summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man1/psbook.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man1/psbook.1.po')
-rw-r--r--po/es/man1/psbook.1.po411
1 files changed, 267 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/es/man1/psbook.1.po b/po/es/man1/psbook.1.po
index 8817d0d2..660cc538 100644
--- a/po/es/man1/psbook.1.po
+++ b/po/es/man1/psbook.1.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-29 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Ferrero Puchades <enferpuc@olemail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -16,24 +16,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux
#, no-wrap
-msgid "PSBOOK"
-msgstr "PSBOOK"
+msgid "PSPDFUTILS"
+msgstr ""
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux
#, no-wrap
-msgid "February 2023"
-msgstr "Febrero de 2023"
+msgid "2024-04-08"
+msgstr "8 Abril 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "psbook 2.04"
-msgid "psbook 2.10"
-msgstr "psbook 2.04"
+#| msgid "diffutils 3.6"
+msgid "pspdfutils 3.3.2"
+msgstr "diffutils 3.6"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -49,11 +48,11 @@ msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: archlinux
#, fuzzy
-#| msgid "psbook - rearrange pages in PostScript file into signatures"
-msgid "psbook - rearrange pages in a PostScript document into signatures"
-msgstr "psbook - reordena las páginas de un fichero PostScript en pliegos"
+#| msgid "pacutils"
+msgid "pspdfutils"
+msgstr "pacutils"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -63,8 +62,8 @@ msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "B<psbook> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]"
+#: archlinux
+msgid "B<pspdfutils> [OPTION...] [INFILE [OUTFILE]]"
msgstr ""
#. type: SH
@@ -75,173 +74,158 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: archlinux
#, fuzzy
-#| msgid "psbook - rearrange pages in PostScript file into signatures"
-msgid "Rearrange pages in a PostScript document into signatures."
-msgstr "psbook - reordena las páginas de un fichero PostScript en pliegos"
-
-#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "B<-s>, B<--signature>=I<\\,N\\/>"
-msgstr "B<-s>, B<--signature>=I<\\,N\\/>"
+#| msgid ""
+#| "The I<-s> option selects the size of signature which will be used. The "
+#| "signature size is the number of sides which will be folded and bound "
+#| "together; the number given should be a multiple of four. The default is "
+#| "to use one signature for the whole file. Extra blank sides will be added "
+#| "if the file does not contain a multiple of four pages."
+msgid ""
+"B<psbook> uses B<pstops> to rearrange pages from a PDF or PostScript "
+"document into \\[oq]signatures\\[cq] for printing books or booklets, "
+"creating a new file. A \\[oq]signature\\[cq], often called a "
+"\\[oq]section\\[cq] in bookbinding, is a series of sheets that are folded "
+"together to be stitched into the book's binding. Each sheet has two pages "
+"per side; the number of pages in a signature must therefore be a multiple of "
+"four. Extra blank sides will be added if the file does not contain a "
+"multiple of four pages."
+msgstr ""
+"La opción I<-s> selecciona el tamaño de pliego que se usará. El tamaño de "
+"pliego es el número de páginas que se agrupan y cosen juntas; el numero "
+"especificado debe ser un múltiplo de cuatro. Por defecto se usa un pliego "
+"para todo el fichero. Se añaden páginas en blanco si el fichero no contiene "
+"un número de páginas múltiplo de cuatro."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: archlinux
msgid ""
-"number of pages per signature; 0 = all pages in one signature [default]; 1 = "
-"one page per signature; otherwise, a multiple of 4"
+"The output should be printed 2-up (this can be achieved with B<psnup>) and "
+"duplex, as for short-edge binding. Alternatively, the output of B<psnup> can "
+"be passed through the following command:"
msgstr ""
-#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "B<-q>, B<--quiet>"
-msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pstops '2:0(0,0),1U(1w,1h)'"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "don't show page numbers being output"
+#: archlinux
+msgid ""
+"to rotate the verso page upside-down, and the result can be printed duplex "
+"as for long-edge binding. Rearrange pages in a PDF or PostScript document "
+"into signatures."
msgstr ""
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "B<--help>"
-msgstr "B<--help>"
+#: archlinux
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<ENFILE>"
+msgid "B<INFILE>"
+msgstr "B<ENFILE>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "muestra la ayuda y finaliza"
+#: archlinux
+#, fuzzy
+#| msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
+msgid "`-' or no INFILE argument means standard input"
+msgstr ""
+"Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '-', se lee la entrada "
+"estándar."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, no-wrap
-msgid "B<-v>, B<--version>"
-msgstr "B<-v>, B<--version>"
-
-#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "mostrar información de versión y finalizar"
+#: archlinux
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<EMFILE>"
+msgid "B<OUTFILE>"
+msgstr "B<EMFILE>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<-s> option selects the size of signature which will be used. The "
-#| "signature size is the number of sides which will be folded and bound "
-#| "together; the number given should be a multiple of four. The default is "
-#| "to use one signature for the whole file. Extra blank sides will be added "
-#| "if the file does not contain a multiple of four pages."
-msgid ""
-"B<psbook> uses B<pstops> to rearrange pages from a PostScript document into "
-"\\[oq]signatures\\[cq] for printing books or booklets, creating a new "
-"PostScript file. The signature size is the number of sides which will be "
-"folded and bound together; the number given should be a multiple of four. "
-"Extra blank sides will be added if the file does not contain a multiple of "
-"four pages."
+#| msgid "write result to FILE instead of standard output"
+msgid "`-' or no OUTFILE argument means standard output"
msgstr ""
-"La opción I<-s> selecciona el tamaño de pliego que se usará. El tamaño de "
-"pliego es el número de páginas que se agrupan y cosen juntas; el numero "
-"especificado debe ser un múltiplo de cuatro. Por defecto se usa un pliego "
-"para todo el fichero. Se añaden páginas en blanco si el fichero no contiene "
-"un número de páginas múltiplo de cuatro."
+"envía el resultado a ARCHIVO en lugar de hacerlo por la salida estándar"
-#. type: SS
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#. type: SH
+#: archlinux
#, no-wrap
-msgid "Exit status:"
-msgstr "Estado de salida:"
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPCIONES"
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: archlinux
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--signature>=I<\\,N\\/>"
+msgid "B<-s> I<\\,SIGNATURE\\/>, B<--signature> I<\\,SIGNATURE\\/>"
+msgstr "B<-s>, B<--signature>=I<\\,N\\/>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "if OK,"
-msgstr "si todo fue bien,"
+#: archlinux
+msgid ""
+"number of pages per signature; 0 = all pages in one signature [default]; 1 = "
+"do not rearrange the pages; otherwise, a multiple of 4"
+msgstr ""
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "B<-v>, B<--version>"
+msgstr "B<-v>, B<--version>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid ""
-"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem "
-"starting up,"
-msgstr ""
+#: archlinux
+#, fuzzy
+#| msgid "Prints version number and exits."
+msgid "show program's version number and exit"
+msgstr "Muestra información de versión y finalizar."
#. type: TP
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid ""
-"if there is some problem during processing, typically an error reading or "
-"writing an input or output file."
+#: archlinux
+msgid "don't show progress"
msgstr ""
#. type: SH
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "AUTOR"
-
-#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas."
-msgstr "Escrito por Angus J. C. Duggan y Reuben Thomas."
-
-#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: archlinux
#, no-wrap
-msgid "COPYRIGHT"
-msgstr "COPYRIGHT"
+msgid "COMMENTS"
+msgstr "COMENTARIOS"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux
msgid ""
-"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Released under the GPL version 3, "
-"or (at your option) any later version."
+"PAGES is a comma-separated list of pages and page ranges; see pstops(1) for "
+"more details."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "TRADEMARKS"
-msgstr "MARCAS REGISTRADAS"
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated."
-msgstr "B<PostScript> es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated."
-
-#. type: SH
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux
#, no-wrap
-msgid "SEE ALSO"
-msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+msgid "Reuben Thomas E<lt>rrt@sc3d.orgE<gt>\n"
+msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)"
-msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)"
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PSBOOK"
+msgstr "PSBOOK"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
@@ -300,6 +284,13 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995"
msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995"
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
@@ -315,6 +306,19 @@ msgstr ""
"B<extractres>(1), B<includeres>(1), B<showchar>(1)"
#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TRADEMARKS"
+msgstr "MARCAS REGISTRADAS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated."
+msgstr "B<PostScript> es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated."
+
+#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "BUGS"
@@ -326,26 +330,73 @@ msgid "I<Psbook> does not accept all DSC comments."
msgstr "I<Psbook> no acepta todos los comentarios de las DSC."
#. type: TH
-#: mageia-cauldron
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "October 2021"
-msgstr "Octubre de 2021"
+msgid "February 2023"
+msgstr "Febrero de 2023"
#. type: TH
-#: mageia-cauldron
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "psbook 2.04"
-msgid "psbook 2.07"
+msgid "psbook 2.10"
msgstr "psbook 2.04"
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "psbook - rearrange pages in PostScript file into signatures"
+msgid "psbook - rearrange pages in a PostScript document into signatures"
+msgstr "psbook - reordena las páginas de un fichero PostScript en pliegos"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<psbook> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "psbook - rearrange pages in PostScript file into signatures"
+msgid "Rearrange pages in a PostScript document into signatures."
+msgstr "psbook - reordena las páginas de un fichero PostScript en pliegos"
+
#. type: TP
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "B<--version>"
-msgstr "B<--version>"
+msgid "B<-s>, B<--signature>=I<\\,N\\/>"
+msgstr "B<-s>, B<--signature>=I<\\,N\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"number of pages per signature; 0 = all pages in one signature [default]; 1 = "
+"one page per signature; otherwise, a multiple of 4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "don't show page numbers being output"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
#. type: Plain text
-#: mageia-cauldron
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "muestra la ayuda y finaliza"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "mostrar información de versión y finalizar"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The I<-s> option selects the size of signature which will be used. The "
@@ -354,7 +405,7 @@ msgstr "B<--version>"
#| "to use one signature for the whole file. Extra blank sides will be added "
#| "if the file does not contain a multiple of four pages."
msgid ""
-"B<Psbook> uses B<Pstops> to rearrange pages from a PostScript document into "
+"B<psbook> uses B<pstops> to rearrange pages from a PostScript document into "
"\\[oq]signatures\\[cq] for printing books or booklets, creating a new "
"PostScript file. The signature size is the number of sides which will be "
"folded and bound together; the number given should be a multiple of four. "
@@ -367,14 +418,73 @@ msgstr ""
"para todo el fichero. Se añaden páginas en blanco si el fichero no contiene "
"un número de páginas múltiplo de cuatro."
+#. type: SS
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Exit status:"
+msgstr "Estado de salida:"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
#. type: Plain text
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "if OK,"
+msgstr "si todo fue bien,"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, "
+"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem "
+"starting up,"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"if there is some problem during processing, typically an error reading or "
+"writing an input or output file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas."
+msgstr "Escrito por Angus J. C. Duggan y Reuben Thomas."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Released under the GPL version 3, "
"or (at your option) any later version."
msgstr ""
#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)"
+msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)"
+
+#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), "
@@ -400,3 +510,16 @@ msgstr "Diciembre de 2021"
#| msgid "psbook 2.04"
msgid "psbook 2.08"
msgstr "psbook 2.04"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, "
+"or (at your option) any later version."
+msgstr ""