. .Li \&.Va by +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Sy \+ +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Va c ) +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Cx +#. .Cx +#. .Cw +#. .De +#. .Pp +#. This example shows the same equation in a different format. +#. The spaces +#. around the +#. .Li \&+ +#. signs were forced with +#. .Li \e : +#. .Pp +#. .Ds I +#. .Cw (ax\ +\ bx\ +\ c) \ is\ produced\ by\ \& +#. .\".Cw (ax+bx+c) \&.Va_by_) \&_and_\& \&[?/]m_b1_e1_f1[?/]\& +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Cx\ ( +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Va a +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Sy x +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Cx \e\ +\e\ \e& +#. .Cx +#. .Cl Cx \&(\& +#. .Va a +#. .Sy x +#. .Cx \ +\ \& +#. .Va b +#. .Sy y +#. .Cx \ +\ \& +#. .Va c ) +#. .Cx \t +#. .Em is produced by +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Va b +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Sy y +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Cx \e\ +\e\ \e& +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Va c ) +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Cx +#. .Cx +#. .Cw +#. .De +#. .Pp +#. The incantation below was +#. lifted from the +#. .Xr adb 1 +#. manual page: +#. .Pp +#. .Ds I +#. .Cw \&[?/]m_b1_e1_f1[?/]\& is\ produced\ by +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Cx Op Sy ?/ +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Nm m +#. .Cx +#. .Cl Cx Op Sy ?/ +#. .Nm m +#. .Ad \ b1 e1 f1 +#. .Op Sy ?/ +#. .Cx \t +#. .Em is produced by +#. .Cx \t +#. .Li \&.Ar \e\ b1 e1 f1 +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Op Sy ?/ +#. .Cx +#. .Cl Cx \t\t +#. .Li \&.Cx +#. .Cx +#. .Cw +#. .De +#. .Pp +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Keeps" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The only keep that is implemented at this time is for words. The macros are " +"E<.Ql \\&.Bk> (begin-keep) and E<.Ql \\&.Ek> (end-keep). The only option " +"that E<.Ql \\&.Bk> accepts is E<.Fl words> and is useful for preventing line " +"breaks in the middle of options. In the example for the make command-line " +"arguments (see E<.Sx What's in a name>), the keep prevented E<.Xr nroff> " +"from placing up the flag and the argument on separate lines. (Actually, the " +"option macro used to prevent this from occurring, but was dropped when the " +"decision (religious) was made to force right justified margins in E<.Xr " +"troff> as options in general look atrocious when spread across a sparse " +"line. More work needs to be done with the keep macros, a E<.Fl line> option " +"needs to be added.)" +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Examples and Displays" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"There are five types of displays, a quickie one line indented display E<.Ql " +"\\&.D1>, a quickie one line literal display E<.Ql \\&.Dl>, and a block " +"literal, block filled and block ragged which use the E<.Ql \\&.Bd> begin-" +"display and E<.Ql \\&.Ed> end-display macros." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.D1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"(D-one) Display one line of indented text. This macro is parsed, but it is " +"not callable." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl ldghfstru" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The above was produced by: E<.Li \\&.Dl Fl ldghfstru>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Dl" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"(D-ell) Display one line of indented E<.Em literal> text. The E<.Ql \\&." +"Dl> example macro has been used throughout this file. It allows the indent " +"(display) of one line of text. Its default font is set to constant width " +"(literal) however it is parsed and will recognized other macros. It is not " +"callable however." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "% ls -ldg /usr/local/bin" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The above was produced by E<.Li \\&.Dl % ls -ldg /usr/local/bin>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Bd" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Begin-display. The E<.Ql \\&.Bd> display must be ended with the E<.Ql \\&." +"Ed> macro. Displays may be nested within displays and lists. E<.Ql \\&.Bd> " +"has the following syntax:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid ".Bd display-type [-offset offset_value] [-compact]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The display-type must be one of the following four types and may have an " +"offset specifier for indentation: E<.Ql \\&.Bd>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl ragged" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Display a block of text as typed, right (and left) margin edges are left " +"ragged." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl filled" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Display a filled (formatted) block. The block of text is formatted (the " +"edges are filled \\- not left unjustified)." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl literal" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Display a literal block, useful for source code or simple tabbed or spaced " +"text." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl file Ar file_name" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The filename following the E<.Fl file> flag is read and displayed. Literal " +"mode is asserted and tabs are set at 8 constant width character intervals, " +"however any E<.Xr troff/ Ns Nm \\-mdoc> commands in file will be processed." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl offset Ar string" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If E<.Fl offset> is specified with one of the following strings, the string " +"is interpreted to indicate the level of indentation for the forthcoming " +"block of text:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Ar left" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Align block on the current left margin, this is the default mode of E<.Ql " +"\\&.Bd>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Ar center" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Supposedly center the block. At this time unfortunately, the block merely " +"gets left aligned about an imaginary center margin." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Ar indent" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Indents by one default indent value or tab. The default indent value is " +"also used for the E<.Ql \\&.D1> display so one is guaranteed the two types " +"of displays will line up. This indent is normally set to 6n or about two " +"thirds of an inch (six constant width characters)." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Ar indent-two" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Indents two times the default indent value." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Ar right" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This E<.Em left> aligns the block about two inches from the right side of " +"the page. This macro needs work and perhaps may never do the right thing by " +"E<.Xr troff>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid ".Ed" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "End-display." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Font Modes" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"There are five macros for changing the appearance of the manual page text:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Em" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Text may be stressed or emphasized with the E<.Ql \\&.Em> macro. The usual " +"font for emphasis is italic." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Em argument ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Em does not\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Em does not>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Em exceed 1024 .\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Em exceed 1024>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \".Em vide infra ) ) ,\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Em vide infra>))," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Em> macro is parsed and is callable. It is an error to call " +"E<.Ql \\&.Em> without arguments." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Li" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Li> literal macro may be used for special characters, variable " +"constants, anything which should be displayed as it would be typed." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Li argument ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Li \\een" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Li \\en>" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Li M1 M2 M3\\ ;" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Li M1 M2 M3>;" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Li cntrl-D\\ )\\ ," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Li cntrl-D>)," +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Li 1024\\ ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Li 1024 ...>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The E<.Ql \\&.Li> macro is parsed and is callable." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&.Sy" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The symbolic emphasis macro is generally a boldface macro in either the " +"symbolic sense or the traditional English usage." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: .Sy symbol ... \\*(Pu" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Sy Important Notice" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Sy Important Notice>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Ql \\&.Sy> macro is parsed and is callable. Arguments to E<.Ql \\&." +"Sy> may be quoted." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li \\&.Bf" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Begin font mode. The E<.Ql \\&.Bf> font mode must be ended with the E<.Ql " +"\\&.Ef> macro. Font modes may be nested within other font modes. E<.Ql \\&." +"Bf> has the following syntax:" +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid ".Bf font-mode" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The font-mode must be one of the following three types: E<.Ql \\&.Bf>." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Sy \\&Em | Fl emphasis" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Same as if the E<.Ql \\&.Em> macro was used for the entire block of text." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Sy \\&Li | Fl literal" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Same as if the E<.Ql \\&.Li> macro was used for the entire block of text." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Sy \\&Sy | Fl symbolic" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Same as if the E<.Ql \\&.Sy> macro was used for the entire block of text." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid ".Ef" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "End font mode." +msgstr "" + +#. type: Ss +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Tagged Lists and Columns" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"There are several types of lists which may be initiated with the E<.Ql \"." +"Bl\"> begin-list macro. Items within the list are specified with the E<.Ql " +"\".It\"> item macro and each list must end with the E<.Ql \".El\"> macro. " +"Lists may be nested within themselves and within displays. Columns may be " +"used inside of lists, but lists are unproven inside of columns." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In addition, several list attributes may be specified such as the width of a " +"tag, the list offset, and compactness (blank lines between items allowed or " +"disallowed). Most of this document has been formatted with a tag style list " +"E<.Pq Fl tag>. For a change of pace, the list-type used to present the list-" +"types is an over-hanging list E<.Pq Fl ohang>. This type of list is quite " +"popular with E<.Tn TeX> users, but might look a bit funny after having read " +"many pages of tagged lists. The following list types are accepted by E<.Ql " +"\".Bl\">:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl bullet" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl item" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl enum" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"These three are the simplest types of lists. Once the E<.Ql \".Bl\"> macro " +"has been given, items in the list are merely indicated by a line consisting " +"solely of the E<.Ql \".It\"> macro. For example, the source text for a " +"simple enumerated list would look like:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Bl -enum -compact\n" +"\\&.It\n" +"\\&Item one goes here.\n" +"\\&.It\n" +"\\&And item two here.\n" +"\\&.It\n" +"\\&Lastly item three goes here.\n" +"\\&.El\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The results:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Item one goes here." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "And item two here." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Lastly item three goes here." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "A simple bullet list construction:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Bl -bullet -compact\n" +"\\&.It\n" +"\\&Bullet one goes here.\n" +"\\&.It\n" +"\\&Bullet two here.\n" +"\\&.El\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Bullet one goes here." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Bullet two here." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl tag" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl diag" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl hang" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl ohang" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl inset" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"These list-types collect arguments specified with the E<.Ql \\&.It> macro " +"and create a label which may be E<.Em inset> into the forthcoming text, E<." +"Em hanged> from the forthcoming text, E<.Em overhanged> from above and not " +"indented or E<.Em tagged>. This list was constructed with the E<.Ql \\&Fl " +"ohang> list-type. The E<.Ql \\&.It> macro is parsed only for the inset, " +"hang and tag list-types and is not callable. Here is an example of inset " +"labels:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Em Tag" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The tagged list (also called a tagged paragraph) is the most common type of " +"list used in the Berkeley manuals." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Em Diag" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Diag lists create section four diagnostic lists and are similar to inset " +"lists except callable macros are ignored." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Em Hang" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Hanged labels are a matter of taste." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Em Ohang" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Overhanging labels are nice when space is constrained." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Em Inset" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Inset labels are useful for controlling blocks of paragraphs and are " +"valuable for converting E<.Nm \\-mdoc> manuals to other formats." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Here is the source text which produced the above example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Bl -inset -offset indent\n" +"\\&.It Em Tag\n" +"\\&The tagged list (also called a tagged paragraph) is the\n" +"\\&most common type of list used in the Berkeley manuals.\n" +"\\&.It Em Diag\n" +"\\&Diag lists create section four diagnostic lists\n" +"\\&and are similar to inset lists except callable\n" +"\\¯os are ignored.\n" +"\\&.It Em Hang\n" +"\\&Hanged labels are a matter of taste.\n" +"\\&.It Em Ohang\n" +"\\&Overhanging labels are nice when space is constrained.\n" +"\\&.It Em Inset\n" +"\\&Inset labels are useful for controlling blocks of\n" +"\\¶graphs and are valuable for converting\n" +"\\&.Nm \\-mdoc\n" +"\\&manuals to other formats.\n" +"\\&.El\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Here is a hanged list with two items:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Em Hanged" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"labels appear similar to tagged lists when the label is smaller than the " +"label width." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Em Longer hanged list labels" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "blend in to the paragraph unlike tagged paragraph labels." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "And the unformatted text which created it:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Bl -hang -offset indent\n" +"\\&.It Em Hanged\n" +"\\&labels appear similar to tagged lists when the\n" +"\\&label is smaller than the label width.\n" +"\\&.It Em Longer hanged list labels\n" +"\\&blend in to the paragraph unlike\n" +"\\&tagged paragraph labels.\n" +"\\&.El\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The tagged list which follows uses an optional width specifier to control " +"the width of the tag." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "sleep time of the process (seconds blocked)" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PAGEIN" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"number of disk E<.Tn I/O Ns 's> resulting from references by the process to " +"pages not loaded in core." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "UID" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "numerical user-id of process owner" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PPID" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"numerical ID of parent of process process priority (nonpositive when in " +"noninterruptible wait)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The raw text:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Bl -tag -width \"PAGEIN\" -compact -offset indent\n" +"\\&.It SL\n" +"\\&sleep time of the process (seconds blocked)\n" +"\\&.It PAGEIN\n" +"\\&number of disk\n" +"\\&.Tn I/O Ns 's\n" +"\\&resulting from references\n" +"\\&by the process to pages not loaded in core.\n" +"\\&.It UID\n" +"\\&numerical user ID of process owner\n" +"\\&.It PPID\n" +"\\&numerical ID of parent of process process priority\n" +"\\&(nonpositive when in noninterruptible wait)\n" +"\\&.El\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Acceptable width specifiers:" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl width Ar \\&Fl" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"sets the width to the default width for a flag. All callable macros have a " +"default width value. The E<.Ql \\&.Fl>, value is presently set to ten " +"constant width characters or about five sixth of an inch." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl width Ar 24n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"sets the width to 24 constant width characters or about two inches. The E<." +"Ql n> is absolutely necessary for the scaling to work correctly." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl width Ar ENAMETOOLONG" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "sets width to the constant width length of the string given." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Fl width Ar \"\\*qint mkfifo\\*q\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "again, the width is set to the constant width of the string given." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If a width is not specified for the tag list type, the first time E<.Ql \\&." +"It> is invoked, an attempt is made to determine an appropriate width. If " +"the first argument to E<.Ql \".It\"> is a callable macro, the default width " +"for that macro will be used as if the macro name had been supplied as the " +"width. However, if another item in the list is given with a different " +"callable macro name, a new and nested list is assumed." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PREDEFINED STRINGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The following strings are predefined as may be used by preceding with the " +"troff string interpreting sequence E<.Ql \\&\\e*(xx> where E<.Em xx> is the " +"name of the defined string or as E<.Ql \\&\\e*x> where E<.Em x> is the name " +"of the string. The interpreting sequence may be used any where in the text." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Sy \"String\tNroff\tTroff\"" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li E<lt>= Ta \\&E<lt>\\&= Ta \\*(E<lt>=" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li E<gt>= Ta \\&E<gt>\\&= Ta \\*(E<gt>=" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Rq Ta '' Ta \\*(Rq" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Lq Ta `` Ta \\*(Lq" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li ua Ta ^ Ta \\*(ua" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li aa Ta ' Ta \\*(aa" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li ga Ta \\` Ta \\*(ga" +msgstr "" + +#. .It Li "sL" Ta ` Ta \*(sL +#. .It Li "sR" Ta ' Ta \*(sR +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li q Ta \\(dq Ta \\*q" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Pi Ta pi Ta \\*(Pi" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Ne Ta != Ta \\*(Ne" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Le Ta E<lt>= Ta \\*(Le" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Ge Ta E<gt>= Ta \\*(Ge" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Lt Ta E<lt> Ta \\*(Gt" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Gt Ta E<gt> Ta \\*(Lt" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Pm Ta +- Ta \\*(Pm" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li If Ta infinity Ta \\*(If" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Na Ta I<NaN> Ta \\*(Na" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Li Ba Ta \\&| Ta \\*(Ba" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"E<.Sy Note>: The string named E<.Ql q> should be written as E<.Ql \\e*q> " +"since it is only one char." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DIAGNOSTICS" +msgstr "DIAGNÓSTICOS" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The debugging facilities for E<.Nm \\-mdoc> are limited, but can help detect " +"subtle errors such as the collision of an argument name with an internal " +"register or macro name. (A what?) A register is an arithmetic storage " +"class for E<.Xr troff> with a one or two character name. All registers " +"internal to E<.Nm \\-mdoc> for E<.Xr troff> and E<.Xr ditroff> are two " +"characters and of the form E<lt>upper_caseE<gt>E<lt>lower_caseE<gt> such as " +"E<.Ql \\&Ar>, E<lt>lower_caseE<gt>E<lt>upper_caseE<gt> as E<.Ql \\&aR> or " +"E<lt>upper or lower letterE<gt>E<lt>digitE<gt> as E<.Ql \\&C\\&1>. And " +"adding to the muddle, E<.Xr troff> has its own internal registers all of " +"which are either two lowercase characters or a dot plus a letter or " +"metacharacter character. In one of the introduction examples, it was shown " +"how to prevent the interpretation of a macro name with the escape sequence " +"E<.Ql \\e&>. This is sufficient for the internal register names also." +msgstr "" + +#. Every callable macro name has a corresponding register +#. of the same name (<upper_case><lower_case>). +#. There are also specific registers which have +#. been used for stacks and arrays and are listed in the +#. .Sx Appendix . +#. .Bd -ragged -offset 4n +#. [A-Z][a-z] registers corresponding to macro names (example ``Ar'') +#. [a-z][A-Z] registers corresponding to macro names (example ``aR'') +#. C[0-9] argument types (example C1) +#. O[0-9] offset stack (displays) +#. h[0-9] horizontal spacing stack (lists) +#. o[0-9] offset (stack) (lists) +#. t[0-9] tag stack (lists) +#. v[0-9] vertical spacing stack (lists) +#. w[0-9] width tag/label stack +#. .Ed +#. .Pp +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If a nonescaped register name is given in the argument list of a request, " +"unpredictable behavior will occur. In general, any time huge portions of " +"text do not appear where expected in the output, or small strings such as " +"list tags disappear, chances are there is a misunderstanding about an " +"argument type in the argument list. Your mother never intended for you to " +"remember this evil stuff - so here is a way to find out whether or not your " +"arguments are valid: The E<.Ql \\&.Db> (debug) macro displays the " +"interpretation of the argument list for most macros. Macros such as the E<." +"Ql \\&.Pp> (paragraph) macro do not contain debugging information. All of " +"the callable macros do, and it is strongly advised whenever in doubt, turn " +"on the E<.Ql \\&.Db> macro." +msgstr "" + +#. type: Dl +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Usage: \\&.Db [on | off]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"An example of a portion of text with the debug macro placed above and below " +"an artificially created problem (a flag argument E<.Ql \\&aC> which should " +"be E<.Ql \\e&aC> in order to work):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Db on\n" +"\\&.Op Fl aC Ar file )\n" +"\\&.Db off\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "The resulting output:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"DEBUGGING ON\n" +"DEBUG(argv) MACRO: `.Op' Line #: 2\n" +"\tArgc: 1 Argv: `Fl' Length: 2\n" +"\tSpace: `' Class: Executable\n" +"\tArgc: 2 Argv: `aC' Length: 2\n" +"\tSpace: `' Class: Executable\n" +"\tArgc: 3 Argv: `Ar' Length: 2\n" +"\tSpace: `' Class: Executable\n" +"\tArgc: 4 Argv: `file' Length: 4\n" +"\tSpace: ` ' Class: String\n" +"\tArgc: 5 Argv: `)' Length: 1\n" +"\tSpace: ` ' Class: Closing Punctuation or suffix\n" +"\tMACRO REQUEST: .Op Fl aC Ar file )\n" +"DEBUGGING OFF\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The first line of information tells the name of the calling macro, here E<." +"Ql \\&.Op>, and the line number it appears on. If one or more files are " +"involved (especially if text from another file is included), the line number " +"may be bogus. If there is only one file, it should be accurate. The second " +"line gives the argument count, the argument E<.Pq Ql \\&Fl> and its length. " +"If the length of an argument is two characters, the argument is tested to " +"see if it is executable (unfortunately, any register which contains a " +"nonzero value appears executable). The third line gives the space allotted " +"for a class, and the class type. The problem here is the argument aC should " +"not be executable. The four types of classes are string, executable, " +"closing punctuation and opening punctuation. The last line shows the entire " +"argument list as it was read. In this next example, the offending E<.Ql " +"\\&aC> is escaped:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&.Db on\n" +"\\&.Em An escaped \\e&aC\n" +"\\&.Db off\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"DEBUGGING ON\n" +"DEBUG(fargv) MACRO: `.Em' Line #: 2\n" +"\tArgc: 1 Argv: `An' Length: 2\n" +"\tSpace: ` ' Class: String\n" +"\tArgc: 2 Argv: `escaped' Length: 7\n" +"\tSpace: ` ' Class: String\n" +"\tArgc: 3 Argv: `aC' Length: 2\n" +"\tSpace: ` ' Class: String\n" +"\tMACRO REQUEST: .Em An escaped &aC\n" +"DEBUGGING OFF\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The argument E<.Ql \\e&aC> shows up with the same length of 2 as the E<.Ql " +"\\e&> sequence produces a zero width, but a register named E<.Ql \\e&aC> was " +"not found and the type classified as string." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Other diagnostics consist of usage statements and are self explanatory." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GROFF, TROFF AND NROFF" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The E<.Nm \\-mdoc> package does not need compatibility mode with E<.Xr " +"groff>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The package inhibits page breaks, and the headers and footers which normally " +"occur at those breaks with E<.Xr nroff>, to make the manual more efficient " +"for viewing on-line. At the moment, E<.Xr groff> with E<.Fl T Ns Ar ascii> " +"does eject the imaginary remainder of the page at end of file. The " +"inhibiting of the page breaks makes E<.Xr nroff Ns 'd> files unsuitable for " +"hardcopy. There is a register named E<.Ql \\&cR> which can be set to zero " +"in the site dependent style file E<.Pa /usr/src/share/tmac/doc-nroff> to " +"restore the old style behavior." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ARCHIVOS" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Pa /usr/share/tmac/doc.tmac" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "manual macro package" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Pa /usr/share/misc/mdoc.template" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "template for writing a man page" +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Pa /usr/share/examples/mdoc/*" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "several example man pages" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Undesirable hyphenation on the dash of a flag argument is not yet resolved, " +"and causes occasional mishaps in the E<.Sx DESCRIPTION> section. (line " +"break on the hyphen)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Predefined strings are not declared in documentation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Section 3f has not been added to the header routines." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Ql \\&.Nm> font should be changed in E<.Sx NAME> section." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"E<.Ql \\&.Fn> needs to have a check to prevent splitting up if the line " +"length is too short. Occasionally it separates the last parenthesis, and " +"sometimes looks ridiculous if a line is in fill mode." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The method used to prevent header and footer page breaks (other than the " +"initial header and footer) when using nroff occasionally places an unsightly " +"partially filled line (blank) at the would be bottom of the page." +msgstr "" + +#. Note what happens if the parameter list overlaps a newline +#. boundary. +#. to make sure a line boundary is crossed: +#. .Bd -literal +#. \&.Fn struct\e\ dictionarytable\e\ *dictionarylookup struct\e\ dictionarytable\e\ *tab[] +#. .Ed +#. .Pp +#. produces, nudge nudge, +#. .Fn struct\ dictionarytable\ *dictionarylookup char\ *h struct\ dictionarytable\ *tab[] , +#. .Fn struct\ dictionarytable\ *dictionarylookup char\ *h struct\ dictionarytable\ *tab[] , +#. nudge +#. .Fn struct\ dictionarytable\ *dictionarylookup char\ *h struct\ dictionarytable\ *tab[] . +#. .Pp +#. If double quotes are used, for example: +#. .Bd -literal +#. \&.Fn \*qstruct dictionarytable *dictionarylookup\*q \*qchar *h\*q \*qstruct dictionarytable *tab[]\*q +#. .Ed +#. .Pp +#. produces, nudge nudge, +#. .Fn "struct dictionarytable *dictionarylookup" "char *h" "struct dictionarytable *tab[]" , +#. nudge +#. .Fn "struct dictionarytable *dictionarylookup" "char *h" "struct dictionarytable *tab[]" , +#. nudge +#. .Fn "struct dictionarytable *dictionarylookup" "char *h" "struct dictionarytable *tab[]" . +#. .Pp +#. Not a pretty sight... +#. In a paragraph, a long parameter containing unpaddable spaces as +#. in the former example will cause +#. .Xr troff +#. to break the line and spread +#. the remaining words out. +#. The latter example will adjust nicely to +#. justified margins, but may break in between an argument and its +#. declaration. +#. In +#. .Xr nroff +#. the right margin adjustment is normally ragged and the problem is +#. not as severe. +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The list and display macros to not do any keeps and certainly should be able " +"to." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.Xr man 1>, E<.Xr troff 1>, E<.Xr groff_mdoc 7>, E<.Xr mdoc 7>" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "COLOPHON" +msgstr "COLOFÓN" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This page is part of release 4.16 of the Linux E<.Em man-pages> project. A " +"description of the project, information about reporting bugs, and the latest " +"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man\\-" +"pages/." +msgstr "" |