diff options
Diffstat (limited to 'po/fi/man1/vlock.1.po')
-rw-r--r-- | po/fi/man1/vlock.1.po | 497 |
1 files changed, 497 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi/man1/vlock.1.po b/po/fi/man1/vlock.1.po new file mode 100644 index 00000000..3fae8e1c --- /dev/null +++ b/po/fi/man1/vlock.1.po @@ -0,0 +1,497 @@ +# Finnish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Tuukka Urpi <tuukka@wakkanet.fi>, 1998. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" +"Last-Translator: Tuukka Urpi <tuukka@wakkanet.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VLOCK" +msgstr "VLOCK" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "16 May 1996" +msgstr "16. toukokuuta 1996" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "kbd" +msgstr "kbd" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NIMI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "vlock - Virtual Console lock program" +msgstr "vlock - virtuaalikonsolin lukitusohjelma" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "YLEISKATSAUS" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<vlock>" +msgstr "B<vlock>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<vlock [ -a,--all ] [ -c,--current ] [ -h,--help ] [ -v,--version ]>" +msgstr "B<vlock [ -a,--all ] [ -c,--current ] [ -h,--help ] [ -v,--version ]>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "KUVAUS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<vlock> is a program to lock one or more sessions on the Linux console. " +"This is especially useful for Linux machines which have multiple users with " +"access to the console. One user may lock his or her session(s) while still " +"allowing other users to use the system on other virtual consoles. If " +"desired, the entire console may be locked and virtual console switching " +"disabled." +msgstr "" +"B<vlock> on ohjelma, jolla voidaan lukita yksi tai useampi Linux-konsolin " +"istunto. Tämä on erityisen käytännöllistä silloin kun on käytössä Linux-" +"koneita, joita käyttää useita käyttäjiä, joilla on pääsy konsolille. Yksi " +"käyttäjä voi lukita käyttämänsä istunno(n/t) siten, että muutkin käyttäjät " +"voivat käyttää samaa konetta muilta virtuaalikonsoleilta. Haluttaessa koko " +"konsoli voidaan lukita ja virtuaalikonsolien käyttö estää." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By default, only the current VC (virtual console) is locked. With the B<-" +#| "a,-all> option all VCs are locked. The locked VCs cannot be unlocked " +#| "without the invoker's password or the root password. The root password " +#| "will always be able to unlock any or all sessions. And, for the " +#| "paranoid, vlock makes it a trying experience for those attempting to " +#| "guess the password, so unauthorized access to session(s) is highly " +#| "unlikely." +msgid "" +"By default, only the current VC (virtual console) is locked. With the B<-a,-" +"all> option all VCs are locked. The locked VCs cannot be unlocked without " +"the invoker's password. And, for the paranoid, vlock makes it a trying " +"experience for those attempting to guess the password, so unauthorized " +"access to session(s) is highly unlikely." +msgstr "" +"Oletusarvona vain nykyinen vk (virtuaalikonsoli) lukitaan. Käyttämällä " +"valitsinta B<-a,--all> kaikki vk:t lukitaan. Lukittuja vk:ta ei voida avata " +"ilman lukitsijan tai pääkäyttäjän (root) salasanaa. Pääkäyttäjän salasanalla " +"voidaan aina avata mikä tahansa tai kaikki istunnot. Ja paranoideille " +"tiedoksi: ne, jotka yrittävät arvata salasanoja joutuvat tekemään sen yritys-" +"ja-erehdys-menetelmällä, joten istuntojen asiaton käyttö on hyvin " +"epätodennäköistä." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Please note that it is entirely possible to completely lock yourself out of " +"the console with the B<-a,--all> option if you cannot remember your " +"password! Unless you are able to kill vlock by logging in remotely via a " +"serial terminal or network, a hard reset is the only method of ``unlocking'' " +"the display." +msgstr "" +"Huomaa, että on täysin mahdollista lukita itsensä kokonaan ulos konsolilta " +"käyttämällä B<-a,--all> -valitsimia, jos et muista salasanaasi! Jollet " +"onnistu tappamaan vlock -prosessia käyttämällä konetta etäpäätteeltä tai " +"verkosta, jää koneen resetointi ainoaksi tavaksi \"avata\" konsoli." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<vlock> works for console sessions primarily. However, there is support " +"for trying to lock non-console sessions as well, but that support has not " +"been well tested." +msgstr "" +"B<vlock> -ohjelmaa käytetään pääsääntöisesti konsoli-istunnoille. Joka " +"tapauksessa, on mahdollista yrittää lukita myös ei-konsoli-istuntoja, mutta " +"tätä tukea ei ole kunnolla testattu." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "VALITSIMET" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-a,--all>" +msgstr "B<-a,--all>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Lock all console sessions and disable VC switching." +msgstr "" +"Lukitse kaikki konsoli-istunnot ja disabloi virtuaalikonsolien vaihtaminen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-c,--current>" +msgstr "B<-c,--current>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Lock the current session (this is the default)." +msgstr "Lukitse nykyinen istunto (tämä on oletusasetus)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-h,--help>" +msgstr "B<-h,--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print a brief help message." +msgstr "Tulosta lyhyt avusteteksti." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-v,--version>" +msgstr "B<-v,--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Print the version number of B<vlock>." +msgstr "Tulosta B<vlockin> versionumero." + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "TEKIJÄ" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Michael K. Johnson E<lt>johnsonm@redhat.comE<gt>" +msgstr "Michael K. Johnson E<lt>johnsonm@redhat.comE<gt>" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "28 July 2007" +msgstr "28. heinäkuuta 2007" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux User's Manual" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<vlock [ -hv ]>" +msgstr "B<vlock [ -hv ]>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<vlock [ -acns ] [ -t E<lt>timeoutE<gt> ] [ plugins... ]>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By default, only the current VC (virtual console) is locked. With the B<-" +#| "a,-all> option all VCs are locked. The locked VCs cannot be unlocked " +#| "without the invoker's password or the root password. The root password " +#| "will always be able to unlock any or all sessions. And, for the " +#| "paranoid, vlock makes it a trying experience for those attempting to " +#| "guess the password, so unauthorized access to session(s) is highly " +#| "unlikely." +msgid "" +"By default, only the current VC (virtual console) is locked. With the B<-" +"a,--all> option all VCs are locked. The locked VCs cannot be unlocked " +"without the invoker's password or the root password. The root password will " +"always be able to unlock any or all sessions, unless disabled at compile " +"time." +msgstr "" +"Oletusarvona vain nykyinen vk (virtuaalikonsoli) lukitaan. Käyttämällä " +"valitsinta B<-a,--all> kaikki vk:t lukitaan. Lukittuja vk:ta ei voida avata " +"ilman lukitsijan tai pääkäyttäjän (root) salasanaa. Pääkäyttäjän salasanalla " +"voidaan aina avata mikä tahansa tai kaikki istunnot. Ja paranoideille " +"tiedoksi: ne, jotka yrittävät arvata salasanoja joutuvat tekemään sen yritys-" +"ja-erehdys-menetelmällä, joten istuntojen asiaton käyttö on hyvin " +"epätodennäköistä." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"When locking the entire console display it is sometimes still possible to " +"kill vlock using the Secure Access Key (SAK) or other commands that are " +"available through the SysRq mechanism. When the B<-s,--disable-sysrq> and " +"B<-a,--all> options are given the SysRq mechanism is disabled while vlock is " +"running. See /usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt for more details." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"vlock works for console sessions primarily. To lock the entire console " +"display from an X session use the B<-n,--new> option. This will make vlock " +"switch to an empty virtual console to lock the display." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The options B<-n,--new>, B<-s,--disable-sysrq>, and B<-t,--timeout> only " +"work if vlock is compiled with plugin support. See the PLUGINS section for " +"more information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<-n,--new>" +msgstr "B<-n,--new>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Switch to a new virtual console before locking all console sessions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<-s,--disable-sysrq>" +msgstr "B<-s,--disable-sysrq>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Disable the SysRq mechanism while consoles are locked. This option only " +"works if the B<-a,--all> option given." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<-t,--timeout E<lt>secondsE<gt>>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Specify the timeout for the screensaver plugins. See vlock-plugins(5) for " +"more information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "Print the version number of B<vlock>." +msgid "Print the version number." +msgstr "Tulosta B<vlockin> versionumero." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" +msgstr "YMPÄRISTÖMUUTTUJAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The following environment variables can be used to change vlock's behavior:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<USER>" +msgstr "B<USER>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is when B<vlock> is run as root (uid 0) vlock locks the " +"screen as this user instead of root. The root password will still be able " +"to unlock the session, unless disabled at compile time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>" +msgstr "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set and all consoles are locked its contents will be " +"used as the locking message instead of the default message." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>" +msgstr "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set and only the current consoles is locked its contents " +"will be used as the locking message instead of the default message." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_MESSAGE>" +msgstr "B<VLOCK_MESSAGE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set its contents will be used as the locking message " +"instead of the default. This overrides the former two variables." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_PLUGINS>" +msgstr "B<VLOCK_PLUGINS>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set it is interpreted as a space separated list of " +"plugins that will be loaded when vlock starts additionally to the ones " +"listed on the command line." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_TIMEOUT>" +msgstr "B<VLOCK_TIMEOUT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Set this variable to specify the timeout (in seconds) after which the screen " +"saver plugins (if any) will be invoked. If this variable is unset or set to " +"an invalid value or 0 no timeout is used. See vlock-plugins(5) for more " +"information about plugins." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>" +msgstr "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Set this variable to specify the amount of time (in seconds) you will have " +"to enter your password at the password prompt. If this variable is unset or " +"set to an invalid value or 0 no timeout is used. B<Warning>: If this value " +"is too low, you may not be able to unlock your session." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "TIEDOSTOT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<~/.vlockrc>" +msgstr "B<~/.vlockrc>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This file is read by B<vlock> on startup if it exists. All the variables " +"mentioned above can be set here." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SECURITY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"See the SECURITY file in the B<vlock> distribution for more information." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "KATSO MYÖS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<vlock-main>(8), B<vlock-plugins>(5)" +msgstr "B<vlock-main>(8), B<vlock-plugins>(5)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "TEKIJÄT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Michael K. Johnson E<lt>http://danlj.org/mkj/E<gt>" +msgstr "Michael K. Johnson E<lt>http://danlj.org/mkj/E<gt>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>" +msgstr "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>" |