summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man3/wcrtomb.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man3/wcrtomb.3.po')
-rw-r--r--po/es/man3/wcrtomb.3.po373
1 files changed, 373 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man3/wcrtomb.3.po b/po/es/man3/wcrtomb.3.po
new file mode 100644
index 00000000..71be0189
--- /dev/null
+++ b/po/es/man3/wcrtomb.3.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Pedro Pablo Fábrega <pfabrega@arrakis.es>, 2000.
+# Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>, 2000.
+# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-12 00:49+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "wcrtomb"
+msgstr "wcrtomb"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "wcrtomb - convert a wide character to a multibyte sequence"
+msgstr "wcrtomb - convierte una carácter ancho a un secuencia multibyte"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<size_t wcrtomb(char *restrict >I<s>B<, wchar_t >I<wc>B<, mbstate_t *restrict >I<ps>B<);>\n"
+msgstr "B<size_t wcrtomb(char *restrict >I<s>B<, wchar_t >I<wc>B<, mbstate_t *restrict >I<ps>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The main case for this function is when I<s> is not NULL and I<wc> is not "
+#| "L'\\e0'. In this case, the B<wcrtomb> function converts the wide "
+#| "character I<wc> to its multibyte representation and stores it at the "
+#| "beginning of the character array pointed to by I<s>. It updates the shift "
+#| "state I<*ps>, and returns the length of said multibyte representation, i."
+#| "e. the number of bytes written at I<s>."
+msgid ""
+"The main case for this function is when I<s> is not NULL and I<wc> is not a "
+"null wide character (L\\[aq]\\e0\\[aq]). In this case, the B<wcrtomb>() "
+"function converts the wide character I<wc> to its multibyte representation "
+"and stores it at the beginning of the character array pointed to by I<s>. "
+"It updates the shift state I<*ps>, and returns the length of said multibyte "
+"representation, that is, the number of bytes written at I<s>."
+msgstr ""
+"El caso principal de esta función es cuando I<s> no es NULL y I<wc> no es "
+"L'\\e0'. En este caso, la función B<wcrtomb> convierte el carácter ancho "
+"I<wc> a su representación multibyte y lo guarda al principio de la cadena de "
+"caracteres apuntada por I<s>. Actualiza el estado de cambios I<*ps>, y "
+"devuelve la longitud de la susodicha representación multibyte, o sea, el "
+"número de bytes escritos en I<s>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A different case is when I<s> is not NULL but I<wc> is L'\\e0'. In this "
+#| "case the B<wcrtomb> function stores at the character array pointed to by "
+#| "I<s> the shift sequence needed to bring I<*ps> back to the initial state, "
+#| "followed by a '\\e0' byte. It updates the shift state I<*ps> (i.e. brings "
+#| "it into the initial state), and returns the length of the shift sequence "
+#| "plus one, i.e. the number of bytes written at I<s>."
+msgid ""
+"A different case is when I<s> is not NULL, but I<wc> is a null wide "
+"character (L\\[aq]\\e0\\[aq]). In this case, the B<wcrtomb>() function "
+"stores at the character array pointed to by I<s> the shift sequence needed "
+"to bring I<*ps> back to the initial state, followed by a \\[aq]\\e0\\[aq] "
+"byte. It updates the shift state I<*ps> (i.e., brings it into the initial "
+"state), and returns the length of the shift sequence plus one, that is, the "
+"number of bytes written at I<s>."
+msgstr ""
+"Un caso diferente es cuando I<s> no es NULL pero I<wc> es L'\\e0'. En ese "
+"caso, la función B<wcrtomb> guarda en la cadena de caracteres apuntada por "
+"I<s> la secuencia de cambios necesaria para devolver I<*ps> a su estado "
+"inicial, seguido por un byte '\\e0'. Actualiza el estado de cambios I<*ps> "
+"(es decir, lo devuelve al estado inicial) y devuelve la longitud de la "
+"secuencia de cambios más uno, es decir, el número de bytes escritos en I<s>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A third case is when I<s> is NULL. In this case, I<wc> is ignored, and the "
+"function effectively returns"
+msgstr ""
+"Un tercer caso es cuando I<s> es NULL. En este caso I<wc> se ignora, y la "
+"función devuelve efectivamente"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "wcrtomb(buf, L\\[aq]\\e0\\[aq], ps)\n"
+msgstr "wcrtomb(buf, L\\[aq]\\e0\\[aq], ps)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "where I<buf> is an internal anonymous buffer."
+msgstr "donde I<buf> es un buffer anónimo interno."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In all of the above cases, if I<ps> is NULL, a static anonymous state known "
+"only to the B<wcrtomb>() function is used instead."
+msgstr ""
+"En todos los casos anteriores, si I<ps> es un puntero NULL, se usa en su "
+"lugar un estado estático anónimo sólo conocido por la función B<wcrtomb>()."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DEVUELTO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<wcrtomb>() function returns the number of bytes that have been or "
+"would have been written to the byte array at I<s>. If I<wc> can not be "
+"represented as a multibyte sequence (according to the current locale), "
+"I<(size_t)\\ -1> is returned, and I<errno> set to B<EILSEQ>."
+msgstr ""
+"La función B<wcrtomb>() devuelve el número de bytes que han sido o serían "
+"escritos en el array de bytes I<s>. Si I<wc> no se puede representar como un "
+"secuencia multibyte (de acuerdo a la localización actual), devuelve "
+"I<(size_t)\\ -1> y I<errno> se pone con el valor B<EILSEQ>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<wcrtomb>()"
+msgstr "B<wcrtomb>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Seguridad del hilo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe race:wcrtomb/!ps"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "ESTÁNDARES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIAL"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, C99."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The behavior of B<wcrtomb>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
+"current locale."
+msgstr ""
+"El comportamiento de B<wcrtomb>() depende de la categoría B<LC_CTYPE> de la "
+"localización actual."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Passing NULL as I<ps> is not multithread safe."
+msgstr "Pasar NULL como valor de I<ps> no es seguro en un entorno multihilos."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mbsinit>(3), B<wcsrtombs>(3)"
+msgstr "B<mbsinit>(3), B<wcsrtombs>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 Febrero 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 ​​Julio 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 Marzo 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"