summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man2/mmap2.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man2/mmap2.2.po')
-rw-r--r--po/es/man2/mmap2.2.po317
1 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man2/mmap2.2.po b/po/es/man2/mmap2.2.po
new file mode 100644
index 00000000..aa465c60
--- /dev/null
+++ b/po/es/man2/mmap2.2.po
@@ -0,0 +1,317 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-05 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mmap2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mmap2 - map files or devices into memory"
+msgstr "mmap2 - ubica ficheros o dispositivos en memoria"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>sys/mman.hE<gt>> /* Definition of B<MAP_*> and B<PROT_*> constants */\n"
+"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Definition of B<SYS_*> constants */\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<void *mmap2(void *>I<addr>B<, size_t >I<length>B<, int >I<prot>B<,>\n"
+#| "B< int >I<flags>B<, int >I<fd>B<, off_t >I<pgoffset>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<void *syscall(SYS_mmap2, unsigned long >I<addr>B<, unsigned long >I<length>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<prot>B<, unsigned long >I<flags>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<fd>B<, unsigned long >I<pgoffset>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<void *mmap2(void *>I<addr>B<, size_t >I<length>B<, int >I<prot>B<,>\n"
+"B< int >I<flags>B<, int >I<fd>B<, off_t >I<pgoffset>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is probably not the system call that you are interested in; instead, "
+"see B<mmap>(2), which describes the glibc wrapper function that invokes this "
+"system call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The function B<mmap2> operates in exactly the same way as B<mmap>(2), "
+#| "except that the final argument specifies the offset into the file in "
+#| "units of the system page size (instead of bytes). This enables "
+#| "applications that use a 32-bit off_t to map larger files (typically up to "
+#| "2^44 bytes)."
+msgid ""
+"The B<mmap2>() system call provides the same interface as B<mmap>(2), "
+"except that the final argument specifies the offset into the file in 4096-"
+"byte units (instead of bytes, as is done by B<mmap>(2)). This enables "
+"applications that use a 32-bit I<off_t> to map large files (up to 2\\[ha]44 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+"La función B<mmap2> opera exactamente de la misma manera que B<mmap>(2), "
+"salvo que el último argumento especifica el desplazamiento dentro del "
+"fichero en unidades del tamaño de página del sistema (en lugar de bytes). "
+"Ésto permite a las aplicaciones que usan un off_t de 32-bit ubicar ficheros "
+"más grandes (típicamente hasta 2^44 bytes)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DEVUELTO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is "
+#| "set appropriately."
+msgid ""
+"On success, B<mmap2>() returns a pointer to the mapped area. On error, -1 "
+"is returned and I<errno> is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"En caso de éxito se devuelve cero. En caso de error se devuelve -1, y "
+"I<errno> se configura adecuadamente."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERRORES"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EFAULT>"
+msgstr "B<EFAULT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Problem with getting the data from user space."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(Various platforms where the page size is not 4096 bytes.) I<offset\\ *\\ "
+"4096> is not a multiple of the system page size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mmap2>() can also return any of the errors described in B<mmap>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On architectures where this system call is present, the glibc B<mmap>() "
+"wrapper function invokes this system call rather than the B<mmap>(2) system "
+"call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This system call does not exist on x86-64."
+msgstr ""
+
+#. ia64 can have page sizes ranging from 4 kB to 64 kB.
+#. On cris, it looks like the unit might also be the page size,
+#. which is 8192 bytes. -- mtk, June 2007
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On ia64, the unit for I<offset> is actually the system page size, rather "
+"than 4096 bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "ESTÁNDARES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIAL"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "util-linux 2.38.1"
+msgid "Linux 2.3.31."
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<getpagesize>(2), B<mmap>(2), B<mremap>(2), B<msync>(2), B<shm_open>(3)"
+msgstr ""
+"B<getpagesize>(2), B<mmap>(2), B<mremap>(2), B<msync>(2), B<shm_open>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-10"
+msgstr "10 Febrero 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<mmap2>() is available since Linux 2.3.31."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "This system call is Linux-specific."
+msgstr "Esta llamada del sistema es específica de Linux."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 Marzo 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"