summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/man1/tree.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi/man1/tree.1.po')
-rw-r--r--po/fi/man1/tree.1.po1652
1 files changed, 1652 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi/man1/tree.1.po b/po/fi/man1/tree.1.po
new file mode 100644
index 00000000..6698d3d4
--- /dev/null
+++ b/po/fi/man1/tree.1.po
@@ -0,0 +1,1652 @@
+# Finnish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# René Gauffin <rene.gauffin@dlc.fi>, 1998.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n"
+"Last-Translator: René Gauffin <rene.gauffin@dlc.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TREE"
+msgstr "TREE"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Tree 2.1.0"
+msgid "Tree 2.1.1"
+msgstr "Tree 2.1.0"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NIMI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "tree - list contents of directories in a tree-like format."
+msgstr "tree - tulostaa hakemistojen sis„ll”n hakemistopuuna."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "YLEISKATSAUS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<tree> [B<-acdfghilnpqrstuvxACDFJQNSUX>] [B<-L> I<level> [B<-R>]] [B<-H> "
+"I<baseHREF>] [B<-T> I<title>] [B<-o> I<filename>] [B<-P> I<pattern>] [B<-I> "
+"I<pattern>] [B<--gitignore>] [B<--gitfile>[B<=>]I<file>] [B<--matchdirs>] "
+"[B<--metafirst>] [B<--ignore-case>] [B<--nolinks>] [B<--"
+"hintro>[B<=>]I<file>] [B<--houtro>[B<=>]I<file>] [B<--inodes>] [B<--device>] "
+"[B<--sort>[B<=>]I<name>] [B<--dirsfirst>] [B<--filesfirst>] [B<--filelimit> "
+"I<#>] [B<--si>] [B<--du>] [B<--prune>] [B<--charset[=]X] [--"
+"timefmt[=]>I<format>B<] [--fromfile] [--fromtabfile] [--fflinks] [--info] [--"
+"infofile[=]>I<file>B<] [--noreport] [--version] [--help] [--] "
+"[>I<directory>B< ...]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "KUVAUS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Tree> is a recursive directory listing program that produces a depth "
+"indented listing of files, which is colorized ala I<dircolors> if the "
+"B<LS_COLORS> environment variable is set and output is to tty. With no "
+"arguments, I<tree> lists the files in the current directory. When directory "
+"arguments are given, I<tree> lists all the files and/or directories found in "
+"the given directories each in turn. Upon completion of listing all files/"
+"directories found, I<tree> returns the total number of files and/or "
+"directories listed."
+msgstr ""
+"I<Tree> on toistuen toimiva hakemistojen tulostusohjelma joka tuottaa "
+"sisennetyn luettelon tiedostoista. T„m„ luettelo voi my”s olla I<dircolors> "
+"mukaisesti v„rillinen jos ymp„rist”muuttujalle B<LS_COLORS> on annettu arvo ja "
+"tulostus tapahtuu p„„tteelle. Ilman parametrej„ I<tree> tulostaa nykyhakemiston "
+"tiedostot. Jos on annettu hakemistoparametrej„, I<tree> tulostaa "
+"hakemistoj„rjestyksess„ kaikki l”ytyneet tiedostot ja/tai hakemistot. "
+"Tulostuksen p„„tteeksi I<tree> ilmoittaa luetteloitujen tiedostojen ja/tai "
+"hakemistojen lukum„„r„n."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, when a symbolic link is encountered, the path that the symbolic "
+"link refers to is printed after the name of the link in the format:"
+msgstr ""
+"Jos ohjelma toteaa symbolisen linkin, polku, johon t„m„ symbolinen linkki "
+"viittaa, tulostetaan oletusasetuksena linkin nimen j„lkeen muodossa:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " name -E<gt> real-path\n"
+msgstr " nimi -E<gt> todelinen polku\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the `B<-l>' option is given and the symbolic link refers to an actual "
+"directory, then I<tree> will follow the path of the symbolic link as if it "
+"were a real directory."
+msgstr ""
+"Jos k„ytet„„n `B<-l>' optiota ja symbolinen linkki viittaa todelliseen "
+"hakemistoon, I<tree> noudattaa symbolisen linkin polkua ik„„nkuin se olisi "
+"todellinen hakermisto."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<Tree> understands the following command line switches:"
+msgstr "I<Tree> tuntee seuraavat komentorivin valitsimet:"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "LISTING OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr "B<-a>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All files are printed. By default tree does not print hidden files (those "
+"beginning with a dot `.'). In no event does tree print the file system "
+"constructs `.' (current directory) and `..' (previous directory)."
+msgstr ""
+"Kaikki tiedostot tulostetaan. Oletusarvona tree ei tulosta piilotiedostoja "
+"(joiden nimet alakavat pisteell„ `.'). Tree ei milloinkaan tulosta "
+"hakemistojen rakenne-elementtej„ `.' (nykyhakemisto) and `..' (edellinen "
+"hakemisto)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr "B<-d>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "List directories only."
+msgstr "Tulostaa vain hakemistot."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr "B<-l>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Follows symbolic links if they point to directories, as if they were "
+#| "directories."
+msgid ""
+"Follows symbolic links if they point to directories, as if they were "
+"directories. Symbolic links that will result in recursion are avoided when "
+"detected."
+msgstr ""
+"Noudattaa symbolisia linkkej„, jos ne viittaavat hakemistoihin, ik„„nkuin ne "
+"olisivat hakemistoja."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr "B<-f>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints the full path prefix for each file."
+msgstr "Tulostaa joka tiedoston t„ydellisen hakemistopolun."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>"
+msgstr "B<-x>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Stay on the current file-system only. Ala B<find >I<-xdev>B<.>"
+msgstr "Ei poistu nykyisest„ tiedostoj„rjestelm„st„. (kuten B<find >I<-xdev>B<).>"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-P >I<pattern>"
+msgid "B<-L >I<level>"
+msgstr "B<-P >I<pattern>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Max display depth of the directory tree."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-R>"
+msgstr "B<-R>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Recursively cross down the tree each I<level> directories (see B<-L> "
+"option), and at each level outputting to a file named B<00Tree.html> (ala B<-"
+"o>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P >I<pattern>"
+msgstr "B<-P >I<pattern>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List only those files that match the wild-card I<pattern>. Note: you "
+#| "must use the I<-a> option to also consider those files beginning with a "
+#| "dot `.' for matching. Valid wildcard operators are `*' (any zero or more "
+#| "characters), `?' (any single character), `[...]' (any single character "
+#| "listed between brackets (optional - (dash) for character range may be "
+#| "used: ex: [A-Z]), and `[^...]' (any single character not listed in "
+#| "brackets)."
+msgid ""
+"List only those files that match the wild-card I<pattern>. You may have "
+"multiple -P options. Note: you must use the I<-a> option to also consider "
+"those files beginning with a dot `.' for matching. Valid wildcard operators "
+"are `*' (any zero or more characters), `**` (any zero or more characters as "
+"well as null /'s, i.e. /**/ may match a single /), `?' (any single "
+"character), `[...]' (any single character listed between brackets (optional "
+"- (dash) for character range may be used: ex: [A-Z]), and `[^...]' (any "
+"single character not listed in brackets) and `|' separates alternate "
+"patterns. A '/' at the end of the pattern matches directories, but not files."
+msgstr ""
+"Tulostaa vain ne tiedostot, jotka sopivat hakujokeriin I<pattern>. Huomaa: "
+"Sinun on k„ytett„v„ valitsinta I<-a> jotta my”s pisteell„ `.' alkavat "
+"tiedostonimet huomioitaisiin. Sallitut hakujokerit ovat `*' (mik„ tahansa "
+"merkki, lukum„„r„ 0 tai useampi), `?' (mik„ tahansa yksitt„inen merkkki), "
+"`[...]' (mik„ tahansa yksitt„inen merkki, joka on lueteltu sulkujen v„liss„ "
+"(valintaisesti voidaan - merkki„ (miinus) k„ytt„„ merkkijoukon m„„rittelyyn esim.: "
+"[A-Z]), sek„ `[^...]' (mik„ tahansa yksitt„inen merkki, jota ei ole lueteltu "
+"sulkujen v„liss„)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I >I<pattern>"
+msgstr "B<-I >I<pattern>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not list those files that match the wild-card I<pattern>. You may have "
+"multiple -I options. See I<-P> above for information on wildcard patterns."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--gitignore>"
+msgstr "B<--gitignore>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Uses git B<.gitignore> files for filtering files and directories. Also uses "
+"B<$GIT_DIR/info/exclude> if present."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--gitfile>[B<=>]I<file>"
+msgstr "B<--gitfile>[B<=>]I<tiedosto>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use I<file> explicitly as a gitignore file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignore-case>"
+msgstr "B<--ignore-case>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a match pattern is specified by the B<-P> or B<-I> option, this will "
+"cause the pattern to match without regard to the case of each letter."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--matchdirs>"
+msgstr "B<--matchdirs>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a match pattern is specified by the B<-P> option, this will cause the "
+"pattern to be applied to directory names (in addition to filenames). In the "
+"event of a match on the directory name, matching is disabled for the "
+"directory's contents. If the B<--prune> option is used, empty folders that "
+"match the pattern will not be pruned."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--metafirst>"
+msgstr "B<--metafirst>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the meta-data information at the beginning of the line rather than "
+"after the indentation lines."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--prune>"
+msgstr "B<--prune>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Makes tree prune empty directories from the output, useful when used in "
+"conjunction with B<-P> or B<-I>. See B<BUGS AND NOTES> below for more "
+"information on this option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--info>"
+msgstr "B<--info>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prints file comments found in .info files. See B<.INFO FILES> below for "
+"more information on the format of .info files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--infofile>[B<=>]I<file>"
+msgstr "B<--infofile>[B<=>]I<tiedosto>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use I<file> explicitly as a info file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--noreport>"
+msgstr "B<--noreport>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Omits printing of the file and directory report at the end of the tree "
+"listing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--sort>[B<=>]I<type>"
+msgid "B<--charset>[B<=>]I<charset>"
+msgstr "B<--sort>[B<=>]I<tyyppi>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the character set to use when outputting HTML and for line drawing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--filelimit>[B<=>]I<#>"
+msgstr "B<--filelimit>[B<=>]I<#>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not descend directories that contain more than I<#> entries."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--timefmt>[B<=>]I<format>"
+msgstr "B<--timefmt>[B<=>]I<formaatti>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prints (implies -D) and formats the date according to the format string "
+"which uses the B<strftime>(3) syntax."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-F> I<bfdname>"
+msgid "B<-o >I<filename>"
+msgstr "B<-F> I<bfdnimi>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Send output to I<filename>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "FILE OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr "B<-q>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print non-printable characters in filenames as question marks instead of "
+#| "the default carrot notation."
+msgid ""
+"Print non-printable characters in filenames as question marks instead of the "
+"default."
+msgstr ""
+"Tulostaa tiedostonimien ei-tulostuvat merkit kysymysmerkkein„. Ei k„yt„ "
+"oletusarvon mukaista v„k„s-merkint„„."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>"
+msgstr "B<-N>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print non-printable characters as is instead of the default carrot "
+#| "notation."
+msgid ""
+"Print non-printable characters as is instead of as escaped octal numbers."
+msgstr ""
+"Tulostaa ei-tulostuvat merkit sellaisinaan. Ei k„yt„ oletusarvon mukaista v„k„s-"
+"merkint„„."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-Q>"
+msgstr "B<-Q>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "enclose entry names in double quotes"
+msgid "Quote the names of files in double quotes."
+msgstr "sijoita tiedostonimet lainausmerkkeihin"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr "B<-p>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the protections for each file (as per ls -l)."
+msgid "Print the file type and permissions for each file (as per ls -l)."
+msgstr "Tulostaa joka tiedoston oikeudet (kuten ls -l)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr "B<-u>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the username, or UID # if no username is available, of the file."
+msgstr "Tulostaa tiedoston k„ytt„j„nimen tai UID # jos ei k„ytt„j„nime„ ole."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>"
+msgstr "B<-g>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the group name, or GID # if no group name is available, of the file."
+msgstr "Tulostaa tiedoston ryhm„nimen tai GID # jos ryhm„nime„ Ei ole."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr "B<-s>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the size of each file along with the name."
+msgid "Print the size of each file in bytes along with the name."
+msgstr "Tulostaa joka tiedoston koon nimen yhteydee„."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr "B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the size of each file but in a more human readable way, e.g. appending "
+"a size letter for kilobytes (K), megabytes (M), gigabytes (G), terabytes "
+"(T), petabytes (P) and exabytes (E)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--si>"
+msgstr "B<--si>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "likewise, but use powers of 1000 not 1024"
+msgid "Like B<-h> but use SI units (powers of 1000) instead."
+msgstr "sama kuin edellä, mutta kantalukuna 1000, ei 1024"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--du>"
+msgstr "B<--du>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For each directory report its size as the accumulation of sizes of all its "
+"files and sub-directories (and their files, and so on). The total amount of "
+"used space is also given in the final report (like the 'du -c' command.) "
+"This option requires tree to read the entire directory tree before emitting "
+"it, see B<BUGS AND NOTES> below. Implies B<-s>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr "B<-D>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the date of the last modification time for the file listed."
+msgid ""
+"Print the date of the last modification time or if B<-c> is used, the last "
+"status change time for the file listed."
+msgstr "Tulostaa k„sitelt„v„n tiedoston viimeisimm„n muutosp„iv„n."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>"
+msgstr "B<-F>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Append a `/' for directories, a `=' for socket files, a `*' for "
+#| "executable files and a `|' for FIFO's, as per ls -F"
+msgid ""
+"Append a `/' for directories, a `=' for socket files, a `*' for executable "
+"files, a `E<gt>' for doors (Solaris) and a `|' for FIFO's, as per ls -F"
+msgstr ""
+"Lis„„ nimen j„keeb `/' hakemistoihin `=' socket-tiedostoihin, a `*' "
+"ohjelmatiedostoihin ja `|' FIFOihin. (kuten ls -F)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--inodes>"
+msgstr "B<--inodes>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints the inode number of the file or directory"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--device>"
+msgstr "B<--device>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints the device number to which the file or directory belongs"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "SORTING OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr "B<-v>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sort the output by version."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr "B<-t>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sort the output by last modification time instead of alphabetically."
+msgstr ""
+"Tuloste lajitellaan aakkoslajittelun sijasta viimeisimm„n muutosp„iv„n mukaan."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr "B<-c>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sort the output by last status change instead of alphabetically. Modifies "
+"the B<-D> option (if used) to print the last status change instead of "
+"modification time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>"
+msgstr "B<-U>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "do not sort; list entries in directory order"
+msgid "Do not sort. Lists files in directory order. Disables B<--dirsfirst>."
+msgstr "älä lajittele; luettele merkinnät hakemistojärjestyksessä"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr "B<-r>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sort the output in reverse order. This is a meta-sort that alter the above "
+"sorts. This option is disabled when B<-U> is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--dirsfirst>"
+msgstr "B<--dirsfirst>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List directories before files. This is a meta-sort that alters the above "
+"sorts. This option is disabled when B<-U> is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--filesfirst>"
+msgstr "B<--filesfirst>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List files before directories. This is a meta-sort that alters the above "
+"sorts. This option is disabled when B<-U> is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--sort>[B<=>]I<type>"
+msgstr "B<--sort>[B<=>]I<tyyppi>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "sort by WORD instead of name: none (B<-U>), size (B<-S>), time (B<-t>), "
+#| "version (B<-v>), extension (B<-X>)"
+msgid ""
+"Sort the output by I<type> instead of name. Possible values are: B<ctime> "
+"(B<-c>), B<mtime> (B<-t), size>, or B<version> (B<-v).>"
+msgstr ""
+"lajittele SANAn perusteella, ei nimen mukaan: none (B<-U>), size (B<-S>), "
+"time (B<-t>), version (B<-v>), extension (B<-X>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "GRAPHICS OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr "B<-i>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Makes tree not print the indentation lines, useful when used in "
+#| "conjunction with the B<-f> option."
+msgid ""
+"Makes tree not print the indentation lines, useful when used in conjunction "
+"with the B<-f> option. Also removes as much whitespace as possible when "
+"used with the B<-J> or B<-X> options."
+msgstr ""
+"Est„„ sisennysviivojen tulostumisen, hy”dyllinen yhdess„ valitsimen B<-f> kanssa."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr "B<-A>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Turn on ANSI line graphics hack when printing the indentation lines."
+msgstr ""
+"K„ytet„„n ANSI viiva-grafikan hakku-merkki„ sisennysviivoja tulostettaesssa."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr "B<-S>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn on CP437 line graphics (useful when using Linux console mode fonts). "
+"This option is now equivalent to `B<--charset=IBM437>' and may eventually be "
+"depreciated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr "B<-n>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn colorization off always, over-ridden by the B<-C> option."
+msgid ""
+"Turn colorization off always, over-ridden by the B<-C> option, however "
+"overrides CLICOLOR_FORCE if present."
+msgstr "V„rien k„ytt” estetty paitsi B<-C> valitsinta k„ytett„ess„."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr "B<-C>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Turn colorization on always, unless the LS_COLORS environment variable is "
+#| "not set. Useful to colorize output to a pipe."
+msgid ""
+"Turn colorization on always, using built-in color defaults if the LS_COLORS "
+"or TREE_COLORS environment variables are not set. Useful to colorize output "
+"to a pipe."
+msgstr ""
+"K„ytet„„n v„rityst„ aina kun ymp„rist”muutttujalle LS_COLORS on annettu arvo. "
+"Hy”dyllinen putkitetun tulosteen v„rityksess„."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "XML/JSON/HTML OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>"
+msgstr "B<-X>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn on XML output. Outputs the directory tree as an XML formatted file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-J>"
+msgstr "B<-J>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn on JSON output. Outputs the directory tree as a JSON formatted array."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-P >I<pattern>"
+msgid "B<-H >I<baseHREF>"
+msgstr "B<-P >I<pattern>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn on HTML output, including HTTP references. Useful for ftp sites. "
+"I<baseHREF> gives the base ftp location when using HTML output. That is, the "
+"local directory may be `/local/ftp/pub', but it must be referenced as `ftp://"
+"hostname.organization.domain/pub' (I<baseHREF> should be `ftp://hostname."
+"organization.domain'). Hint: don't use ANSI lines with this option, and "
+"don't give more than one directory in the directory list. If you wish to use "
+"colors via CSS style-sheet, use the -C option in addition to this option to "
+"force color output."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--hintro>[B<=>]I<file>"
+msgstr "B<--hintro>[B<=>]I<tiedosto>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<file> as the HTML intro in place of the default one. Use an empty "
+"file or I</dev/null> to eliminate the intro altogether."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--houtro>[B<=>]I<file>"
+msgstr "B<--houtro>[B<=>]I<tiedosto>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<file> as the HTML outro in place of the default one. Use an empty "
+"file or I</dev/null> to eliminate the outro altogether."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-P >I<pattern>"
+msgid "B<-T >I<title>"
+msgstr "B<-P >I<pattern>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets the title and H1 header string in HTML output mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--nolinks>"
+msgstr "B<--nolinks>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Turns off hyperlinks in HTML output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "INPUT OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--fromfile>"
+msgstr "B<--fromfile>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reads a directory listing from a file rather than the file-system. Paths "
+"provided on the command line are files to read from rather than directories "
+"to search. The dot (.) directory indicates that tree should read paths from "
+"standard input. NOTE: this is only suitable for reading the output of a "
+"program such as find, not 'tree -fi' as symlinks are not distinguished from "
+"files that simply contain ' -E<gt> ' as part of the filename unless the B<--"
+"fflinks> option is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--fromfile>"
+msgid "B<--fromtabfile>"
+msgstr "B<--fromfile>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Like B<--fromfile>, tree reads a directory tree from a text file where the "
+"files are tab indented in a tree like format to indicate the directory "
+"nesting level."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--fflinks>"
+msgstr "B<--fflinks>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Processes symbolic link information found in a file, as from the output of "
+"B<'tree -fi --noreport'>. Only the first occurrence of the string B<' -"
+"E<gt> '> is used to denote the separation of the filename from the link."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "MISC OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Outputs a verbose usage listing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Outputs the version of tree."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-->"
+msgstr "B<-->"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Option processing terminator. No further options will be processed after "
+"this."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "FILES"
+msgid ".INFO FILES"
+msgstr "TIEDOSTOT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<.info> files are similar to .gitignore files, if a .info file is found "
+"while scanning a directory it is read and added to a stack of .info "
+"information. Each file is composed of comments (lines starting with hash "
+"marks (#),) or wild-card patterns which may match a file relative to the "
+"directory the .info file is found in. If a file should match a pattern, the "
+"tab indented comment that follows the pattern is used as the file comment. "
+"A comment is terminated by a non-tab indented line. Multiple patterns, each "
+"to a line, may share the same comment."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "TIEDOSTOT"
+
+# FIXME B</etc/DIR_COLORS> → I</etc/DIR_COLORS>
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B</etc/DIR_COLORS>\t\tSystem color database."
+msgstr "I</etc/DIR_COLORS>\t\tSysteemin v„rititetokanta"
+
+# FIXME B<~/.dircolors> → I<~/.dircolors>
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<~/.dircolors>\t\t\tUsers color database."
+msgstr "I<~/.dircolors>\t\tK„ytt„j„n v„ritietokanta."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<.gitignore>\t\t\tGit exclusion file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<$GIT_DIR/info/exclude>\tGlobal git file exclusion list"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<.info>\t\t\t\tFile comment file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/share/finfo/global_info>\tGlobal file comment file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "YMPÄRISTÖ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<LS_COLORS>\t\tColor information created by dircolors"
+msgstr "B<LS_COLORS>\t\tdircolorsin luomat v„ritiedot"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<TREE_COLORS>\tUses this for color information over LS_COLORS if it is set."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<TREE_CHARSET>\tCharacter set for tree to use in HTML mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLICOLOR>\t\tEnables colorization even if TREE_COLORS or LS_COLORS is not "
+"set."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<CLICOLOR_FORCE>\tAlways enables colorization (effectively -C)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<NO_COLOR>\t\tDisable colorization (effectively -n) (see B<https://no-color."
+"org/>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<LC_CTYPE>\t\tLocale for filename output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<LC_TIME>\t\tLocale for timefmt output, see B<strftime>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<TZ>\t\t\tTimezone for timefmt output, see B<strftime>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<STDDATA_FD>\tEnable the stddata feature, optionally set descriptor to use."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "TEKIJÄ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Steve Baker (ice@mama.indstate.edu)"
+msgstr "Steve Baker (ice@mama.indstate.edu)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "HTML output hacked by Francesc Rocher (rocher@econ.udg.es)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Charsets and OS/2 support by Kyosuke Tokoro (NBG01720@nifty.ne.jp)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS AND NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tree does not prune \"empty\" directories when the -P and -I options are "
+"used by default. Use the --prune option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The -h and --si options round to the nearest whole number unlike the ls "
+"implementations which rounds up always."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Pruning files and directories with the -I, -P and --filelimit options will "
+"lead to incorrect file/directory count reports."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The --prune and --du options cause tree to accumulate the entire tree in "
+"memory before emitting it. For large directory trees this can cause a "
+"significant delay in output and the use of large amounts of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The timefmt expansion buffer is limited to a ridiculously large 255 "
+"characters. Output of time strings longer than this will be undefined, but "
+"are guaranteed to not exceed 255 characters."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "XML/JSON trees are not colored, which is a bit of a shame."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Probably more."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As of version 2.0.0, in Linux, tree will attempt to automatically output a "
+"compact JSON tree on file descriptor 3 (what I call stddata,) if present and "
+"the environment variable STDDATA_FD is defined or set to a positive non-zero "
+"file descriptor value to use to output on. It is hoped that some day a "
+"better Linux/Unix shell may take advantage of this feature, though BSON "
+"would probably be a better format for this."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "KATSO MYÖS"
+
+# FIXME Missing comma after B<strftime>(3)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dircolors>(1), B<ls>(1), B<find>(1), B<du>(1), B<strftime>(3) "
+"B<gitignore>(5)"
+msgstr ""
+"B<dircolors>(1), B<ls>(1), B<find>(1), B<du>(1), B<strftime>(3), "
+"B<gitignore>(5)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Tree 2.1.0"
+msgstr "Tree 2.1.0"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<tree> [B<-acdfghilnpqrstuvxACDFJQNSUX>] [B<-L> I<level> [B<-R>]] [B<-H> "
+"I<baseHREF>] [B<-T> I<title>] [B<-o> I<filename>] [B<-P> I<pattern>] [B<-I> "
+"I<pattern>] [B<--gitignore>] [B<--gitfile>[B<=>]I<file>] [B<--matchdirs>] "
+"[B<--metafirst>] [B<--ignore-case>] [B<--nolinks>] [B<--"
+"hintro>[B<=>]I<file>] [B<--houtro>[B<=>]I<file>] [B<--inodes>] [B<--device>] "
+"[B<--sort>[B<=>]I<name>] [B<--dirsfirst>] [B<--filesfirst>] [B<--filelimit> "
+"I<#>] [B<--si>] [B<--du>] [B<--prune>] [B<--charset[=]X] [--"
+"timefmt[=]>I<format>B<] [--fromfile] [--fflinks] [--info] [--"
+"infofile[=]>I<file>B<] [--noreport] [--version] [--help] [--] "
+"[>I<directory>B< ...]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Turn on CP437 line graphics (useful when using Linux console mode fonts). "
+"This option is now equivalent to `--charset=IBM437' and may eventually be "
+"depreciated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<.info> files are similiar to .gitignore files, if a .info file is found "
+"while scanning a directory it is read and added to a stack of .info "
+"information. Each file is composed of comments (lines starting with hash "
+"marks (#),) or wild-card patterns which may match a file relative to the "
+"directory the .info file is found in. If a file should match a pattern, the "
+"tab indented comment that follows the pattern is used as the file comment. "
+"A comment is terminated by a non-tab indented line. Multiple patterns, each "
+"to a line, may share the same comment."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Tree 1.7.0"
+msgstr "Tree 1.7.0"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<tree> [B<-acdfghilnpqrstuvxACDFQNSUX>] [B<-L> I<level> [B<-R>]] [B<-H> "
+"I<baseHREF>] [B<-T> I<title>] [B<-o> I<filename>] [B<--nolinks>] [B<-P> "
+"I<pattern>] [B<-I> I<pattern>] [B<--inodes>] [B<--device>] [B<--noreport>] "
+"[B<--dirsfirst>] [B<--version>] [B<--help>] [B<--filelimit> I<#>] [B<--si>] "
+"[B<--prune>] [B<--du>] [B<--timefmt> I<format>] [B<--matchdirs>] [B<-->] "
+"[I<directory> ...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Recursively cross down the tree each I<level> directories (see B<-L> "
+"option), and at each of them execute B<tree> again adding `-o 00Tree.html' "
+"as a new option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List only those files that match the wild-card I<pattern>. Note: you "
+#| "must use the I<-a> option to also consider those files beginning with a "
+#| "dot `.' for matching. Valid wildcard operators are `*' (any zero or more "
+#| "characters), `?' (any single character), `[...]' (any single character "
+#| "listed between brackets (optional - (dash) for character range may be "
+#| "used: ex: [A-Z]), and `[^...]' (any single character not listed in "
+#| "brackets)."
+msgid ""
+"List only those files that match the wild-card I<pattern>. Note: you must "
+"use the I<-a> option to also consider those files beginning with a dot `.' "
+"for matching. Valid wildcard operators are `*' (any zero or more "
+"characters), `?' (any single character), `[...]' (any single character "
+"listed between brackets (optional - (dash) for character range may be used: "
+"ex: [A-Z]), and `[^...]' (any single character not listed in brackets) and "
+"`|' separates alternate patterns."
+msgstr ""
+"Tulostaa vain ne tiedostot, jotka sopivat hakujokeriin I<pattern>. Huomaa: "
+"Sinun on k„ytett„v„ valitsinta I<-a> jotta my”s pisteell„ `.' alkavat "
+"tiedostonimet huomioitaisiin. Sallitut hakujokerit ovat `*' (mik„ tahansa "
+"merkki, lukum„„r„ 0 tai useampi), `?' (mik„ tahansa yksitt„inen merkkki), "
+"`[...]' (mik„ tahansa yksitt„inen merkki, joka on lueteltu sulkujen v„liss„ "
+"(valintaisesti voidaan - merkki„ (miinus) k„ytt„„ merkkijoukon m„„rittelyyn esim.: "
+"[A-Z]), sek„ `[^...]' (mik„ tahansa yksitt„inen merkki, jota ei ole lueteltu "
+"sulkujen v„liss„)."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not list those files that match the wild-card I<pattern>."
+msgstr "Ei tulosta tiedostoja, jotka sopivat hakujokeriin I<pattern>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+".TP B<--ignore-case> If a match pattern is specified by the B<-P> or B<-I> "
+"option, this will cause the pattern to match without regards to the case of "
+"each letter."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--charset >I<charset>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--filelimit >I<#>"
+msgstr "B<--filelimit >I<#>"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--timefmt >I<format>"
+msgstr "B<--timefmt >I<formaatti>"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--sort>[B<=>]I<type>"
+msgid "B<--sort[=]E<lt>nameE<gt>>"
+msgstr "B<--sort>[B<=>]I<tyyppi>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "sort by WORD instead of name: none (B<-U>), size (B<-S>), time (B<-t>), "
+#| "version (B<-v>), extension (B<-X>)"
+msgid ""
+"Sort the output by name (as per ls): name (default), ctime (-c), mtime (-"
+"tB<), size or version (>-vB<).>"
+msgstr ""
+"lajittele SANAn perusteella, ei nimen mukaan: none (B<-U>), size (B<-S>), "
+"time (B<-t>), version (B<-v>), extension (B<-X>)"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Makes tree not print the indentation lines, useful when used in "
+#| "conjunction with the B<-f> option."
+msgid ""
+"Makes tree not print the indentation lines, useful when used in conjunction "
+"with the B<-f> option. Also removes as much whitespace as possible when "
+"used with the B<-J> or B<-x> options."
+msgstr ""
+"Est„„ sisennysviivojen tulostumisen, hy”dyllinen yhdess„ valitsimen B<-f> kanssa."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Turn colorization off always, over-ridden by the B<-C> option."
+msgstr "V„rien k„ytt” estetty paitsi B<-C> valitsinta k„ytett„ess„."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Turn colorization on always, unless the LS_COLORS environment variable is "
+#| "not set. Useful to colorize output to a pipe."
+msgid ""
+"Turn colorization on always, using built-in color defaults if the LS_COLORS "
+"environment variable is not set. Useful to colorize output to a pipe."
+msgstr ""
+"K„ytet„„n v„rityst„ aina kun ymp„rist”muutttujalle LS_COLORS on annettu arvo. "
+"Hy”dyllinen putkitetun tulosteen v„rityksess„."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Turn on JSON output. Outputs the directory tree as an JSON formatted array."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Turn on HTML output, including HTTP references. Useful for ftp sites. "
+"I<baseHREF> gives the base ftp location when using HTML output. That is, the "
+"local directory may be `/local/ftp/pub', but it must be referenced as `ftp://"
+"hostname.organization.domain/pub' (I<baseHREF> should be `ftp://hostname."
+"organization.domain'). Hint: don't use ANSI lines with this option, and "
+"don't give more than one directory in the directory list. If you wish to use "
+"colors via CCS style-sheet, use the -C option in addition to this option to "
+"force color output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/etc/DIR_COLORS\t\tSystem color database."
+msgstr "/etc/DIR_COLORS\t\tSysteemin v„rititetokanta"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "~/.dircolors\t\tUsers color database."
+msgstr "~/.dircolors\t\tK„ytt„j„n v„ritietokanta."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dircolors>(1), B<ls>(1), B<find>(1), B<du>(1), B<strftime>(3)"
+msgstr "B<dircolors>(1), B<ls>(1), B<find>(1), B<du>(1), B<strftime>(3)"