summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man7/thread-keyring.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man7/thread-keyring.7.po')
-rw-r--r--po/es/man7/thread-keyring.7.po157
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man7/thread-keyring.7.po b/po/es/man7/thread-keyring.7.po
new file mode 100644
index 00000000..2bbda016
--- /dev/null
+++ b/po/es/man7/thread-keyring.7.po
@@ -0,0 +1,157 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2021-2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-11 18:33+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "thread-keyring"
+msgstr "thread-keyring"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "thread-keyring - per-thread keyring"
+msgstr "thread-keyring - llavero por hilo"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The thread keyring is a keyring used to anchor keys on behalf of a process. "
+"It is created only when a thread requests it. The thread keyring has the "
+"name (description) I<_tid>."
+msgstr ""
+"El llavero de hilo se emplea para unir claves originadas en un proceso. Se "
+"crea sólo si un hilo lo requiere y su nombre (descripción) será I<_tid>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A special serial number value, B<KEY_SPEC_THREAD_KEYRING>, is defined that "
+"can be used in lieu of the actual serial number of the calling thread's "
+"thread keyring."
+msgstr ""
+"Se define un valor especial para el número de serie, "
+"B<KEY_SPEC_THREAD_KEYRIN>, para usarse en lugar del actual número de serie "
+"del llavero del hilo invocante."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"From the B<keyctl>(1) utility, 'B<@t>' can be used instead of a numeric key "
+"ID in much the same way, but as B<keyctl>(1) is a program run after "
+"forking, this is of no utility."
+msgstr ""
+"Con la orden B<keyctl>(1), podría usarse 'B<@t>' en lugar de un ID numérico "
+"para la clave de un modo muy similar pero, dado de B<keyctl>(1) se ejecuta "
+"después de la separación (forking), carece de utilidad."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Thread keyrings are not inherited across B<clone>(2) and B<fork>(2) and "
+"are cleared by B<execve>(2). A thread keyring is destroyed when the thread "
+"that refers to it terminates."
+msgstr ""
+"Los llaveros de hilo no se transmiten con B<clone>(2) no con B<fork>(2) y "
+"son vaciados con B<execve>(2). También se eliminan cuando el hilo que los "
+"refiere finaliza."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Initially, a thread does not have a thread keyring. If a thread doesn't "
+"have a thread keyring when it is accessed, then it will be created if it is "
+"to be modified; otherwise the operation fails with the error B<ENOKEY>."
+msgstr ""
+"Inicialmente, un hilo no tiene llavero. Si se accede a él, éste se creará si "
+"es necesario modificarlo. Si no es posible, la operación fallará con un "
+"error B<ENOKEY>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), "
+"B<process-keyring>(7), B<session-keyring>(7), B<user-keyring>(7), B<user-"
+"session-keyring>(7)"
+msgstr ""
+"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), "
+"B<process-keyring>(7), B<session-keyring>(7), B<user-keyring>(7), B<user-"
+"session-keyring>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr "30 Octubre 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"