diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man7/process-keyring.7.po')
-rw-r--r-- | po/es/man7/process-keyring.7.po | 161 |
1 files changed, 161 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man7/process-keyring.7.po b/po/es/man7/process-keyring.7.po new file mode 100644 index 00000000..8983457c --- /dev/null +++ b/po/es/man7/process-keyring.7.po @@ -0,0 +1,161 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2021-2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-11 24:00+0100\n" +"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "process-keyring" +msgstr "process-keyring" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 Octubre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "process-keyring - per-process shared keyring" +msgstr "process-keyring - anillo de llaves compartido entre procesos" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The process keyring is a keyring used to anchor keys on behalf of a " +"process. It is created only when a process requests it. The process " +"keyring has the name (description) I<_pid>." +msgstr "" +"El anillo de llaves de procesos se emplea para que un proceso pueda guardar " +"claves, sólo se crea si un proceso lo solicita y siempre con el nombre " +"I<_pid>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A special serial number value, B<KEY_SPEC_PROCESS_KEYRING>, is defined that " +"can be used in lieu of the actual serial number of the calling process's " +"process keyring." +msgstr "" +"Se define un valor especial, B<KEY_SPEC_PROCESS_KEYRING> para usarse en " +"lugar de del valor actual que tiene el anillo de llaves de proceso del " +"proceso que lo invoca." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From the B<keyctl>(1) utility, 'B<@p>' can be used instead of a numeric key " +"ID in much the same way, but since B<keyctl>(1) is a program run after " +"forking, this is of no utility." +msgstr "" +"Puede usarse 'B<@p>', de B<keyctl>(1), en lugar de un ID numérico de un modo " +"prácticamente análogo pero dado que B<keyctl>(1) se ejecuta después de fork, " +"no es de ninguna utilidad." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A thread created using the B<clone>(2) B<CLONE_THREAD> flag has the same " +"process keyring as the caller of B<clone>(2). When a new process is created " +"using B<fork>() it initially has no process keyring. A process's process " +"keyring is cleared on B<execve>(2). The process keyring is destroyed when " +"the last thread that refers to it terminates." +msgstr "" +"Un hilo creado con la opción B<CLONE_THREAD> de B<clone>(2) tendrá el mismo " +"anillo de proceso que el que invocó B<clone>(2). Si el nuevo proceso se crea " +"mediante B<fork>(), no tendrá inicialmente ningún anillo de claves. Se vacia " +"un anillos de procesos mediante B<execve>(2) y se borra cuando finaliza el " +"último hilo que se refiere a él." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a process doesn't have a process keyring when it is accessed, then the " +"process keyring will be created if the keyring is to be modified; otherwise, " +"the error B<ENOKEY> results." +msgstr "" +"Si un proceso no tiene un anillo de claves cuando se accede a él, éste se " +"creará si es necesario modificarlo. Si falla, se emite el error B<ENOKEY>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), " +"B<session-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-keyring>(7), B<user-" +"session-keyring>(7)" +msgstr "" +"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), " +"B<session-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-keyring>(7), B<user-" +"session-keyring>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 Octubre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |