summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po')
-rw-r--r--po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po5302
1 files changed, 5302 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po b/po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po
new file mode 100644
index 00000000..8a0d2576
--- /dev/null
+++ b/po/es/archive/man7/mdoc.samples.7.po
@@ -0,0 +1,5302 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-18 17:47+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#
+#
+#
+#
+#
+#. Copyright (c) 1990, 1993
+#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
+#. %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB)
+#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+#. modification, are permitted provided that the following conditions
+#. are met:
+#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
+#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+#. must display the following acknowledgement:
+#. This product includes software developed by the University of
+#. California, Berkeley and its contributors.
+#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
+#. may be used to endorse or promote products derived from this software
+#. without specific prior written permission.
+#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+#. SUCH DAMAGE.
+#. %%%LICENSE_END
+#. @(#)mdoc.samples.7 8.2 (Berkeley) 12/30/93
+#. $Id: mdoc.samples.7,v 1.17 1998/12/03 03:38:45 jkoshy Exp $
+#. This tutorial sampler invokes every macro in the package several
+#. times and is guaranteed to give a worst case performance
+#. for an already extremely slow package.
+#. String \*(Pu was not defined, probably means punctuation
+#. type: ds Pu
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "[ .,:;()[]?! ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Dd
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "December 30, 1993"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MDOC.SAMPLES 7"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Nm mdoc.samples>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "tutorial sampler for writing"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Bx> manuals with E<.Nm \\-mdoc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Nm man mdoc.samples>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A tutorial sampler for writing E<.Bx> manual pages with the E<.Nm \\-mdoc> "
+"macro package, a E<.Em content Ns \\-based> and E<.Em domain Ns \\-based> "
+"formatting package for E<.Xr troff 1>. Its predecessor, the E<.Xr \\-man 7> "
+"package, addressed page layout, leaving the manipulation of fonts and other "
+"typesetting details to the individual author. In E<.Nm \\-mdoc>, page "
+"layout macros make up the E<.Em \"page structure domain\"> which consists of "
+"macros for titles, section headers, displays and lists. Essentially items "
+"which affect the physical position of text on a formatted page. In addition "
+"to the page structure domain, there are two more domains, the manual domain "
+"and the general text domain. The general text domain is defined as macros "
+"which perform tasks such as quoting or emphasizing pieces of text. The "
+"manual domain is defined as macros that are a subset of the day to day "
+"informal language used to describe commands, routines and related E<.Bx> "
+"files. Macros in the manual domain handle command names, command-line "
+"arguments and options, function names, function parameters, pathnames, "
+"variables, cross references to other manual pages, and so on. These domain "
+"items have value for both the author and the future user of the manual "
+"page. It is hoped the consistency gained across the manual set will provide "
+"easier translation to future documentation tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Throughout the E<.Ux> manual pages, a manual entry is simply referred to as "
+"a man page, regardless of actual length and without sexist intention."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GETTING STARTED"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since a tutorial document is normally read when a person desires to use the "
+"material immediately, the assumption has been made that the user of this "
+"document may be impatient. The material presented in the remained of this "
+"document is outlined as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"TROFF IDIOSYNCRASIES\">"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Macro Usage\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Passing Space Characters in an Argument\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Trailing Blank Space Characters (a warning)\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Escaping Special Characters\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"THE ANATOMY OF A MAN PAGE\">"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"A manual page template\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"TITLE MACROS\">."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"INTRODUCTION OF MANUAL AND GENERAL TEXT DOMAINS\">."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"What's in a name...\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"General Syntax\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"MANUAL DOMAIN\">"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Addresses ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Author name\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Arguments ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Configuration Declarations (section four only)\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Command Modifier\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Defined Variables\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Errno's (Section two only)\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Environment Variables\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Function Argument\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Function Declaration\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Flags ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Functions (library routines)\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Function Types\" ."
+msgstr ""
+
+#. .It "Header File (including source code)" .
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Interactive Commands\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Names ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Options ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Pathnames ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Variables ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Cross References\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"GENERAL TEXT DOMAIN\">"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"AT&T Macro\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"BSD Macro\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"FreeBSD Macro\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"UNIX Macro\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Enclosure/Quoting Macros"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Angle Bracket Quote/Enclosure\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Bracket Quotes/Enclosure\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Double Quote macro/Enclosure\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Parenthesis Quote/Enclosure\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Single Quotes/Enclosure\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Prefix Macro\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"No\\-Op or Normal Text Macro\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"No Space Macro\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Section Cross References\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"References and Citations\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Return Values (sections two and three only)"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Trade Names (Acronyms and Type Names)\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Extended Arguments\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"PAGE STRUCTURE DOMAIN\">"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Section Headers\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Paragraphs and Line Spacing\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Keeps ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Displays ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Font Modes (Emphasis, Literal, and Symbolic)\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\"Lists and Columns\" ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"PREDEFINED STRINGS\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"DIAGNOSTICS\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"FORMATTING WITH GROFF, TROFF AND NROFF\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn \"BUGS\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "TROFF IDIOSYNCRASIES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Nm \\-mdoc> package attempts to simplify the process of writing a man "
+"page. Theoretically, one should not have to learn the dirty details of E<."
+"Xr troff 1> to use E<.Nm \\-mdoc>; however, there are a few limitations "
+"which are unavoidable and best gotten out of the way. And, too, be "
+"forewarned, this package is E<.Em not> fast."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Macro Usage"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"As in E<.Xr troff 1>, a macro is called by placing a E<.Ql \\&.> (dot "
+"character) at the beginning of a line followed by the two character name "
+"for the macro. Arguments may follow the macro separated by spaces. It is "
+"the dot character at the beginning of the line which causes E<.Xr troff 1> "
+"to interpret the next two characters as a macro name. To place a E<.Ql \\&."
+"> (dot character) at the beginning of a line in some context other than a "
+"macro invocation, precede the E<.Ql \\&.> (dot) with the E<.Ql \\e&> escape "
+"sequence. The E<.Ql \\e&> translates literally to a zero width space, and "
+"is never displayed in the output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In general, E<.Xr troff 1> macros accept up to nine arguments, any extra "
+"arguments are ignored. Most macros in E<.Nm \\-mdoc> accept nine arguments "
+"and, in limited cases, arguments may be continued or extended on the next "
+"line (See E<.Sx Extensions>). A few macros handle quoted arguments (see E<."
+"Sx Passing Space Characters in an Argument> below)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Most of the E<.Nm \\-mdoc> general text domain and manual domain macros are "
+"special in that their argument lists are E<.Em parsed> for callable macro "
+"names. This means an argument on the argument list which matches a general "
+"text or manual domain macro name and is determined to be callable will be "
+"executed or called when it is processed. In this case, the argument, "
+"although the name of a macro, is not preceded by a E<.Ql \\&.> (dot). It is "
+"in this manner that many macros are nested; for example the option macro, E<."
+"Ql \\&.Op>, may E<.Em call> the flag and argument macros, E<.Ql \\&Fl> and "
+"E<.Ql \\&Ar>, to specify an optional flag with an argument:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Op Fl s Ar bytes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "is produced by E<.Li \\&.Op \\&Fl s \\&Ar bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To prevent a two character string from being interpreted as a macro name, "
+"precede the string with the escape sequence E<.Ql \\e&>:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Op \\&Fl s \\&Ar bytes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "is produced by E<.Li \\&.Op \\e&Fl s \\e&Ar bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Here the strings E<.Ql \\&Fl> and E<.Ql \\&Ar> are not interpreted as "
+"macros. Macros whose argument lists are parsed for callable arguments are "
+"referred to as parsed and macros which may be called from an argument list "
+"are referred to as callable throughout this document and in the companion "
+"quick reference manual E<.Xr mdoc 7>. This is a technical E<.Em faux pas> "
+"as almost all of the macros in E<.Nm \\-mdoc> are parsed, but as it was "
+"cumbersome to constantly refer to macros as being callable and being able to "
+"call other macros, the term parsed has been used."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Passing Space Characters in an Argument"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sometimes it is desirable to give as one argument a string containing one or "
+"more blank space characters. This may be necessary to defeat the nine "
+"argument limit or to specify arguments to macros which expect particular "
+"arrangement of items in the argument list. For example, the function macro "
+"E<.Ql \\&.Fn> expects the first argument to be the name of a function and "
+"any remaining arguments to be function parameters. As E<.Tn \"ANSI C\"> "
+"stipulates the declaration of function parameters in the parenthesized "
+"parameter list, each parameter is guaranteed to be at minimum a two word "
+"string. For example, E<.Fa int foo>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"There are two possible ways to pass an argument which contains an embedded "
+"space. E<.Em Implementation note>: Unfortunately, the most convenient way "
+"of passing spaces in between quotes by reassigning individual arguments "
+"before parsing was fairly expensive speed wise and space wise to implement "
+"in all the macros for E<.Tn AT&T> E<.Xr troff>. It is not expensive for E<."
+"Xr groff> but for the sake of portability, has been limited to the following "
+"macros which need it the most:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&Cd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Configuration declaration (section 4 E<.Sx SYNOPSIS>)"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&Bl"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Begin list (for the width specifier)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&Em"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Emphasized text."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&Fn"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Functions (sections two and four)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&It"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List items."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&Li"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Literal text."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&Sy"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Symbolic text."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&%B"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Book titles."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&%J"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Journal names."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&%O"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Optional notes for a reference."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&%R"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Report title (in a reference)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&%T"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Title of article in a book or journal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"One way of passing a string containing blank spaces is to use the hard or "
+"unpaddable space character E<.Ql \\e\\ >, that is, a blank space preceded by "
+"the escape character E<.Ql \\e>. This method may be used with any macro but "
+"has the side effect of interfering with the adjustment of text over the "
+"length of a line. E<.Xr Troff> sees the hard space as if it were any other "
+"printable character and cannot split the string into blank or newline "
+"separated pieces as one would expect. The method is useful for strings "
+"which are not expected to overlap a line boundary. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fn fetch char\\ *str"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "is created by E<.Ql \\&.Fn fetch char\\e *str>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fn fetch \"char *str\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "can also be created by E<.Ql \\&.Fn fetch \"\\*qchar *str\\*q\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the E<.Ql \\e> or quotes were omitted, E<.Ql \\&.Fn> would see three "
+"arguments and the result would be:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fn fetch char *str"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For an example of what happens when the parameter list overlaps a newline "
+"boundary, see the E<.Sx BUGS> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Trailing Blank Space Characters"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"E<.Xr Troff> can be confused by blank space characters at the end of a "
+"line. It is a wise preventive measure to globally remove all blank spaces "
+"from E<lt>blank-spaceE<gt>E<lt>end-of-lineE<gt> character sequences. Should "
+"the need arise to force a blank character at the end of a line, it may be "
+"forced with an unpaddable space and the E<.Ql \\e&> escape character. For "
+"example, E<.Ql string\\e\\ \\e&>."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Escaping Special Characters"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Special characters like the newline character E<.Ql \\en>, are handled by "
+"replacing the E<.Ql \\e> with E<.Ql \\ee> (e.g., E<.Ql \\een>) to preserve "
+"the backslash."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "THE ANATOMY OF A MAN PAGE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The body of a man page is easily constructed from a basic template found in "
+"the file E<.Pa /usr/share/misc/mdoc.template>. Several example man pages "
+"can also be found in E<.Pa /usr/share/examples/mdoc>."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "A manual page template"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.\\e\" The following requests are required for all man pages.\n"
+"\\&.Dd Month day, year\n"
+"\\&.Os OPERATING_SYSTEM [version/release]\n"
+"\\&.Dt DOCUMENT_TITLE [section number] [volume]\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Nm name\n"
+"\\&.Nd one line description of name\n"
+"\\&.Sh SYNOPSIS\n"
+"\\&.Sh DESCRIPTION\n"
+"\\&.\\e\" The following requests should be uncommented and\n"
+"\\&.\\e\" used where appropriate. This next request is\n"
+"\\&.\\e\" for sections 2 and 3 function return values only.\n"
+"\\&.\\e\" .Sh RETURN VALUE\n"
+"\\&.\\e\" This next request is for sections 1, 6, 7 & 8 only\n"
+"\\&.\\e\" .Sh ENVIRONMENT\n"
+"\\&.\\e\" .Sh FILES\n"
+"\\&.\\e\" .Sh EXAMPLES\n"
+"\\&.\\e\" This next request is for sections 1, 6, 7 & 8 only\n"
+"\\&.\\e\" (command return values (to shell) and\n"
+"\\&.\\e\"\t fprintf/stderr type diagnostics)\n"
+"\\&.\\e\" .Sh DIAGNOSTICS\n"
+"\\&.\\e\" The next request is for sections 2 and 3 error\n"
+"\\&.\\e\" and signal handling only.\n"
+"\\&.\\e\" .Sh ERRORS\n"
+"\\&.\\e\" .Sh SEE ALSO\n"
+"\\&.\\e\" .Sh CONFORMING TO\n"
+"\\&.\\e\" .Sh HISTORY\n"
+"\\&.\\e\" .Sh AUTHORS\n"
+"\\&.\\e\" .Sh BUGS\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The first items in the template are the macros E<.Pq Li \\&.Dd , \\&.Os , "
+"\\&.Dt>; the document date, the operating system the man page or subject "
+"source is developed or modified for, and the man page title E<.Pq Em in "
+"uppercase> along with the section of the manual the page belongs in. These "
+"macros identify the page, and are discussed below in E<.Sx TITLE MACROS>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The remaining items in the template are section headers E<.Pq Li \\&.Sh>; of "
+"which E<.Sx NAME>, E<.Sx SYNOPSIS> and E<.Sx DESCRIPTION> are mandatory. "
+"The headers are discussed in E<.Sx PAGE STRUCTURE DOMAIN>, after "
+"presentation of E<.Sx MANUAL DOMAIN>. Several content macros are used to "
+"demonstrate page layout macros; reading about content macros before page "
+"layout macros is recommended."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "TITLE MACROS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The title macros are the first portion of the page structure domain, but are "
+"presented first and separate for someone who wishes to start writing a man "
+"page yesterday. Three header macros designate the document title or manual "
+"page title, the operating system, and the date of authorship. These macros "
+"are one called once at the very beginning of the document and are used to "
+"construct the headers and footers only."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Dt DOCUMENT_TITLE section# [volume]"
+msgstr ""
+
+#. .Cl
+#. USD UNIX User's Supplementary Documents
+#. .Cl
+#. PS1 UNIX Programmer's Supplementary Documents
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The document title is the subject of the man page and must be in E<.Tn "
+"CAPITALS> due to troff limitations. The section number may be 1,\\ ...,\\ "
+"8, and if it is specified, the volume title may be omitted. A volume title "
+"may be arbitrary or one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"AMD\tUNIX Ancestral Manual Documents\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"SMM\tUNIX System Manager's Manual\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"URM\tUNIX Reference Manual\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"PRM\tUNIX Programmer's Manual\""
+msgstr ""
+
+#. .Cl
+#. MMI UNIX Manual Master Index
+#. .Cl
+#. CON UNIX Contributed Software Manual
+#. .Cl
+#. LOC UNIX Local Manual
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default volume labeling is E<.Li URM> for sections 1, 6, and 7; E<.Li "
+"SMM> for section 8; E<.Li PRM> for sections 2, 3, 4, and 5."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Os operating_system release#"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The name of the operating system should be the common acronym, for example, "
+"E<.Tn BSD> or E<.Tn FreeBSD> or E<.Tn ATT>. The release should be the "
+"standard release nomenclature for the system specified, for example, 4.3, "
+"4.3+Tahoe, V.3, V.4. Unrecognized arguments are displayed as given in the "
+"page footer. For instance, a typical footer might be:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Os 4.3BSD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Os FreeBSD 2.2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "or for a locally produced set"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Os CS Department"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The Berkeley default, E<.Ql \\&.Os> without an argument, has been defined as "
+"E<.Tn BSD> in the site-specific file E<.Pa /usr/share/tmac/mdoc/doc-"
+"common>. It really should default to E<.Tn LOCAL>. Note, if the E<.Ql \\&."
+"Os> macro is not present, the bottom left corner of the page will be ugly."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Dd month day, year"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The date should be written formally:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 25, 1989"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "INTRODUCTION OF MANUAL AND GENERAL TEXT DOMAINS"
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "What's in a name..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The manual domain macro names are derived from the day to day informal "
+"language used to describe commands, subroutines and related files. Slightly "
+"different variations of this language are used to describe the three "
+"different aspects of writing a man page. First, there is the description of "
+"E<.Nm \\-mdoc> macro request usage. Second is the description of a E<.Ux> "
+"command E<.Em with> E<.Nm \\-mdoc> macros and third, the description of a "
+"command to a user in the verbal sense; that is, discussion of a command in "
+"the text of a man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In the first case, E<.Xr troff 1> macros are themselves a type of command; "
+"the general syntax for a troff command is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Va argument1 argument2 ... argument9\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Va> is a macro command or request, and anything following it "
+"is an argument to be processed. In the second case, the description of a E<."
+"Ux> command using the content macros is a bit more involved; a typical E<.Sx "
+"SYNOPSIS> command line might be displayed as:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"E<.Nm filter>\n"
+"E<.Op Fl flag>\n"
+"E<.Ar infile outfile>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Here, E<.Nm filter> is the command name and the bracketed string E<.Fl flag> "
+"is a E<.Em flag> argument designated as optional by the option brackets. In "
+"E<.Nm \\-mdoc> terms, E<.Ar infile> and E<.Ar outfile> are called E<.Em "
+"arguments>. The macros which formatted the above example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Nm filter\n"
+"\\&.Op \\&Fl flag\n"
+"\\&.Ar infile outfile\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In the third case, discussion of commands and command syntax includes both "
+"examples above, but may add more detail. The arguments E<.Ar infile> and E<."
+"Ar outfile> from the example above might be referred to as E<.Em operands> "
+"or E<.Em file arguments>. Some command-line argument lists are quite long:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Nm make"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"E<.Op Fl eiknqrstv> E<.Op Fl D Ar variable> E<.Op Fl d Ar flags> E<.Op Fl f "
+"Ar makefile> E<.Bk -words> E<.Op Fl I Ar directory> E<.Ek> E<.Op Fl j Ar "
+"max_jobs> E<.Op Ar variable=value> E<.Bk -words> E<.Op Ar target ...> E<.Ek>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Here one might talk about the command E<.Nm make> and qualify the argument "
+"E<.Ar makefile>, as an argument to the flag, E<.Fl f>, or discuss the "
+"optional file operand E<.Ar target>. In the verbal context, such detail can "
+"prevent confusion, however the E<.Nm \\-mdoc> package does not have a macro "
+"for an argument E<.Em to> a flag. Instead the E<.Ql \\&Ar> argument macro "
+"is used for an operand or file argument like E<.Ar target> as well as an "
+"argument to a flag like E<.Ar variable>. The make command line was produced "
+"from:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Nm make\n"
+"\\&.Op Fl eiknqrstv\n"
+"\\&.Op Fl D Ar variable\n"
+"\\&.Op Fl d Ar flags\n"
+"\\&.Op Fl f Ar makefile\n"
+"\\&.Op Fl I Ar directory\n"
+"\\&.Op Fl j Ar max_jobs\n"
+"\\&.Op Ar variable=value\n"
+"\\&.Bk -words\n"
+"\\&.Op Ar target ...\n"
+"\\&.Ek\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Bk> and E<.Ql \\&.Ek> macros are explained in E<.Sx Keeps>."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "General Syntax"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The manual domain and general text domain macros share a similar syntax with "
+"a few minor deviations: E<.Ql \\&.Ar>, E<.Ql \\&.Fl>, E<.Ql \\&.Nm>, and E<."
+"Ql \\&.Pa> differ only when called without arguments; E<.Ql \\&.Fn> and E<."
+"Ql \\&.Xr> impose an order on their argument lists and the E<.Ql \\&.Op> and "
+"E<.Ql \\&.Fn> macros have nesting limitations. All content macros are "
+"capable of recognizing and properly handling punctuation, provided each "
+"punctuation character is separated by a leading space. If a request is "
+"given:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Li sptr, ptr),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The result is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li sptr, ptr),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The punctuation is not recognized and all is output in the literal font. If "
+"the punctuation is separated by a leading white space:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Li \"sptr , ptr ) ,\""
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li sptr , ptr ) ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The punctuation is now recognized and is output in the default font "
+"distinguishing it from the strings in literal font."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To remove the special meaning from a punctuation character escape it with E<."
+"Ql \\e&>. E<.Xr Troff> is limited as a macro language, and has difficulty "
+"when presented with a string containing a member of the mathematical, "
+"logical or quotation set:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&{+,\\-,/,*,\\&%,E<lt>,E<gt>,E<lt>=,E<gt>=,=,==,&,`,',\"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The problem is that E<.Xr troff> may assume it is supposed to actually "
+"perform the operation or evaluation suggested by the characters. To prevent "
+"the accidental evaluation of these characters, escape them with E<.Ql "
+"\\e&>. Typical syntax is shown in the first content macro displayed below, "
+"E<.Ql \\&.Ad>."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MANUAL DOMAIN"
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Address Macro"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The address macro identifies an address construct of the form addr1[,addr2[,"
+"addr3]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Ad address ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ad addr1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ad addr1>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ad addr1\\ ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ad addr1>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ad addr1\\ , file2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ad addr1 , file2>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ad f1\\ , f2\\ , f3\\ :"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ad f1 , f2 , f3>:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ad addr\\ )\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ad addr>)),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is an error to call E<.Ql \\&.Ad> without arguments. E<.Ql \\&.Ad> is "
+"callable by other macros and is parsed."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Author Name"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.An> macro is used to specify the name of the author of the "
+"item being documented, or the name of the author of the actual manual page. "
+"Any remaining arguments after the name information are assumed to be "
+"punctuation."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .An author_name \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.An Joe\\ Author"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.An Joe Author>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.An Joe\\ Author\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.An Joe\\ Author>,"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.An Joe\\ Author\\ \\&Aq\\ nobody@FreeBSD.ORG"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.An Joe Author Aq nobody@FreeBSD.ORG>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.An Joe\\ Author\\ )\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.An Joe Author>)),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.An> macro is parsed and is callable. It is an error to call "
+"E<.Ql \\&.An> without any arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Argument Macro"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Ar> argument macro may be used whenever a command-line "
+"argument is referenced."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Ar argument ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ar"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ar>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ar file1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ar file1>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ar file1\\ ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ar file1>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ar file1 file2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ar file1 file2>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ar f1 f2 f3\\ :"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ar f1 f2 f3>:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ar file\\ )\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ar file>)),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If E<.Ql \\&.Ar> is called without arguments, E<.Ql \\&Ar> is assumed. The "
+"E<.Ql \\&.Ar> macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Configuration Declaration (section four only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Cd> macro is used to demonstrate a E<.Xr config 8> declaration "
+"for a device interface in a section four manual. This macro accepts quoted "
+"arguments (double quotes only)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Cd \"device le0 at scode?\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "produced by: E<.Ql \".Cd device le0 at scode?\">."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Command Modifier"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command modifier is identical to the E<.Ql \\&.Fl> (flag) command with "
+"the exception the E<.Ql \\&.Cm> macro does not assert a dash in front of "
+"every argument. Traditionally flags are marked by the preceding dash, some "
+"commands or subsets of commands do not use them. Command modifiers may also "
+"be specified in conjunction with interactive commands such as editor "
+"commands. See E<.Sx Flags>."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Defined Variables"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A variable which is defined in an include file is specified by the macro E<."
+"Ql \\&.Dv>."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Dv defined_variable ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Dv MAXHOSTNAMELEN\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Dv MAXHOSTNAMELEN>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Dv TIOCGPGRP )\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Dv TIOCGPGRP>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is an error to call E<.Ql \\&.Dv> without arguments. E<.Ql \\&.Dv> is "
+"parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Errno's (Section two only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Er> errno macro specifies the error return value for section "
+"two library routines. The second example below shows E<.Ql \\&.Er> used "
+"with the E<.Ql \\&.Bq> general text domain macro, as it would be used in a "
+"section two manual page."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Er ERRNOTYPE ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Er ENOENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Er ENOENT>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Er ENOENT\\ )\\ ;"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Er ENOENT>);"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Bq \\&Er ENOTDIR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Bq Er ENOTDIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is an error to call E<.Ql \\&.Er> without arguments. The E<.Ql \\&.Er> "
+"macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Environment Variables"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Ev> macro specifies an environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Ev argument ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ev DISPLAY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ev DISPLAY>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ev PATH\\ ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ev PATH>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ev PRINTER\\ )\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ev PRINTER>)),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is an error to call E<.Ql \\&.Ev> without arguments. The E<.Ql \\&.Ev> "
+"macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Fa> macro is used to refer to function arguments (parameters) "
+"outside of the E<.Sx SYNOPSIS> section of the manual or inside the E<.Sx "
+"SYNOPSIS> section should a parameter list be too long for the E<.Ql \\&.Fn> "
+"macro and the enclosure macros E<.Ql \\&.Fo> and E<.Ql \\&.Fc> must be "
+"used. E<.Ql \\&.Fa> may also be used to refer to structure members."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Fa function_argument ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Fa d_namlen\\ )\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fa d_namlen>)),"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Fa iov_len"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fa iov_len>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is an error to call E<.Ql \\&.Fa> without arguments. E<.Ql \\&.Fa> is "
+"parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Function Declaration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Fd> macro is used in the E<.Sx SYNOPSIS> section with section "
+"two or three functions. The E<.Ql \\&.Fd> macro does not call other macros "
+"and is not callable by other macros."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Fd include_file (or defined variable)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In the E<.Sx SYNOPSIS> section a E<.Ql \\&.Fd> request causes a line break "
+"if a function has already been presented and a break has not occurred. This "
+"leaves a nice vertical space in between the previous function call and the "
+"declaration for the next function."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Fl> macro handles command-line flags. It prepends a dash, E<."
+"Ql \\->, to the flag. For interactive command flags, which are not "
+"prepended with a dash, the E<.Ql \\&.Cm> (command modifier) macro is "
+"identical, but without the dash."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Fl argument ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Fl"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fl>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Fl cfv"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fl cfv>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Fl cfv\\ ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fl cfv>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Fl s v t"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fl s v t>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Fl -\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fl ->,"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Fl xyz\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fl xyz>),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Fl> macro without any arguments results in a dash representing "
+"I<stdin>/I<stdout>. Note that giving E<.Ql \\&.Fl> a single dash, will "
+"result in two dashes. The E<.Ql \\&.Fl> macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Functions (library routines)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The .Fn macro is modeled on ANSI C conventions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Fn [type] function [[type] parameters ... \\*(Pu]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"\\&.Fn getchar\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fn getchar>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"\\&.Fn strlen ) ,\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fn strlen>),"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Fn \"\\*qint align\\*q\" \"\\*qconst * char *sptrs\\*q\" ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fn \"int align\" \"const * char *sptrs\">,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is an error to call E<.Ql \\&.Fn> without any arguments. The E<.Ql \\&."
+"Fn> macro is parsed and is callable, note that any call to another macro "
+"signals the end of the E<.Ql \\&.Fn> call (it will close-parenthesis at that "
+"point)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For functions that have more than eight parameters (and this is rare), the "
+"macros E<.Ql \\&.Fo> (function open) and E<.Ql \\&.Fc> (function close) "
+"may be used with E<.Ql \\&.Fa> (function argument) to get around the "
+"limitation. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Fo \"int res_mkquery\"\n"
+"\\&.Fa \"int op\"\n"
+"\\&.Fa \"char *dname\"\n"
+"\\&.Fa \"int class\"\n"
+"\\&.Fa \"int type\"\n"
+"\\&.Fa \"char *data\"\n"
+"\\&.Fa \"int datalen\"\n"
+"\\&.Fa \"struct rrec *newrr\"\n"
+"\\&.Fa \"char *buf\"\n"
+"\\&.Fa \"int buflen\"\n"
+"\\&.Fc\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Produces:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"E<.Fo \"int res_mkquery\">\n"
+"E<.Fa \"int op\">\n"
+"E<.Fa \"char *dname\">\n"
+"E<.Fa \"int class\">\n"
+"E<.Fa \"int type\">\n"
+"E<.Fa \"char *data\">\n"
+"E<.Fa \"int datalen\">\n"
+"E<.Fa \"struct rrec *newrr\">\n"
+"E<.Fa \"char *buf\">\n"
+"E<.Fa \"int buflen\">\n"
+"E<.Fc>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Fo> and E<.Ql \\&.Fc> macros are parsed and are callable. In "
+"the E<.Sx SYNOPSIS> section, the function will always begin at the beginning "
+"of line. If there is more than one function presented in the E<.Sx "
+"SYNOPSIS> section and a function type has not been given, a line break will "
+"occur, leaving a nice vertical space between the current function name and "
+"the one prior. At the moment, E<.Ql \\&.Fn> does not check its word "
+"boundaries against troff line lengths and may split across a newline "
+"ungracefully. This will be fixed in the near future."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Function Type"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This macro is intended for the E<.Sx SYNOPSIS> section. It may be used "
+"anywhere else in the man page without problems, but its main purpose is to "
+"present the function type in kernel normal form for the E<.Sx SYNOPSIS> of "
+"sections two and three (it causes a line break allowing the function name to "
+"appear on the next line)."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Ft type ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ft struct stat"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ft struct stat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Ft> request is not callable by other macros."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Interactive Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Ic> macro designates an interactive or internal command."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Ic argument ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ic :wq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ic :wq>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ic do while {...}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ic do while {...}>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ic setenv\\ , unsetenv"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ic setenv , unsetenv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is an error to call E<.Ql \\&.Ic> without arguments. The E<.Ql \\&.Ic> "
+"macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Name Macro"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Nm> macro is used for the document title or subject name. It "
+"has the peculiarity of remembering the first argument it was called with, "
+"which should always be the subject name of the page. When called without "
+"arguments, E<.Ql \\&.Nm> regurgitates this initial name for the sole purpose "
+"of making less work for the author. Note: a section two or three document "
+"function name is addressed with the E<.Ql \\&.Nm> in the E<.Sx NAME> "
+"section, and with E<.Ql \\&.Fn> in the E<.Sx SYNOPSIS> and remaining "
+"sections. For interactive commands, such as the E<.Ql while> command "
+"keyword in E<.Xr csh 1>, the E<.Ql \\&.Ic> macro should be used. While the "
+"E<.Ql \\&.Ic> is nearly identical to E<.Ql \\&.Nm>, it can not recall the "
+"first argument it was invoked with."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Nm argument ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Nm mdoc.sample"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Nm mdoc.sample>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Nm \\e-mdoc"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Nm \\-mdoc>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Nm foo\\ )\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Nm foo>)),"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Nm"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Nm>"
+msgstr "E<.Nm>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Nm> macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Op> macro places option brackets around the any remaining "
+"arguments on the command line, and places any trailing punctuation outside "
+"the brackets. The macros E<.Ql \\&.Oc> and E<.Ql \\&.Oo> may be used across "
+"one or more lines."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Op options ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Op"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Op>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Op Fl k\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Op Fl k>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Op Fl k ) .\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Op Fl k>)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Op Fl k Ar kookfile\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Op Fl k Ar kookfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Op Fl k Ar kookfile ,\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Op Fl k Ar kookfile>,"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Op Ar objfil Op Ar corfil\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Op Ar objfil Op Ar corfil>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Op Fl c Ar objfil Op Ar corfil ,\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Op Fl c Ar objfil Op Ar corfil>,"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Op word1 word2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Op word1 word2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Oc> and E<.Ql \\&.Oo> macros:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Oo\n"
+"\\&.Op \\&Fl k \\&Ar kilobytes\n"
+"\\&.Op \\&Fl i \\&Ar interval\n"
+"\\&.Op \\&Fl c \\&Ar count\n"
+"\\&.Oc\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Produce: E<.Oo> E<.Op Fl k Ar kilobytes> E<.Op Fl i Ar interval> E<.Op Fl c "
+"Ar count> E<.Oc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The macros E<.Ql \\&.Op>, E<.Ql \\&.Oc> and E<.Ql \\&.Oo> are parsed and are "
+"callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Pathnames"
+msgstr "Nombres de Ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Pa> macro formats pathnames or filenames."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Pa pathname \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Pa /usr/share"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Pa /usr/share>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Pa /tmp/fooXXXXX\\ )\\ ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Pa /tmp/fooXXXXX>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Pa> macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Generic variable reference:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Va variable ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Va count"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Va count>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Va settimer ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Va settimer>,"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Va int\\ *prt\\ )\\ :"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Va int\\ *prt>):"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Va char\\ s\\ ]\\ )\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Va char\\ s>])),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is an error to call E<.Ql \\&.Va> without any arguments. The E<.Ql \\&."
+"Va> macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Manual Page Cross References"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Xr> macro expects the first argument to be a manual page name, "
+"and the second argument, if it exists, to be either a section page number or "
+"punctuation. Any remaining arguments are assumed to be punctuation."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Xr man_page [1,...,8] \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Xr mdoc"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Xr mdoc>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Xr mdoc\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Xr mdoc>,"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Xr mdoc 7"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Xr mdoc 7>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Xr mdoc 7\\ )\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Xr mdoc 7>)),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Xr> macro is parsed and is callable. It is an error to call "
+"E<.Ql \\&.Xr> without any arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GENERAL TEXT DOMAIN"
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AT&T Macro"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .At [v6 | v7 | 32v | V.1 | V.4] ... \\*(Pu\n"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .At"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.At>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".At v6 .\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.At v6>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.At> macro is E<.Em not> parsed and E<.Em not> callable It "
+"accepts at most two arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BSD Macro"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Bx [Version/release] ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .Bx"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Bx>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Bx 4.3 .\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Bx 4.3>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Bx> macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FreeBSD Macro"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Fx Version.release ... \\*(Pu\n"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Fx 2.2 .\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Fx 2.2>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Fx> macro is E<.Em not> parsed and E<.Em not> callable It "
+"accepts at most two arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "UNIX Macro"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Ux ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .Ux"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ux>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Ux> macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Enclosure and Quoting Macros"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The concept of enclosure is similar to quoting. The object being to enclose "
+"one or more strings between a pair of characters like quotes or "
+"parentheses. The terms quoting and enclosure are used interchangeably "
+"throughout this document. Most of the one line enclosure macros end in "
+"small letter E<.Ql q> to give a hint of quoting, but there are a few "
+"irregularities. For each enclosure macro there is also a pair of open and "
+"close macros which end in small letters E<.Ql o> and E<.Ql c> respectively. "
+"These can be used across one or more lines of text and while they have "
+"nesting limitations, the one line quote macros can be used inside of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"E<.Em \" Quote\t Close\t Open\tFunction\tResult\">\n"
+"\\&.Aq\t.Ac\t.Ao\tAngle Bracket Enclosure\tE<lt>stringE<gt>\n"
+"\\&.Bq\t.Bc\t.Bo\tBracket Enclosure\t[string]\n"
+"\\&.Dq\t.Dc\t.Do\tDouble Quote\t``string''\n"
+"\t.Ec\t.Eo\tEnclose String (in XX)\tXXstringXX\n"
+"\\&.Pq\t.Pc\t.Po\tParenthesis Enclosure\t(string)\n"
+"\\&.Ql\t\t\tQuoted Literal\t`st' or string\n"
+"\\&.Qq\t.Qc\t.Qo\tStraight Double Quote\t\"string\"\n"
+"\\&.Sq\t.Sc\t.So\tSingle Quote\t`string'\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Except for the irregular macros noted below, all of the quoting macros are "
+"parsed and callable. All handle punctuation properly, as long as it is "
+"presented one character at a time and separated by spaces. The quoting "
+"macros examine opening and closing punctuation to determine whether it comes "
+"before or after the enclosing string This makes some nesting possible."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ec , \\&.Eo"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These macros expect the first argument to be the opening and closing strings "
+"respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Ql"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The quoted literal macro behaves differently for E<.Xr troff> than E<.Xr "
+"nroff>. If formatted with E<.Xr nroff>, a quoted literal is always quoted. "
+"If formatted with troff, an item is quoted only if the width of the item is "
+"less than three constant width characters. This is to make short strings "
+"more visible where the font change to literal (constant width) is less "
+"noticeable."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Pf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The prefix macro is not callable, but it is parsed:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Pf ( Fa name2\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "becomes E<.Pf ( Fa name2>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Ns> (no space) macro performs the analogous suffix function."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Examples of quoting:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Aq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Aq \\&Ar ctype.h\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Aq Ar ctype.h>),"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Bq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Bq>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Bq \\&Em Greek \\&, French \\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Bq Em Greek , French>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Dq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Dq>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Dq string abc .\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Dq string abc>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Dq \\'^[A-Z]\\'\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Dq \\'^[A-Z]\\'>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"\\&.Ql man mdoc\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ql man mdoc>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Qq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Qq>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"\\&.Qq string ) ,\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Qq string>),"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"\\&.Qq string Ns ),\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Qq string Ns ),>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Sq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Sq>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \"\\&.Sq string\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Sq string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For a good example of nested enclosure macros, see the E<.Ql \\&.Op> option "
+"macro. It was created from the same underlying enclosure macros as those "
+"presented in the list above. The E<.Ql \\&.Xo> and E<.Ql \\&.Xc> extended "
+"argument list macros were also built from the same underlying routines and "
+"are a good example of E<.Nm \\-mdoc> macro usage at its worst."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "No\\-Op or Normal Text Macro"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The macro E<.Ql \\&.No> is a hack for words in a macro command line which "
+"should E<.Em not> be formatted and follows the conventional syntax for "
+"content macros."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "No Space Macro"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Ns> macro eliminates unwanted spaces in between macro "
+"requests. It is useful for old style argument lists where there is no space "
+"between the flag and argument:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Op Fl I Ns Ar directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "produces E<.Op Fl I Ns Ar directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note: the E<.Ql \\&.Ns> macro always invokes the E<.Ql \\&.No> macro after "
+"eliminating the space unless another macro name follows it. The macro E<.Ql "
+"\\&.Ns> is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Section Cross References"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Sx> macro designates a reference to a section header within "
+"the same document. It is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Sx FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Sx FILES>"
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "References and Citations"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following macros make a modest attempt to handle references. At best, "
+"the macros make it convenient to manually drop in a subset of refer style "
+"references."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .Rs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Reference Start. Causes a line break and begins collection of reference "
+"information until the reference end macro is read."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .Re"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Reference End. The reference is printed."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .%A"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Reference author name, one name per invocation."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .%B"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Book title."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .\\&%C"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "City/place."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .\\&%D"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Date."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .%J"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Journal name."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .%N"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Issue number."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .%O"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Optional information."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .%P"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Page number."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .%R"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Report name."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .%T"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Title of article."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li .%V"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Volume(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The macros beginning with E<.Ql %> are not callable, and are parsed only for "
+"the trade name macro which returns to its caller. (And not very predictably "
+"at the moment either.) The purpose is to allow trade names to be pretty "
+"printed in E<.Xr troff Ns / Ns Xr ditroff> output."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Return Values"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Rv> macro generates text for use in the E<.Sx RETURN VALUE> "
+"section."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Rv [-std function]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ql \\&.Rv -std atexit> will generate the following text:"
+msgstr ""
+
+#. fake section 3 to avoid error message from Rv
+#. .ds cH 3
+#. type: ds section
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. and back to 7 again
+#. .ds cH 7
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Rv -std atexit>"
+msgstr ""
+
+#. type: ds section
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Fl std> option is valid only for manual page sections 2 and 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Trade Names (or Acronyms and Type Names)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The trade name macro is generally a small caps macro for all uppercase words "
+"longer than two characters."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Tn symbol ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Tn DEC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn DEC>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Tn ASCII"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Tn ASCII>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Tn> macro is parsed and is callable by other macros."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Extended Arguments"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Xo> and E<.Ql \\&.Xc> macros allow one to extend an argument "
+"list on a macro boundary. Argument lists cannot be extended within a macro "
+"which expects all of its arguments on one line such as E<.Ql \\&.Op>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Here is an example of E<.Ql \\&.Xo> using the space mode macro to turn "
+"spacing off:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Sm off\n"
+"\\&.It Xo Sy I Ar operation\n"
+"\\&.No \\een Ar count No \\een\n"
+"\\&.Xc\n"
+"\\&.Sm on\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Produces"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "E<.Sm off>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Xo Sy I Ar operation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"E<.No \\en Ar count No \\en>\n"
+"E<.Xc>\n"
+"E<.Sm on>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Another one:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Sm off\n"
+"\\&.It Cm S No \\&/ Ar old_pattern Xo\n"
+"\\&.No \\&/ Ar new_pattern\n"
+"\\&.No \\&/ Op Cm g\n"
+"\\&.Xc\n"
+"\\&.Sm on\n"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Cm S No \\&/ Ar old_pattern Xo"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"E<.No \\&/ Ar new_pattern>\n"
+"E<.No \\&/ Op Cm g>\n"
+"E<.Xc>\n"
+"E<.Sm on>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Another example of E<.Ql \\&.Xo> and using enclosure macros: Test the value "
+"of a variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.It Xo\n"
+"\\&.Ic .ifndef\n"
+"\\&.Oo \\e&! Oc Ns Ar variable\n"
+"\\&.Op Ar operator variable ...\n"
+"\\&.Xc\n"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Xo"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"E<.Ic .ifndef>\n"
+"E<.Oo \\&! Oc Ns Ar variable>\n"
+"E<.Op Ar operator variable ...>\n"
+"E<.Xc>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All of the above examples have used the E<.Ql \\&.Xo> macro on the argument "
+"list of the E<.Ql \\&.It> (list-item) macro. The extend macros are not "
+"used very often, and when they are it is usually to extend the list-item "
+"argument list. Unfortunately, this is also where the extend macros are the "
+"most finicky. In the first two examples, spacing was turned off; in the "
+"third, spacing was desired in part of the output but not all of it. To make "
+"these macros work in this situation make sure the E<.Ql \\&.Xo> and E<.Ql "
+"\\&.Xc> macros are placed as shown in the third example. If the E<.Ql \\&."
+"Xo> macro is not alone on the E<.Ql \\&.It> argument list, spacing will be "
+"unpredictable. The E<.Ql \\&.Ns> (no space macro) must not occur as the "
+"first or last macro on a line in this situation. Out of 900 manual pages "
+"(about 1500 actual pages) currently released with E<.Bx> only fifteen use "
+"the E<.Ql \\&.Xo> macro."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PAGE STRUCTURE DOMAIN"
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Section Headers"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The first three E<.Ql \\&.Sh> section header macros list below are required "
+"in every man page. The remaining section headers are recommended at the "
+"discretion of the author writing the manual page. The E<.Ql \\&.Sh> macro "
+"can take up to nine arguments. It is parsed and but is not callable."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Sh NAME> macro is mandatory. If not specified, the headers, "
+"footers and page layout defaults will not be set and things will be rather "
+"unpleasant. The E<.Sx NAME> section consists of at least three items. The "
+"first is the E<.Ql \\&.Nm> name macro naming the subject of the man page. "
+"The second is the Name Description macro, E<.Ql \\&.Nd>, which separates the "
+"subject name from the third item, which is the description. The description "
+"should be the most terse and lucid possible, as the space available is small."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Sx SYNOPSIS> section describes the typical usage of the subject of a "
+"man page. The macros required are either E<.Ql \".Nm\">, E<.Ql \".Cd\">, E<."
+"Ql \".Fn\">, (and possibly E<.Ql \".Fo\">, E<.Ql \".Fc\">, E<.Ql \".Fd\">, "
+"E<.Ql \".Ft\"> macros). The function name macro E<.Ql \".Fn\"> is required "
+"for manual page sections 2 and 3, the command and general name macro E<.Ql "
+"\\&.Nm> is required for sections 1, 5, 6, 7, 8. Section 4 manuals require a "
+"E<.Ql \".Nm\">, E<.Ql \".Fd\"> or a E<.Ql \".Cd\"> configuration device "
+"usage macro. Several other macros may be necessary to produce the synopsis "
+"line as shown below:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"E<.Nm cat>\n"
+"E<.Op Fl benstuv>\n"
+"E<.Op Fl>\n"
+"E<.Ar>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The following macros were used:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Nm cat"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Op \\&Fl benstuv"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Op \\&Fl"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Ar"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"E<.Sy Note>: The macros E<.Ql \\&.Op>, E<.Ql \\&.Fl>, and E<.Ql \\&.Ar> "
+"recognize the pipe bar character E<.Ql \\*(Ba>, so a command line such as:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ".Op Fl a | Fl b"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"will not go orbital. E<.Xr Troff> normally interprets a \\*(Ba as a special "
+"operator. See E<.Sx PREDEFINED STRINGS> for a usable \\*(Ba character in "
+"other situations."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In most cases the first text in the E<.Sx DESCRIPTION> section is a brief "
+"paragraph on the command, function or file, followed by a lexical list of "
+"options and respective explanations. To create such a list, the E<.Ql \\&."
+"Bl> begin-list, E<.Ql \\&.It> list-item and E<.Ql \\&.El> end-list macros "
+"are used (see E<.Sx Lists and Columns> below)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following E<.Ql \\&.Sh> section headers are part of the preferred manual "
+"page layout and must be used appropriately to maintain consistency. They "
+"are listed in the order in which they would be used."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Sx ENVIRONMENT> section should reveal any related environment "
+"variables and clues to their behavior and/or usage."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"There are several ways to create examples. See the E<.Sx EXAMPLES> section "
+"below for details."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Files which are used or created by the man page subject should be listed via "
+"the E<.Ql \\&.Pa> macro in the E<.Sx FILES> section."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"References to other material on the man page topic and cross references to "
+"other relevant man pages should be placed in the E<.Sx SEE ALSO> section. "
+"Cross references are specified using the E<.Ql \\&.Xr> macro. Cross "
+"references in the E<.Sx SEE ALSO> section should be sorted by section "
+"number, and then placed in alphabetical order and comma separated. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Xr ls 1>, E<.Xr ps 1>, E<.Xr group 5>, E<.Xr passwd 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "At this time E<.Xr refer 1> style references are not accommodated."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh CONFORMING TO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the command, library function or file adheres to a specific "
+"implementation such as E<.St -p1003.2> or E<.St -ansiC> this should be noted "
+"here. If the command does not adhere to any standard, its history should be "
+"noted in the E<.Sx HISTORY> section."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Any command which does not adhere to any specific standards should be "
+"outlined historically in this section."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Credits, if need be, should be placed here."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh DIAGNOSTICS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Diagnostics from a command should be placed in this section."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh ERRORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specific error handling, especially from library functions (man page "
+"sections 2 and 3) should go here. The E<.Ql \\&.Er> macro is used to "
+"specify an errno."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Blatant problems with the topic go here..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"User specified E<.Ql \\&.Sh> sections may be added, for example, this "
+"section was set with:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sh PAGE STRUCTURE DOMAIN\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Paragraphs and Line Spacing."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Pp"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Pp> paragraph command may be used to specify a line space "
+"where necessary. The macro is not necessary after a E<.Ql \\&.Sh> or E<.Ql "
+"\\&.Ss> macro or before a E<.Ql \\&.Bl> macro. (The E<.Ql \\&.Bl> macro "
+"asserts a vertical distance unless the -compact flag is given)."
+msgstr ""
+
+#. This worked with version one, need to redo for version three
+#. .Pp
+#. .Ds I
+#. .Cw (ax+bx+c) \ is\ produced\ by\ \&
+#. .\".Cw (ax+bx+c) \&.Va_by_) \&_and_\& \&[?/]m_b1_e1_f1[?/]\&
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Cx\ (
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Va ax
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Sy \+
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \&(\&
+#. .Va ax
+#. .Cx +
+#. .Va by
+#. .Cx +
+#. .Va c )
+#. .Cx \t
+#. .Em is produced by
+#. .Cx \t
+#. .Li \&.Va by
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Sy \+
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Va c )
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Cx
+#. .Cx
+#. .Cw
+#. .De
+#. .Pp
+#. This example shows the same equation in a different format.
+#. The spaces
+#. around the
+#. .Li \&+
+#. signs were forced with
+#. .Li \e :
+#. .Pp
+#. .Ds I
+#. .Cw (ax\ +\ bx\ +\ c) \ is\ produced\ by\ \&
+#. .\".Cw (ax+bx+c) \&.Va_by_) \&_and_\& \&[?/]m_b1_e1_f1[?/]\&
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Cx\ (
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Va a
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Sy x
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Cx \e\ +\e\ \e&
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \&(\&
+#. .Va a
+#. .Sy x
+#. .Cx \ +\ \&
+#. .Va b
+#. .Sy y
+#. .Cx \ +\ \&
+#. .Va c )
+#. .Cx \t
+#. .Em is produced by
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Va b
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Sy y
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Cx \e\ +\e\ \e&
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Va c )
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Cx
+#. .Cx
+#. .Cw
+#. .De
+#. .Pp
+#. The incantation below was
+#. lifted from the
+#. .Xr adb 1
+#. manual page:
+#. .Pp
+#. .Ds I
+#. .Cw \&[?/]m_b1_e1_f1[?/]\& is\ produced\ by
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Cx Op Sy ?/
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Nm m
+#. .Cx
+#. .Cl Cx Op Sy ?/
+#. .Nm m
+#. .Ad \ b1 e1 f1
+#. .Op Sy ?/
+#. .Cx \t
+#. .Em is produced by
+#. .Cx \t
+#. .Li \&.Ar \e\ b1 e1 f1
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Op Sy ?/
+#. .Cx
+#. .Cl Cx \t\t
+#. .Li \&.Cx
+#. .Cx
+#. .Cw
+#. .De
+#. .Pp
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Keeps"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The only keep that is implemented at this time is for words. The macros are "
+"E<.Ql \\&.Bk> (begin-keep) and E<.Ql \\&.Ek> (end-keep). The only option "
+"that E<.Ql \\&.Bk> accepts is E<.Fl words> and is useful for preventing line "
+"breaks in the middle of options. In the example for the make command-line "
+"arguments (see E<.Sx What's in a name>), the keep prevented E<.Xr nroff> "
+"from placing up the flag and the argument on separate lines. (Actually, the "
+"option macro used to prevent this from occurring, but was dropped when the "
+"decision (religious) was made to force right justified margins in E<.Xr "
+"troff> as options in general look atrocious when spread across a sparse "
+"line. More work needs to be done with the keep macros, a E<.Fl line> option "
+"needs to be added.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Examples and Displays"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"There are five types of displays, a quickie one line indented display E<.Ql "
+"\\&.D1>, a quickie one line literal display E<.Ql \\&.Dl>, and a block "
+"literal, block filled and block ragged which use the E<.Ql \\&.Bd> begin-"
+"display and E<.Ql \\&.Ed> end-display macros."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.D1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"(D-one) Display one line of indented text. This macro is parsed, but it is "
+"not callable."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl ldghfstru"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The above was produced by: E<.Li \\&.Dl Fl ldghfstru>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Dl"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"(D-ell) Display one line of indented E<.Em literal> text. The E<.Ql \\&."
+"Dl> example macro has been used throughout this file. It allows the indent "
+"(display) of one line of text. Its default font is set to constant width "
+"(literal) however it is parsed and will recognized other macros. It is not "
+"callable however."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "% ls -ldg /usr/local/bin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The above was produced by E<.Li \\&.Dl % ls -ldg /usr/local/bin>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Bd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Begin-display. The E<.Ql \\&.Bd> display must be ended with the E<.Ql \\&."
+"Ed> macro. Displays may be nested within displays and lists. E<.Ql \\&.Bd> "
+"has the following syntax:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ".Bd display-type [-offset offset_value] [-compact]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The display-type must be one of the following four types and may have an "
+"offset specifier for indentation: E<.Ql \\&.Bd>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl ragged"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display a block of text as typed, right (and left) margin edges are left "
+"ragged."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl filled"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display a filled (formatted) block. The block of text is formatted (the "
+"edges are filled \\- not left unjustified)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl literal"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display a literal block, useful for source code or simple tabbed or spaced "
+"text."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl file Ar file_name"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The filename following the E<.Fl file> flag is read and displayed. Literal "
+"mode is asserted and tabs are set at 8 constant width character intervals, "
+"however any E<.Xr troff/ Ns Nm \\-mdoc> commands in file will be processed."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl offset Ar string"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If E<.Fl offset> is specified with one of the following strings, the string "
+"is interpreted to indicate the level of indentation for the forthcoming "
+"block of text:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Ar left"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Align block on the current left margin, this is the default mode of E<.Ql "
+"\\&.Bd>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Ar center"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Supposedly center the block. At this time unfortunately, the block merely "
+"gets left aligned about an imaginary center margin."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Ar indent"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Indents by one default indent value or tab. The default indent value is "
+"also used for the E<.Ql \\&.D1> display so one is guaranteed the two types "
+"of displays will line up. This indent is normally set to 6n or about two "
+"thirds of an inch (six constant width characters)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Ar indent-two"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Indents two times the default indent value."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Ar right"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This E<.Em left> aligns the block about two inches from the right side of "
+"the page. This macro needs work and perhaps may never do the right thing by "
+"E<.Xr troff>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ".Ed"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "End-display."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Font Modes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"There are five macros for changing the appearance of the manual page text:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Em"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Text may be stressed or emphasized with the E<.Ql \\&.Em> macro. The usual "
+"font for emphasis is italic."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Em argument ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Em does not\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Em does not>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Em exceed 1024 .\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Em exceed 1024>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \".Em vide infra ) ) ,\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Em vide infra>)),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Em> macro is parsed and is callable. It is an error to call "
+"E<.Ql \\&.Em> without arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Li"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Li> literal macro may be used for special characters, variable "
+"constants, anything which should be displayed as it would be typed."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Li argument ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Li \\een"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Li \\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Li M1 M2 M3\\ ;"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Li M1 M2 M3>;"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Li cntrl-D\\ )\\ ,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Li cntrl-D>),"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Li 1024\\ ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Li 1024 ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The E<.Ql \\&.Li> macro is parsed and is callable."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\&.Sy"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The symbolic emphasis macro is generally a boldface macro in either the "
+"symbolic sense or the traditional English usage."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: .Sy symbol ... \\*(Pu"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Sy Important Notice"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Sy Important Notice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Ql \\&.Sy> macro is parsed and is callable. Arguments to E<.Ql \\&."
+"Sy> may be quoted."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li \\&.Bf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Begin font mode. The E<.Ql \\&.Bf> font mode must be ended with the E<.Ql "
+"\\&.Ef> macro. Font modes may be nested within other font modes. E<.Ql \\&."
+"Bf> has the following syntax:"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ".Bf font-mode"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The font-mode must be one of the following three types: E<.Ql \\&.Bf>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Sy \\&Em | Fl emphasis"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Same as if the E<.Ql \\&.Em> macro was used for the entire block of text."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Sy \\&Li | Fl literal"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Same as if the E<.Ql \\&.Li> macro was used for the entire block of text."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Sy \\&Sy | Fl symbolic"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Same as if the E<.Ql \\&.Sy> macro was used for the entire block of text."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ".Ef"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "End font mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Tagged Lists and Columns"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"There are several types of lists which may be initiated with the E<.Ql \"."
+"Bl\"> begin-list macro. Items within the list are specified with the E<.Ql "
+"\".It\"> item macro and each list must end with the E<.Ql \".El\"> macro. "
+"Lists may be nested within themselves and within displays. Columns may be "
+"used inside of lists, but lists are unproven inside of columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In addition, several list attributes may be specified such as the width of a "
+"tag, the list offset, and compactness (blank lines between items allowed or "
+"disallowed). Most of this document has been formatted with a tag style list "
+"E<.Pq Fl tag>. For a change of pace, the list-type used to present the list-"
+"types is an over-hanging list E<.Pq Fl ohang>. This type of list is quite "
+"popular with E<.Tn TeX> users, but might look a bit funny after having read "
+"many pages of tagged lists. The following list types are accepted by E<.Ql "
+"\".Bl\">:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl bullet"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl item"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl enum"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These three are the simplest types of lists. Once the E<.Ql \".Bl\"> macro "
+"has been given, items in the list are merely indicated by a line consisting "
+"solely of the E<.Ql \".It\"> macro. For example, the source text for a "
+"simple enumerated list would look like:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Bl -enum -compact\n"
+"\\&.It\n"
+"\\&Item one goes here.\n"
+"\\&.It\n"
+"\\&And item two here.\n"
+"\\&.It\n"
+"\\&Lastly item three goes here.\n"
+"\\&.El\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The results:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Item one goes here."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "And item two here."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Lastly item three goes here."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "A simple bullet list construction:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Bl -bullet -compact\n"
+"\\&.It\n"
+"\\&Bullet one goes here.\n"
+"\\&.It\n"
+"\\&Bullet two here.\n"
+"\\&.El\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Bullet one goes here."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Bullet two here."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl tag"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl diag"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl hang"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl ohang"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl inset"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These list-types collect arguments specified with the E<.Ql \\&.It> macro "
+"and create a label which may be E<.Em inset> into the forthcoming text, E<."
+"Em hanged> from the forthcoming text, E<.Em overhanged> from above and not "
+"indented or E<.Em tagged>. This list was constructed with the E<.Ql \\&Fl "
+"ohang> list-type. The E<.Ql \\&.It> macro is parsed only for the inset, "
+"hang and tag list-types and is not callable. Here is an example of inset "
+"labels:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Em Tag"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The tagged list (also called a tagged paragraph) is the most common type of "
+"list used in the Berkeley manuals."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Em Diag"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Diag lists create section four diagnostic lists and are similar to inset "
+"lists except callable macros are ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Em Hang"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Hanged labels are a matter of taste."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Em Ohang"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Overhanging labels are nice when space is constrained."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Em Inset"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Inset labels are useful for controlling blocks of paragraphs and are "
+"valuable for converting E<.Nm \\-mdoc> manuals to other formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Here is the source text which produced the above example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Bl -inset -offset indent\n"
+"\\&.It Em Tag\n"
+"\\&The tagged list (also called a tagged paragraph) is the\n"
+"\\&most common type of list used in the Berkeley manuals.\n"
+"\\&.It Em Diag\n"
+"\\&Diag lists create section four diagnostic lists\n"
+"\\&and are similar to inset lists except callable\n"
+"\\&macros are ignored.\n"
+"\\&.It Em Hang\n"
+"\\&Hanged labels are a matter of taste.\n"
+"\\&.It Em Ohang\n"
+"\\&Overhanging labels are nice when space is constrained.\n"
+"\\&.It Em Inset\n"
+"\\&Inset labels are useful for controlling blocks of\n"
+"\\&paragraphs and are valuable for converting\n"
+"\\&.Nm \\-mdoc\n"
+"\\&manuals to other formats.\n"
+"\\&.El\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Here is a hanged list with two items:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Em Hanged"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"labels appear similar to tagged lists when the label is smaller than the "
+"label width."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Em Longer hanged list labels"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "blend in to the paragraph unlike tagged paragraph labels."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "And the unformatted text which created it:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Bl -hang -offset indent\n"
+"\\&.It Em Hanged\n"
+"\\&labels appear similar to tagged lists when the\n"
+"\\&label is smaller than the label width.\n"
+"\\&.It Em Longer hanged list labels\n"
+"\\&blend in to the paragraph unlike\n"
+"\\&tagged paragraph labels.\n"
+"\\&.El\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The tagged list which follows uses an optional width specifier to control "
+"the width of the tag."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "sleep time of the process (seconds blocked)"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PAGEIN"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"number of disk E<.Tn I/O Ns 's> resulting from references by the process to "
+"pages not loaded in core."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "numerical user-id of process owner"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PPID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"numerical ID of parent of process process priority (nonpositive when in "
+"noninterruptible wait)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The raw text:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Bl -tag -width \"PAGEIN\" -compact -offset indent\n"
+"\\&.It SL\n"
+"\\&sleep time of the process (seconds blocked)\n"
+"\\&.It PAGEIN\n"
+"\\&number of disk\n"
+"\\&.Tn I/O Ns 's\n"
+"\\&resulting from references\n"
+"\\&by the process to pages not loaded in core.\n"
+"\\&.It UID\n"
+"\\&numerical user ID of process owner\n"
+"\\&.It PPID\n"
+"\\&numerical ID of parent of process process priority\n"
+"\\&(nonpositive when in noninterruptible wait)\n"
+"\\&.El\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Acceptable width specifiers:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl width Ar \\&Fl"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"sets the width to the default width for a flag. All callable macros have a "
+"default width value. The E<.Ql \\&.Fl>, value is presently set to ten "
+"constant width characters or about five sixth of an inch."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl width Ar 24n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"sets the width to 24 constant width characters or about two inches. The E<."
+"Ql n> is absolutely necessary for the scaling to work correctly."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl width Ar ENAMETOOLONG"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "sets width to the constant width length of the string given."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Fl width Ar \"\\*qint mkfifo\\*q\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "again, the width is set to the constant width of the string given."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If a width is not specified for the tag list type, the first time E<.Ql \\&."
+"It> is invoked, an attempt is made to determine an appropriate width. If "
+"the first argument to E<.Ql \".It\"> is a callable macro, the default width "
+"for that macro will be used as if the macro name had been supplied as the "
+"width. However, if another item in the list is given with a different "
+"callable macro name, a new and nested list is assumed."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PREDEFINED STRINGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following strings are predefined as may be used by preceding with the "
+"troff string interpreting sequence E<.Ql \\&\\e*(xx> where E<.Em xx> is the "
+"name of the defined string or as E<.Ql \\&\\e*x> where E<.Em x> is the name "
+"of the string. The interpreting sequence may be used any where in the text."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Sy \"String\tNroff\tTroff\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li E<lt>= Ta \\&E<lt>\\&= Ta \\*(E<lt>="
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li E<gt>= Ta \\&E<gt>\\&= Ta \\*(E<gt>="
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Rq Ta '' Ta \\*(Rq"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Lq Ta `` Ta \\*(Lq"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li ua Ta ^ Ta \\*(ua"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li aa Ta ' Ta \\*(aa"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li ga Ta \\` Ta \\*(ga"
+msgstr ""
+
+#. .It Li "sL" Ta ` Ta \*(sL
+#. .It Li "sR" Ta ' Ta \*(sR
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li q Ta \\(dq Ta \\*q"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Pi Ta pi Ta \\*(Pi"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Ne Ta != Ta \\*(Ne"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Le Ta E<lt>= Ta \\*(Le"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Ge Ta E<gt>= Ta \\*(Ge"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Lt Ta E<lt> Ta \\*(Gt"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Gt Ta E<gt> Ta \\*(Lt"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Pm Ta +- Ta \\*(Pm"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li If Ta infinity Ta \\*(If"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Na Ta I<NaN> Ta \\*(Na"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Li Ba Ta \\&| Ta \\*(Ba"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"E<.Sy Note>: The string named E<.Ql q> should be written as E<.Ql \\e*q> "
+"since it is only one char."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNÓSTICOS"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The debugging facilities for E<.Nm \\-mdoc> are limited, but can help detect "
+"subtle errors such as the collision of an argument name with an internal "
+"register or macro name. (A what?) A register is an arithmetic storage "
+"class for E<.Xr troff> with a one or two character name. All registers "
+"internal to E<.Nm \\-mdoc> for E<.Xr troff> and E<.Xr ditroff> are two "
+"characters and of the form E<lt>upper_caseE<gt>E<lt>lower_caseE<gt> such as "
+"E<.Ql \\&Ar>, E<lt>lower_caseE<gt>E<lt>upper_caseE<gt> as E<.Ql \\&aR> or "
+"E<lt>upper or lower letterE<gt>E<lt>digitE<gt> as E<.Ql \\&C\\&1>. And "
+"adding to the muddle, E<.Xr troff> has its own internal registers all of "
+"which are either two lowercase characters or a dot plus a letter or "
+"metacharacter character. In one of the introduction examples, it was shown "
+"how to prevent the interpretation of a macro name with the escape sequence "
+"E<.Ql \\e&>. This is sufficient for the internal register names also."
+msgstr ""
+
+#. Every callable macro name has a corresponding register
+#. of the same name (<upper_case><lower_case>).
+#. There are also specific registers which have
+#. been used for stacks and arrays and are listed in the
+#. .Sx Appendix .
+#. .Bd -ragged -offset 4n
+#. [A-Z][a-z] registers corresponding to macro names (example ``Ar'')
+#. [a-z][A-Z] registers corresponding to macro names (example ``aR'')
+#. C[0-9] argument types (example C1)
+#. O[0-9] offset stack (displays)
+#. h[0-9] horizontal spacing stack (lists)
+#. o[0-9] offset (stack) (lists)
+#. t[0-9] tag stack (lists)
+#. v[0-9] vertical spacing stack (lists)
+#. w[0-9] width tag/label stack
+#. .Ed
+#. .Pp
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If a nonescaped register name is given in the argument list of a request, "
+"unpredictable behavior will occur. In general, any time huge portions of "
+"text do not appear where expected in the output, or small strings such as "
+"list tags disappear, chances are there is a misunderstanding about an "
+"argument type in the argument list. Your mother never intended for you to "
+"remember this evil stuff - so here is a way to find out whether or not your "
+"arguments are valid: The E<.Ql \\&.Db> (debug) macro displays the "
+"interpretation of the argument list for most macros. Macros such as the E<."
+"Ql \\&.Pp> (paragraph) macro do not contain debugging information. All of "
+"the callable macros do, and it is strongly advised whenever in doubt, turn "
+"on the E<.Ql \\&.Db> macro."
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Usage: \\&.Db [on | off]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"An example of a portion of text with the debug macro placed above and below "
+"an artificially created problem (a flag argument E<.Ql \\&aC> which should "
+"be E<.Ql \\e&aC> in order to work):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Db on\n"
+"\\&.Op Fl aC Ar file )\n"
+"\\&.Db off\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The resulting output:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"DEBUGGING ON\n"
+"DEBUG(argv) MACRO: `.Op' Line #: 2\n"
+"\tArgc: 1 Argv: `Fl' Length: 2\n"
+"\tSpace: `' Class: Executable\n"
+"\tArgc: 2 Argv: `aC' Length: 2\n"
+"\tSpace: `' Class: Executable\n"
+"\tArgc: 3 Argv: `Ar' Length: 2\n"
+"\tSpace: `' Class: Executable\n"
+"\tArgc: 4 Argv: `file' Length: 4\n"
+"\tSpace: ` ' Class: String\n"
+"\tArgc: 5 Argv: `)' Length: 1\n"
+"\tSpace: ` ' Class: Closing Punctuation or suffix\n"
+"\tMACRO REQUEST: .Op Fl aC Ar file )\n"
+"DEBUGGING OFF\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The first line of information tells the name of the calling macro, here E<."
+"Ql \\&.Op>, and the line number it appears on. If one or more files are "
+"involved (especially if text from another file is included), the line number "
+"may be bogus. If there is only one file, it should be accurate. The second "
+"line gives the argument count, the argument E<.Pq Ql \\&Fl> and its length. "
+"If the length of an argument is two characters, the argument is tested to "
+"see if it is executable (unfortunately, any register which contains a "
+"nonzero value appears executable). The third line gives the space allotted "
+"for a class, and the class type. The problem here is the argument aC should "
+"not be executable. The four types of classes are string, executable, "
+"closing punctuation and opening punctuation. The last line shows the entire "
+"argument list as it was read. In this next example, the offending E<.Ql "
+"\\&aC> is escaped:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&.Db on\n"
+"\\&.Em An escaped \\e&aC\n"
+"\\&.Db off\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"DEBUGGING ON\n"
+"DEBUG(fargv) MACRO: `.Em' Line #: 2\n"
+"\tArgc: 1 Argv: `An' Length: 2\n"
+"\tSpace: ` ' Class: String\n"
+"\tArgc: 2 Argv: `escaped' Length: 7\n"
+"\tSpace: ` ' Class: String\n"
+"\tArgc: 3 Argv: `aC' Length: 2\n"
+"\tSpace: ` ' Class: String\n"
+"\tMACRO REQUEST: .Em An escaped &aC\n"
+"DEBUGGING OFF\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The argument E<.Ql \\e&aC> shows up with the same length of 2 as the E<.Ql "
+"\\e&> sequence produces a zero width, but a register named E<.Ql \\e&aC> was "
+"not found and the type classified as string."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Other diagnostics consist of usage statements and are self explanatory."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GROFF, TROFF AND NROFF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<.Nm \\-mdoc> package does not need compatibility mode with E<.Xr "
+"groff>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The package inhibits page breaks, and the headers and footers which normally "
+"occur at those breaks with E<.Xr nroff>, to make the manual more efficient "
+"for viewing on-line. At the moment, E<.Xr groff> with E<.Fl T Ns Ar ascii> "
+"does eject the imaginary remainder of the page at end of file. The "
+"inhibiting of the page breaks makes E<.Xr nroff Ns 'd> files unsuitable for "
+"hardcopy. There is a register named E<.Ql \\&cR> which can be set to zero "
+"in the site dependent style file E<.Pa /usr/src/share/tmac/doc-nroff> to "
+"restore the old style behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "ARCHIVOS"
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Pa /usr/share/tmac/doc.tmac"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "manual macro package"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Pa /usr/share/misc/mdoc.template"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "template for writing a man page"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Pa /usr/share/examples/mdoc/*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "several example man pages"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERRORES"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Undesirable hyphenation on the dash of a flag argument is not yet resolved, "
+"and causes occasional mishaps in the E<.Sx DESCRIPTION> section. (line "
+"break on the hyphen)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Predefined strings are not declared in documentation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Section 3f has not been added to the header routines."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Ql \\&.Nm> font should be changed in E<.Sx NAME> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"E<.Ql \\&.Fn> needs to have a check to prevent splitting up if the line "
+"length is too short. Occasionally it separates the last parenthesis, and "
+"sometimes looks ridiculous if a line is in fill mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The method used to prevent header and footer page breaks (other than the "
+"initial header and footer) when using nroff occasionally places an unsightly "
+"partially filled line (blank) at the would be bottom of the page."
+msgstr ""
+
+#. Note what happens if the parameter list overlaps a newline
+#. boundary.
+#. to make sure a line boundary is crossed:
+#. .Bd -literal
+#. \&.Fn struct\e\ dictionarytable\e\ *dictionarylookup struct\e\ dictionarytable\e\ *tab[]
+#. .Ed
+#. .Pp
+#. produces, nudge nudge,
+#. .Fn struct\ dictionarytable\ *dictionarylookup char\ *h struct\ dictionarytable\ *tab[] ,
+#. .Fn struct\ dictionarytable\ *dictionarylookup char\ *h struct\ dictionarytable\ *tab[] ,
+#. nudge
+#. .Fn struct\ dictionarytable\ *dictionarylookup char\ *h struct\ dictionarytable\ *tab[] .
+#. .Pp
+#. If double quotes are used, for example:
+#. .Bd -literal
+#. \&.Fn \*qstruct dictionarytable *dictionarylookup\*q \*qchar *h\*q \*qstruct dictionarytable *tab[]\*q
+#. .Ed
+#. .Pp
+#. produces, nudge nudge,
+#. .Fn "struct dictionarytable *dictionarylookup" "char *h" "struct dictionarytable *tab[]" ,
+#. nudge
+#. .Fn "struct dictionarytable *dictionarylookup" "char *h" "struct dictionarytable *tab[]" ,
+#. nudge
+#. .Fn "struct dictionarytable *dictionarylookup" "char *h" "struct dictionarytable *tab[]" .
+#. .Pp
+#. Not a pretty sight...
+#. In a paragraph, a long parameter containing unpaddable spaces as
+#. in the former example will cause
+#. .Xr troff
+#. to break the line and spread
+#. the remaining words out.
+#. The latter example will adjust nicely to
+#. justified margins, but may break in between an argument and its
+#. declaration.
+#. In
+#. .Xr nroff
+#. the right margin adjustment is normally ragged and the problem is
+#. not as severe.
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The list and display macros to not do any keeps and certainly should be able "
+"to."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Xr man 1>, E<.Xr troff 1>, E<.Xr groff_mdoc 7>, E<.Xr mdoc 7>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "COLOFÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This page is part of release 4.16 of the Linux E<.Em man-pages> project. A "
+"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
+"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man\\-"
+"pages/."
+msgstr ""