summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man2/semctl.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man2/semctl.2.po')
-rw-r--r--po/es/man2/semctl.2.po238
1 files changed, 186 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/es/man2/semctl.2.po b/po/es/man2/semctl.2.po
index 895086e1..8e3a8eee 100644
--- a/po/es/man2/semctl.2.po
+++ b/po/es/man2/semctl.2.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -26,16 +26,16 @@ msgid "semctl"
msgstr ""
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 Octubre 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 Mayo 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -80,10 +80,10 @@ msgid "B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "B<int semctl(int >I<semid>B<, int >I<semnum>B<, int >I<cmd>B<, ...);>\n"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int semctl(int >I<semid>B<, int >I<semnum>B<, int >I<cmd>B<, ...);>\n"
+msgid "B<int semctl(int >I<semid>B<, int >I<semnum>B<, int >I<op>B<, ...);>\n"
msgstr "B<int semctl(int >I<semid>B<, int >I<semnum>B<, int >I<cmd>B<, ...);>\n"
#. type: SH
@@ -94,15 +94,14 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The function B<semctl> performs the control operation specified by I<cmd> "
#| "on the semaphore set identified by I<semid>, or on the I<semnum>-th "
#| "semaphore of that set. (Semaphores are numbered starting at 0.)"
msgid ""
-"B<semctl>() performs the control operation specified by I<cmd> on the "
+"B<semctl>() performs the control operation specified by I<op> on the "
"System\\ V semaphore set identified by I<semid>, or on the I<semnum>-th "
"semaphore of that set. (The semaphores in a set are numbered starting at 0.)"
msgstr ""
@@ -112,10 +111,9 @@ msgstr ""
"el 0.)"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"This function has three or four arguments, depending on I<cmd>. When there "
+"This function has three or four arguments, depending on I<op>. When there "
"are four, the fourth has the type I<union semun>. The I<calling program> "
"must define this union as follows:"
msgstr ""
@@ -346,9 +344,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "Valid values for I<cmd> are:"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid values for I<cmd> are:"
+msgid "Valid values for I<op> are:"
msgstr "Valores válidos para I<cmd> son:"
#. type: TP
@@ -754,14 +753,13 @@ msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALOR DEVUELTO"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Otherwise, the system call returns a nonnegative value depending on "
#| "I<cmd> as follows:"
msgid ""
-"On success, B<semctl>() returns a nonnegative value depending on I<cmd> as "
+"On success, B<semctl>() returns a nonnegative value depending on I<op> as "
"follows:"
msgstr ""
"De otro modo, la llamada al sistema devuelve un valor no negativo, "
@@ -848,9 +846,10 @@ msgid "as for B<SEM_STAT>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "All other I<cmd> values return 0 on success."
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "All other I<cmd> values return 0 on success."
+msgid "All other I<op> values return 0 on success."
msgstr "Todos los demás valores I<cmd> devuelven 0 en caso de éxito."
#. type: Plain text
@@ -879,10 +878,9 @@ msgid "B<EACCES>"
msgstr "B<EACCES>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"The argument I<cmd> has one of the values B<GETALL>, B<GETPID>, B<GETVAL>, "
+"The argument I<op> has one of the values B<GETALL>, B<GETPID>, B<GETVAL>, "
"B<GETNCNT>, B<GETZCNT>, B<IPC_STAT>, B<SEM_STAT>, B<SEM_STAT_ANY>, "
"B<SETALL>, or B<SETVAL> and the calling process does not have the required "
"permissions on the semaphore set and does not have the B<CAP_IPC_OWNER> "
@@ -924,10 +922,9 @@ msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Invalid value for I<cmd> or I<semid>. Or: for a B<SEM_STAT> operation, the "
+"Invalid value for I<op> or I<semid>. Or: for a B<SEM_STAT> operation, the "
"index value specified in I<semid> referred to an array slot that is "
"currently unused."
msgstr ""
@@ -940,13 +937,12 @@ msgid "B<EPERM>"
msgstr "B<EPERM>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"The argument I<cmd> has the value B<IPC_SET> or B<IPC_RMID> but the "
-"effective user ID of the calling process is not the creator (as found in "
-"I<sem_perm.cuid>) or the owner (as found in I<sem_perm.uid>) of the "
-"semaphore set, and the process does not have the B<CAP_SYS_ADMIN> capability."
+"The argument I<op> has the value B<IPC_SET> or B<IPC_RMID> but the effective "
+"user ID of the calling process is not the creator (as found in I<sem_perm."
+"cuid>) or the owner (as found in I<sem_perm.uid>) of the semaphore set, "
+"and the process does not have the B<CAP_SYS_ADMIN> capability."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -957,15 +953,14 @@ msgid "B<ERANGE>"
msgstr "B<ERANGE>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The argument I<cmd> has value B<SETALL> or B<SETVAL> and the value to "
#| "which B<semval> has to be set (for some semaphore of the set) is less "
#| "than 0 or greater than the implementation value B<SEMVMX>."
msgid ""
-"The argument I<cmd> has the value B<SETALL> or B<SETVAL> and the value to "
+"The argument I<op> has the value B<SETALL> or B<SETVAL> and the value to "
"which B<semval> is to be set (for some semaphore of the set) is less than 0 "
"or greater than the implementation limit B<SEMVMX>."
msgstr ""
@@ -1062,8 +1057,7 @@ msgid "POSIX.1-2001, SVr4."
msgstr "POSIX.1-2001, SVr4."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Various fields in a I<struct semid_ds> were shorts under Linux 2.2 and "
@@ -1074,7 +1068,7 @@ msgid ""
"Various fields in a I<struct semid_ds> were typed as I<short> under Linux "
"2.2 and have become I<long> under Linux 2.4. To take advantage of this, a "
"recompilation under glibc-2.1.91 or later should suffice. (The kernel "
-"distinguishes old and new calls by an B<IPC_64> flag in I<cmd>.)"
+"distinguishes old and new calls by an B<IPC_64> flag in I<op>.)"
msgstr ""
"Varios campos de la estructura I<semid_ds> eran de tipo short bajo Linux 2.2 "
"y se han convertido a tipo long bajo Linux 2.4. Para aprovechar esto, sería "
@@ -1190,7 +1184,104 @@ msgstr "15 Diciembre 2022"
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<int semctl(int >I<semid>B<, int >I<semnum>B<, int >I<cmd>B<, ...);>\n"
+msgstr "B<int semctl(int >I<semid>B<, int >I<semnum>B<, int >I<cmd>B<, ...);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The function B<semctl> performs the control operation specified by I<cmd> "
+#| "on the semaphore set identified by I<semid>, or on the I<semnum>-th "
+#| "semaphore of that set. (Semaphores are numbered starting at 0.)"
+msgid ""
+"B<semctl>() performs the control operation specified by I<cmd> on the "
+"System\\ V semaphore set identified by I<semid>, or on the I<semnum>-th "
+"semaphore of that set. (The semaphores in a set are numbered starting at 0.)"
+msgstr ""
+"La función B<semctl> realiza la operación de control especificada por I<cmd> "
+"sobre el conjunto de semáforos identificado por I<semid>, o en el semáforo "
+"I<semnum>-th de dicho conjunto. (Los semáforos son númerados comenzando por "
+"el 0.)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This function has three or four arguments, depending on I<cmd>. When there "
+"are four, the fourth has the type I<union semun>. The I<calling program> "
+"must define this union as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Valid values for I<cmd> are:"
+msgstr "Valores válidos para I<cmd> son:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Otherwise, the system call returns a nonnegative value depending on "
+#| "I<cmd> as follows:"
+msgid ""
+"On success, B<semctl>() returns a nonnegative value depending on I<cmd> as "
+"follows:"
+msgstr ""
+"De otro modo, la llamada al sistema devuelve un valor no negativo, "
+"dependiendo de I<cmd> como sigue:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "All other I<cmd> values return 0 on success."
+msgstr "Todos los demás valores I<cmd> devuelven 0 en caso de éxito."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The argument I<cmd> has one of the values B<GETALL>, B<GETPID>, B<GETVAL>, "
+"B<GETNCNT>, B<GETZCNT>, B<IPC_STAT>, B<SEM_STAT>, B<SEM_STAT_ANY>, "
+"B<SETALL>, or B<SETVAL> and the calling process does not have the required "
+"permissions on the semaphore set and does not have the B<CAP_IPC_OWNER> "
+"capability in the user namespace that governs its IPC namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Invalid value for I<cmd> or I<semid>. Or: for a B<SEM_STAT> operation, the "
+"index value specified in I<semid> referred to an array slot that is "
+"currently unused."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The argument I<cmd> has the value B<IPC_SET> or B<IPC_RMID> but the "
+"effective user ID of the calling process is not the creator (as found in "
+"I<sem_perm.cuid>) or the owner (as found in I<sem_perm.uid>) of the "
+"semaphore set, and the process does not have the B<CAP_SYS_ADMIN> capability."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The argument I<cmd> has value B<SETALL> or B<SETVAL> and the value to "
+#| "which B<semval> has to be set (for some semaphore of the set) is less "
+#| "than 0 or greater than the implementation value B<SEMVMX>."
+msgid ""
+"The argument I<cmd> has the value B<SETALL> or B<SETVAL> and the value to "
+"which B<semval> is to be set (for some semaphore of the set) is less than 0 "
+"or greater than the implementation limit B<SEMVMX>."
+msgstr ""
+"El argumento I<cmd> tiene el valor B<SETALL> o B<SETVAL> y el valor al que "
+"ha de ser puesto B<semval> (para algún semáforo del conjunto) es menor que 0 "
+"o mayor que el valor B<SEMVMX> de la implementación."
#. SVr4 documents more error conditions EINVAL and EOVERFLOW.
#. type: Plain text
@@ -1198,20 +1289,63 @@ msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4."
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Various fields in a I<struct semid_ds> were shorts under Linux 2.2 and "
+#| "have become longs under Linux 2.4. To take advantage of this, a "
+#| "recompilation under glibc-2.1.91 or later should suffice. (The kernel "
+#| "distinguishes old and new calls by a IPC_64 flag in I<cmd>.)"
+msgid ""
+"Various fields in a I<struct semid_ds> were typed as I<short> under Linux "
+"2.2 and have become I<long> under Linux 2.4. To take advantage of this, a "
+"recompilation under glibc-2.1.91 or later should suffice. (The kernel "
+"distinguishes old and new calls by an B<IPC_64> flag in I<cmd>.)"
+msgstr ""
+"Varios campos de la estructura I<semid_ds> eran de tipo short bajo Linux 2.2 "
+"y se han convertido a tipo long bajo Linux 2.4. Para aprovechar esto, sería "
+"suficiente volver a compilar bajo glibc-2.1.91 o posterior. (El núcleo "
+"distingue las llamadas antiguas y nuevas por una opción IPC_64 en I<cmd>.)"
+
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-03-30"
-msgstr "30 Marzo 2023"
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-03-03"
+msgstr "3 Marzo 2024"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 Marzo 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
-msgstr "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"