summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man2/quotactl.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man2/quotactl.2.po')
-rw-r--r--po/es/man2/quotactl.2.po224
1 files changed, 164 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/es/man2/quotactl.2.po b/po/es/man2/quotactl.2.po
index 27897237..e1121b43 100644
--- a/po/es/man2/quotactl.2.po
+++ b/po/es/man2/quotactl.2.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-08-17 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -25,16 +25,16 @@ msgid "quotactl"
msgstr ""
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 Octubre 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 Mayo 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -80,12 +80,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n"
msgid ""
-"B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n"
+"B<int quotactl(int >I<op>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n"
"B< caddr_t >I<addr>B<);>\n"
msgstr "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<especial>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<direc>B<);>\n"
@@ -126,15 +125,14 @@ msgstr ""
#. 847aac644e92e5624f2c153bab409bf713d5ff9a
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<cmd> argument "
-"indicates a command to be applied to the user or group ID specified in "
-"I<id>. To initialize the I<cmd> argument, use the I<QCMD(subcmd, type)> "
+"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<op> argument "
+"indicates an operation to be applied to the user or group ID specified in "
+"I<id>. To initialize the I<op> argument, use the I<QCMD(subop, type)> "
"macro. The I<type> value is either B<USRQUOTA>, for user quotas, "
"B<GRPQUOTA>, for group quotas, or (since Linux 4.1) B<PRJQUOTA>, for "
-"project quotas. The I<subcmd> value is described below."
+"project quotas. The I<subop> value is described below."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -147,19 +145,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"The I<addr> argument is the address of an optional, command-specific, data "
+"The I<addr> argument is the address of an optional, operation-specific, data "
"structure that is copied in or out of the system. The interpretation of "
"I<addr> is given with each operation below."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "The I<subcmd> value is one of the following operations:"
-msgstr ""
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "The I<option-name> can be one of the following:"
+msgid "The I<subop> value is one of the following operations:"
+msgstr "El I<nombre-opción> puede ser uno de los siguientes:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -882,13 +880,12 @@ msgstr "B<Q_XQUOTARM (desde Linux 3.16)>"
#. 9da93f9b7cdf8ab28da6b364cdc1fafc8670b4dc
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Free the disk space taken by disk quotas. The I<addr> argument should be a "
"pointer to an I<unsigned int> value containing flags (the same as in "
"I<d_flags> field of I<fs_disk_quota> structure) which identify what types "
-"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<cmd> "
+"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<op> "
"argument is ignored, but should remain valid in order to pass preliminary "
"quotactl syscall handler checks.)"
msgstr ""
@@ -955,10 +952,9 @@ msgid "B<EACCES>"
msgstr "B<EACCES>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but "
+"I<op> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but "
"is not a regular file or is not on the filesystem pointed to by I<special>."
msgstr ""
@@ -970,10 +966,9 @@ msgid "B<EBUSY>"
msgstr "B<EBUSY>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed."
+"I<op> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -997,15 +992,15 @@ msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "I<cmd> or I<type> is invalid."
-msgstr ""
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "I<name> is invalid."
+msgid "I<op> or I<type> is invalid."
+msgstr "I<name> no es válido."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted."
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "I<op> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1017,10 +1012,9 @@ msgstr "B<EINVAL> (desde Linux 5.5)"
#. 3dd4d40b420846dd35869ccc8f8627feef2cff32
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types."
+"I<op> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1087,10 +1081,9 @@ msgid "B<ERANGE>"
msgstr "B<ERANGE>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range "
+"I<op> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range "
"allowed by the quota format."
msgstr ""
@@ -1110,17 +1103,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found."
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "I<op> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID "
-"greater than or equal to I<id> that has an active quota."
+"I<op> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID greater "
+"than or equal to I<id> that has an active quota."
msgstr ""
#. type: SH
@@ -1194,7 +1185,41 @@ msgstr "10 Febrero 2023"
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n"
+"B< caddr_t >I<addr>B<);>\n"
+msgstr "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<especial>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<direc>B<);>\n"
+
+#. 847aac644e92e5624f2c153bab409bf713d5ff9a
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<cmd> argument "
+"indicates a command to be applied to the user or group ID specified in "
+"I<id>. To initialize the I<cmd> argument, use the I<QCMD(subcmd, type)> "
+"macro. The I<type> value is either B<USRQUOTA>, for user quotas, "
+"B<GRPQUOTA>, for group quotas, or (since Linux 4.1) B<PRJQUOTA>, for "
+"project quotas. The I<subcmd> value is described below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<addr> argument is the address of an optional, command-specific, data "
+"structure that is copied in or out of the system. The interpretation of "
+"I<addr> is given with each operation below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid "The I<subcmd> value is one of the following operations:"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
@@ -1486,20 +1511,99 @@ msgid ""
"};\n"
msgstr ""
+#. 9da93f9b7cdf8ab28da6b364cdc1fafc8670b4dc
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Free the disk space taken by disk quotas. The I<addr> argument should be a "
+"pointer to an I<unsigned int> value containing flags (the same as in "
+"I<d_flags> field of I<fs_disk_quota> structure) which identify what types "
+"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<cmd> "
+"argument is ignored, but should remain valid in order to pass preliminary "
+"quotactl syscall handler checks.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but "
+"is not a regular file or is not on the filesystem pointed to by I<special>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid "I<cmd> or I<type> is invalid."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted."
+msgstr ""
+
+#. 3dd4d40b420846dd35869ccc8f8627feef2cff32
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range "
+"allowed by the quota format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID "
+"greater than or equal to I<id> that has an active quota."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40
#, no-wrap
-msgid "2023-05-03"
-msgstr "3 Mayo 2023"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "2024-03-03"
+msgstr "3 Marzo 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
-msgstr "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"