summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man8/swapon.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man8/swapon.8.po')
-rw-r--r--po/es/man8/swapon.8.po752
1 files changed, 752 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man8/swapon.8.po b/po/es/man8/swapon.8.po
new file mode 100644
index 00000000..d1c1d74a
--- /dev/null
+++ b/po/es/man8/swapon.8.po
@@ -0,0 +1,752 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1998-08-26 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SWAPON"
+msgstr "SWAPON"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "11 Mayo 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr "Administración del sistema"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"swapon, swapoff - enable/disable devices and files for paging and swapping"
+msgstr ""
+"swapon, swapoff - (des)habilita dispositivos o ficheros para el paginado y "
+"el trasiego"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swapon> [options] [I<specialfile>...]"
+msgstr "B<swapon> [opciones] [I<fichero-especial>...]"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swapoff> [B<-va>] [I<specialfile>...]"
+msgstr "B<swapoff> [B<-va>] [I<fichero-especial>...]"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<swapon> is used to specify devices on which paging and swapping are to "
+"take place."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The device or file used is given by the I<specialfile> parameter. It may be "
+"of the form B<-L> I<label> or B<-U> I<uuid> to indicate a device by label or "
+"uuid."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<Swapon> is used to specify devices on which paging and swapping are to "
+#| "take place. Calls to B<swapon> normally occur in the system multi-user "
+#| "initialization file I</etc/rc> making all swap devices available, so that "
+#| "the paging and swapping activity is interleaved across several devices "
+#| "and files."
+msgid ""
+"Calls to B<swapon> normally occur in the system boot scripts making all swap "
+"devices available, so that the paging and swapping activity is interleaved "
+"across several devices and files."
+msgstr ""
+"B<Swapon> se emplea para especificar dispositivos sobre los cuales van a "
+"tener lugar las actividades de paginado y trasiego. Las llamadas a "
+"B<swapon> se hacen normalmente en el fichero de inicio del sistema en modo "
+"multi-usuario, normalmente I</etc/rc>, haciendo ahí que todos los "
+"dispositivos de trasiego estén disponibles, de modo que las actividades de "
+"paginado y trasiego se intercalen entre varios dispositivos o ficheros."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<Swapoff> disables swapping on the specified devices and files, or on "
+#| "all swap entries in I</etc/fstab> when the B<-a> flag is given."
+msgid ""
+"B<swapoff> disables swapping on the specified devices and files. When the B<-"
+"a> flag is given, swapping is disabled on all known swap devices and files "
+"(as found in I</proc/swaps> or I</etc/fstab>)."
+msgstr ""
+"B<Swapoff> deshabilita el trasiego en los dispositivos o ficheros "
+"especificados, o en todas las entradas de tipo `swap' de I</etc/fstab> "
+"cuando se da la opción B<-a>."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPCIONES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr "B<-a>, B<--all>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All devices marked as \"swap\" in I</etc/fstab> are made available, except "
+"for those with the \"noauto\" option. Devices that are already being used as "
+"swap are silently skipped."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-d>, B<--directory>"
+msgid "B<-d>, B<--discard>[B<=>I<policy>]"
+msgstr "B<-d>, B<--directory>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable swap discards, if the swap backing device supports the discard or "
+"trim operation. This may improve performance on some Solid State Devices, "
+"but often it does not. The option allows one to select between two available "
+"swap discard policies:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--dereference>"
+msgid "B<--discard=once>"
+msgstr "B<--dereference>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"to perform a single-time discard operation for the whole swap area at "
+"swapon; or"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--discard=pages>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"to asynchronously discard freed swap pages before they are available for "
+"reuse."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If no policy is selected, the default behavior is to enable both discard "
+"types. The I</etc/fstab> mount options B<discard>, B<discard=once>, or "
+"B<discard=pages> may also be used to enable discard flags."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-e>,B< --ifexists>"
+msgid "B<-e>, B<--ifexists>"
+msgstr "B<-e>,B< --ifexists>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Silently skip devices that do not exist. The I</etc/fstab> mount option "
+"B<nofail> may also be used to skip non-existing device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-f>,B< --fixpgsz>"
+msgid "B<-f>, B<--fixpgsz>"
+msgstr "B<-f>,B< --fixpgsz>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Reinitialize (exec mkswap) the swap space if its page size does not match "
+"that of the current running kernel. B<mkswap>(8) initializes the whole "
+"device and does not check for bad blocks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-L>, B<--logical>"
+msgid "B<-L> I<label>"
+msgstr "B<-L>, B<--logical>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the partition that has the specified I<label>. (For this, access to I</"
+"proc/partitions> is needed.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-o>,B< --options >I<opts>"
+msgid "B<-o>, B<--options> I<opts>"
+msgstr "B<-o>,B< --options >I<opciones>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Specify swap options by an I<fstab>-compatible comma-separated string. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swapon -o pri=1,discard=pages,nofail /dev/sda2>"
+msgstr "B<swapon -o pri=1,discard=pages,nofail /dev/sda2>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<opts> string is evaluated last and overrides all other command line "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-p>,B< --priority >I<priority>"
+msgid "B<-p>, B<--priority> I<priority>"
+msgstr "B<-p>,B< --priority >I<prioridad>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify priority for B<swapon>. This option is only available if "
+#| "B<swapon> was compiled under and is used under a 1.3.2 or later kernel. "
+#| "I<priority> is a value between 0 and 32767. See B<swapon>(2) for a full "
+#| "description of swap priorities. Add B<pri=>I<value> to the option field "
+#| "of I</etc/fstab> for use with B<swapon -a>."
+msgid ""
+"Specify the priority of the swap device. I<priority> is a value between -1 "
+"and 32767. Higher numbers indicate higher priority. See B<swapon>(2) for a "
+"full description of swap priorities. Add B<pri=>I<value> to the option field "
+"of I</etc/fstab> for use with B<swapon -a>. When no priority is defined, it "
+"defaults to -1."
+msgstr ""
+"Especifica la prioridad para B<swapon>. Esta opción solo está disponible si "
+"B<swapon> se ha compilado y se está usando bajo un núcleo 1.3.2 ó superior. "
+"I<prioridad> es un valor entre 0 y 32767. Vea B<swapon>(2) para una "
+"descripción completa de las prioridades de trasiego. Añada B<pri=>I<valor> "
+"al campo de opciones de I</etc/fstab> para el empleo con B<swapon -a>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-s>,B< --summary>"
+msgid "B<-s>, B<--summary>"
+msgstr "B<-s>,B< --summary>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display swap usage summary by device. Equivalent to B<cat /proc/swaps>. This "
+"output format is DEPRECATED in favour of B<--show> that provides better "
+"control on output data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--show>[B<=>I<column>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display a definable table of swap areas. See the B<--help> output for a list "
+"of available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--output-all>"
+msgstr "B<--output-all>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output all available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--noheadings>"
+msgstr "B<--noheadings>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print headings when displaying B<--show> output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--raw>"
+msgstr "B<--raw>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display B<--show> output without aligning table columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--bytes>"
+msgstr "B<--bytes>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display swap size in bytes in B<--show> output instead of in user-friendly "
+"units."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-p>I< priority>"
+msgid "B<-U> I<uuid>"
+msgstr "B<-p>I< prioridad>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use the partition that has the specified I<uuid>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Be verbose."
+msgstr "salida prolija."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "Muestra un texto de ayuda y finaliza."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr "Muestra la versión y finaliza."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "ESTADO DE SALIDA"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swapoff> has the following exit status values since v2.36:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr "B<0>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<2>"
+msgstr "B<2>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "system has insufficient memory to stop swapping (OOM)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<4>"
+msgstr "B<4>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<swapoff>(2) syscall failed for another reason"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<8>"
+msgstr "B<8>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "non-B<swapoff>(2) syscall system error (out of memory, ...)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<16>"
+msgstr "B<16>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "usage or syntax error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<32>"
+msgstr "B<32>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "all swapoff failed on B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<64>"
+msgstr "B<64>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "some swapoff succeeded on B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<swapoff --all> returns 0 (all succeeded), 32 (all failed), or "
+"64 (some failed, some succeeded)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"+ The old versions before v2.36 has no documented exit status, 0 means "
+"success in all versions."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "ENTORNO"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_DEBUG>=all"
+msgstr "B<LIBMOUNT_DEBUG>=all"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<libmount> debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBBLKID_DEBUG>=all"
+msgstr "B<LIBBLKID_DEBUG>=all"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<libblkid> debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "ARCHIVOS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</dev/sd??>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "I</dev/sd??> standard paging devices"
+msgid "standard paging devices"
+msgstr "I</dev/sd??> dispositivos estándar de paginación."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/fstab>"
+msgstr "I</etc/fstab>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "I</etc/fstab> ascii filesystem description table"
+msgid "ascii filesystem description table"
+msgstr ""
+"I</etc/fstab> tabla ASCII de descripción estática de los sistemas de "
+"ficheros."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Files with holes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The swap file implementation in the kernel expects to be able to write to "
+"the file directly, without the assistance of the filesystem. This is a "
+"problem on files with holes or on copy-on-write files on filesystems like "
+"Btrfs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Commands like B<cp>(1) or B<truncate>(1) create files with holes. These "
+"files will be rejected by B<swapon>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Preallocated files created by B<fallocate>(1) may be interpreted as files "
+"with holes too depending of the filesystem. Preallocated swap files are "
+"supported on XFS since Linux 4.18."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The most portable solution to create a swap file is to use B<dd>(1) and I</"
+"dev/zero>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Btrfs"
+msgstr "Btrfs"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Swap files on Btrfs are supported since Linux 5.0 on files with B<nocow> "
+"attribute. See the B<btrfs>(5) manual page for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Swap over B<NFS> may not work."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<swapon> automatically detects and rewrites a swap space signature with old "
+"software suspend data (e.g., B<S1SUSPEND>, B<S2SUSPEND>, ...). The problem "
+"is that if we don\\(cqt do it, then we get data corruption the next time an "
+"attempt at unsuspending is made."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIAL"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The B<swapon> command appeared in 4.0BSD."
+msgstr "La orden B<swapon> apareció en 4.0BSD."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<swapoff>(2), B<swapon>(2), B<fstab>(5), B<init>(8), B<fallocate>(1), "
+"B<mkswap>(8), B<mount>(8), B<rc>(8)"
+msgstr ""
+"B<swapoff>(2), B<swapon>(2), B<fstab>(5), B<init>(8), B<fallocate>(1), "
+"B<mkswap>(8), B<mount>(8), B<rc>(8)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "INFORMAR DE ERRORES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+"Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "DISPONIBILIDAD"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<swapon> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr "14 Febrero 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify swap options by an fstab-compatible comma-separated string. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Muestra información acerca de la versión y finaliza."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "swapoff syscall failed for another reason"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "non-swapoff syscall system error (out of memory, ...)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_DEBUG=all"
+msgstr "LIBMOUNT_DEBUG=all"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr "LIBBLKID_DEBUG=all"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Swap files on Btrfs are supported since Linux 5.0 on files with nocow "
+"attribute. See the B<btrfs>(5) manual page for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<swapon> automatically detects and rewrites a swap space signature with old "
+"software suspend data (e.g., S1SUSPEND, S2SUSPEND, ...). The problem is that "
+"if we don\\(cqt do it, then we get data corruption the next time an attempt "
+"at unsuspending is made."
+msgstr ""