diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man2/quotactl.2.po')
-rw-r--r-- | po/es/man2/quotactl.2.po | 224 |
1 files changed, 164 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/es/man2/quotactl.2.po b/po/es/man2/quotactl.2.po index 27897237..e1121b43 100644 --- a/po/es/man2/quotactl.2.po +++ b/po/es/man2/quotactl.2.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-17 19:53+0200\n" "Last-Translator: Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "quotactl" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 Octubre 2023" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 Mayo 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -80,12 +80,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n" msgid "" -"B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n" +"B<int quotactl(int >I<op>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n" "B< caddr_t >I<addr>B<);>\n" msgstr "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<especial>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<direc>B<);>\n" @@ -126,15 +125,14 @@ msgstr "" #. 847aac644e92e5624f2c153bab409bf713d5ff9a #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<cmd> argument " -"indicates a command to be applied to the user or group ID specified in " -"I<id>. To initialize the I<cmd> argument, use the I<QCMD(subcmd, type)> " +"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<op> argument " +"indicates an operation to be applied to the user or group ID specified in " +"I<id>. To initialize the I<op> argument, use the I<QCMD(subop, type)> " "macro. The I<type> value is either B<USRQUOTA>, for user quotas, " "B<GRPQUOTA>, for group quotas, or (since Linux 4.1) B<PRJQUOTA>, for " -"project quotas. The I<subcmd> value is described below." +"project quotas. The I<subop> value is described below." msgstr "" #. type: Plain text @@ -147,19 +145,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"The I<addr> argument is the address of an optional, command-specific, data " +"The I<addr> argument is the address of an optional, operation-specific, data " "structure that is copied in or out of the system. The interpretation of " "I<addr> is given with each operation below." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "The I<subcmd> value is one of the following operations:" -msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The I<option-name> can be one of the following:" +msgid "The I<subop> value is one of the following operations:" +msgstr "El I<nombre-opción> puede ser uno de los siguientes:" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -882,13 +880,12 @@ msgstr "B<Q_XQUOTARM (desde Linux 3.16)>" #. 9da93f9b7cdf8ab28da6b364cdc1fafc8670b4dc #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Free the disk space taken by disk quotas. The I<addr> argument should be a " "pointer to an I<unsigned int> value containing flags (the same as in " "I<d_flags> field of I<fs_disk_quota> structure) which identify what types " -"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<cmd> " +"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<op> " "argument is ignored, but should remain valid in order to pass preliminary " "quotactl syscall handler checks.)" msgstr "" @@ -955,10 +952,9 @@ msgid "B<EACCES>" msgstr "B<EACCES>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but " +"I<op> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but " "is not a regular file or is not on the filesystem pointed to by I<special>." msgstr "" @@ -970,10 +966,9 @@ msgid "B<EBUSY>" msgstr "B<EBUSY>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed." +"I<op> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed." msgstr "" #. type: TP @@ -997,15 +992,15 @@ msgid "B<EINVAL>" msgstr "B<EINVAL>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<cmd> or I<type> is invalid." -msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I<name> is invalid." +msgid "I<op> or I<type> is invalid." +msgstr "I<name> no es válido." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted." +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "I<op> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted." msgstr "" #. type: TP @@ -1017,10 +1012,9 @@ msgstr "B<EINVAL> (desde Linux 5.5)" #. 3dd4d40b420846dd35869ccc8f8627feef2cff32 #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<cmd> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types." +"I<op> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types." msgstr "" #. type: TP @@ -1087,10 +1081,9 @@ msgid "B<ERANGE>" msgstr "B<ERANGE>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<cmd> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range " +"I<op> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range " "allowed by the quota format." msgstr "" @@ -1110,17 +1103,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found." +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "I<op> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<cmd> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID " -"greater than or equal to I<id> that has an active quota." +"I<op> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID greater " +"than or equal to I<id> that has an active quota." msgstr "" #. type: SH @@ -1194,7 +1185,41 @@ msgstr "10 Febrero 2023" #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n" +msgid "" +"B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n" +"B< caddr_t >I<addr>B<);>\n" +msgstr "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<especial>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<direc>B<);>\n" + +#. 847aac644e92e5624f2c153bab409bf713d5ff9a +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<cmd> argument " +"indicates a command to be applied to the user or group ID specified in " +"I<id>. To initialize the I<cmd> argument, use the I<QCMD(subcmd, type)> " +"macro. The I<type> value is either B<USRQUOTA>, for user quotas, " +"B<GRPQUOTA>, for group quotas, or (since Linux 4.1) B<PRJQUOTA>, for " +"project quotas. The I<subcmd> value is described below." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The I<addr> argument is the address of an optional, command-specific, data " +"structure that is copied in or out of the system. The interpretation of " +"I<addr> is given with each operation below." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "The I<subcmd> value is one of the following operations:" +msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 @@ -1486,20 +1511,99 @@ msgid "" "};\n" msgstr "" +#. 9da93f9b7cdf8ab28da6b364cdc1fafc8670b4dc +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Free the disk space taken by disk quotas. The I<addr> argument should be a " +"pointer to an I<unsigned int> value containing flags (the same as in " +"I<d_flags> field of I<fs_disk_quota> structure) which identify what types " +"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<cmd> " +"argument is ignored, but should remain valid in order to pass preliminary " +"quotactl syscall handler checks.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but " +"is not a regular file or is not on the filesystem pointed to by I<special>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "I<cmd> or I<type> is invalid." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted." +msgstr "" + +#. 3dd4d40b420846dd35869ccc8f8627feef2cff32 +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<cmd> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<cmd> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range " +"allowed by the quota format." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<cmd> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID " +"greater than or equal to I<id> that has an active quota." +msgstr "" + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 Octubre 2023" + #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 Mayo 2023" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" +msgid "2024-03-03" +msgstr "3 Marzo 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" -msgstr "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)" |