diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man1/pldd.1.po')
-rw-r--r-- | po/es/man1/pldd.1.po | 108 |
1 files changed, 68 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/es/man1/pldd.1.po b/po/es/man1/pldd.1.po index ec1ba889..daa234af 100644 --- a/po/es/man1/pldd.1.po +++ b/po/es/man1/pldd.1.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: -# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023. +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023-2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-13 00:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 14:28+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "pldd" -msgstr "" +msgstr "pldd" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 Octubre 2023" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 Mayo 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -81,6 +81,10 @@ msgid "" "list includes the libraries that have been dynamically loaded using " "B<dlopen>(3)." msgstr "" +"La orden B<pldd> muestra una lista de los objetos compartidos dinámicos " +"(DSO) vinculados al proceso con el identificador de proceso (PID) definido. " +"La lista incluye las bibliotecas que se han cargado dinámicamente mediante " +"B<dlopen>(3)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -90,16 +94,18 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-?>" -msgstr "" +msgstr "B<-?>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -121,13 +127,15 @@ msgid "Display a short usage message and exit." msgstr "Muestra un mensaje de ayuda y finaliza." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" @@ -154,6 +162,11 @@ msgid "" "object list, or no command-line arguments are supplied, B<pldd> exists with " "a status of 1. If given an invalid option, it exits with the status 64." msgstr "" +"En caso de éxito, B<pldd> finaliza con el estado de salida 0. Si el proceso " +"definido no existiese, el usuario no tuviese permiso para acceder a su lista " +"de objetos compartidos dinámicos o no se proporcionasen argumentos en la " +"línea de órdenes, B<pldd> finalizará con un estado de salida 1. Si indica " +"una opción no válida, finaliza con el estado de salida 64." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -166,14 +179,8 @@ msgstr "VERSIONES" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<pldd> command is not specified by POSIX.1. Some other systems have " -#| "a similar command." msgid "Some other systems have a similar command." -msgstr "" -"La orden B<pldd> no está definida en POSIX.1 Otras sistemas tiene " -"aplicaciones similares." +msgstr "Algunos otros sistemas tienen una orden similar." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -186,7 +193,7 @@ msgstr "ESTÁNDARES" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "None." -msgstr "" +msgstr "Ninguno." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -198,10 +205,8 @@ msgstr "HISTORIAL" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Since glibc 2.19:" msgid "glibc 2.15." -msgstr "Desde glibc 2.19:" +msgstr "glibc 2.15." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -242,14 +247,15 @@ msgid "" "command such as the following (to monitor the process with the specified " "I<pid>):" msgstr "" +"La orden B<gdb>(1) I<info shared> también muestra las bibliotecas " +"compartidas que utiliza un proceso, se podrá obtener una salida similar a " +"B<pldd> utilizando una orden como el siguiente (para monitorear el proceso " +"con el I<pid> especificado):" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "$ B<gdb -ex \"set confirm off\" -ex \"set height 0\" -ex \"info shared\" \\e>\n" -#| " B<-ex \"quit\" -p $pid | grep \\(aq\\(ha0x.*0x\\(aq>\n" +#, no-wrap msgid "" "$ B<gdb -ex \"set confirm off\" -ex \"set height 0\" -ex \"info shared\" \\e>\n" " B<-ex \"quit\" -p $pid | grep \\[aq]\\[ha]0x.*0x\\[aq]>\n" @@ -273,6 +279,10 @@ msgid "" "executed. This problem was fixed in glibc 2.30, and the fix has been " "backported to earlier glibc versions in some distributions." msgstr "" +"Desde glibc 2.19 hasta glibc 2.29, B<pldd> no funcionaba: simplemente se " +"colgaba al ejecutarse. Este problema se solucionó en glibc 2.30 y la " +"solución se ha añadido a versiones anteriores de glibc en algunas " +"distribuciones. " #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -331,16 +341,16 @@ msgstr "5 Febrero 2023" #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-?>, B<--help>" msgstr "B<-?>, B<--help>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -361,19 +371,37 @@ msgstr "" "aplicaciones similares." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 Marzo 2023" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 Octubre 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 Marzo 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" -msgstr "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)" |