diff options
Diffstat (limited to 'po/fi/man1')
112 files changed, 7544 insertions, 6033 deletions
diff --git a/po/fi/man1/addftinfo.1.po b/po/fi/man1/addftinfo.1.po index 1aeaa9e5..4b650567 100644 --- a/po/fi/man1/addftinfo.1.po +++ b/po/fi/man1/addftinfo.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-10-26 20:29+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <mucus@pcuf.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -58,10 +58,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"[B<-asc-height\\~> I<n>] [B<-body-depth\\~> I<n>] [B<-body-height\\~> I<n>] " -"[B<-cap-height\\~> I<n>] [B<-comma-depth\\~> I<n>] [B<-desc-depth\\~> I<n>] " -"[B<-fig-height\\~> I<n>] [B<-x-height\\~> I<n>] I<resolution> I<unit-width> " -"I<font>" +"[B<-asc-height\\ >I<n>] [B<-body-depth\\ >I<n>] [B<-body-height\\ >I<n>] [B<-" +"cap-height\\ >I<n>] [B<-comma-depth\\ >I<n>] [B<-desc-depth\\ >I<n>] [B<-fig-" +"height\\ >I<n>] [B<-x-height\\ >I<n>] I<resolution> I<unit-width> I<font>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -97,8 +96,8 @@ msgstr "Kuvaus" #| "B<addftinfo> reads a troff font file and adds some additional font-metric " #| "information that is used by the groff system." msgid "" -"I<addftinfo> reads an AT&TI<\\~troff> font description file I<font>, adds " -"additional font metric information required by GNUI<\\~\\%troff>(1), and " +"I<addftinfo> reads an AT&TI<\\ troff> font description file I<font>, adds " +"additional font metric information required by GNUI<\\ \\%troff>(1), and " "writes the combined result to the standard output." msgstr "" "B<addftinfo> lukee troff-fonttitiedoston ja lisää muutamia lisätietoja " @@ -184,18 +183,25 @@ msgstr "" #| "Like the existing quantities in the font file, each I<value> is in inches/" #| "I<res> for a font whose point size is I<unitwidth>." msgid "" -"Like the existing quantities in the font description file, each value\\~I<n> " +"Like the existing quantities in the font description file, each value\\ I<n> " "is in I<scaled points,> inches/I<resolution> for a font whose type size is " "I<unit-width>; see" msgstr "" "Kuten kaikki suureet fonttitiedostossa, jokainen I<arvo> on tuumaa/I<res> " "fonteille, joiden pistekoko on I<yksikköleveys>." +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "groff 1 ," +msgid "groff_font 5 ." +msgstr "groff 1 ," + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-asc-height>" -msgid "B<-asc-height>I<\\~n>" +msgid "B<-asc-height>I<\\ n>" msgstr "B<-asc-height>" #. type: Plain text @@ -211,7 +217,7 @@ msgstr "Merkkien, joilla on yläkerta, kuten b, d ja l, korkeus." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-body-depth>" -msgid "B<-body-depth>I<\\~n>" +msgid "B<-body-depth>I<\\ n>" msgstr "B<-body-depth>" #. type: Plain text @@ -225,7 +231,7 @@ msgstr "Merkkien kuten sulut leveys." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-body-height>" -msgid "B<-body-height>I<\\~n>" +msgid "B<-body-height>I<\\ n>" msgstr "B<-body-height>" #. type: Plain text @@ -239,7 +245,7 @@ msgstr "Merkkien kuten sulut korkeus." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-cap-height>" -msgid "B<-cap-height>I<\\~n>" +msgid "B<-cap-height>I<\\ n>" msgstr "B<-cap-height>" #. type: Plain text @@ -253,7 +259,7 @@ msgstr "Isojen kirjainten kuten A korkeus." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-comma-depth>" -msgid "B<-comma-depth>I<\\~n>" +msgid "B<-comma-depth>I<\\ n>" msgstr "B<-comma-depth>" #. type: Plain text @@ -267,7 +273,7 @@ msgstr "Pilkun leveys." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-desc-depth>" -msgid "B<-desc-depth>I<\\~n>" +msgid "B<-desc-depth>I<\\ n>" msgstr "B<-desc-depth>" #. type: Plain text @@ -297,7 +303,7 @@ msgstr "Kaavan(numerot) korkeus." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-x-height>" -msgid "B<-x-height>I<\\~n>" +msgid "B<-x-height>I<\\ n>" msgstr "B<-x-height>" #. type: Plain text @@ -343,6 +349,25 @@ msgstr "Oletusarvot on valittu Times-fontin arvoista." msgid "See also" msgstr "Katso myös" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "groff 1 ," +msgid "groff_font 5 ," +msgstr "groff 1 ," + +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff 1 ," +msgstr "groff 1 ," + +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff_char 7" +msgstr "" + #. type: TH #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -664,16 +689,15 @@ msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "October 2023" -msgid "16 October 2023" -msgstr "Lokakuuta 2023" +#| msgid "April 2024" +msgid "30 April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "January 2024" +#, no-wrap msgid "24 January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgstr "24. tammikuuta 2024" #. type: TH #: mageia-cauldron @@ -683,10 +707,9 @@ msgstr "18. marraskuuta 2018" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "February 2017" +#, no-wrap msgid "7 February 2022" -msgstr "Helmikuuta 2017" +msgstr "7. helmikuuta 2022" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed diff --git a/po/fi/man1/addr2line.1.po b/po/fi/man1/addr2line.1.po index a59c8767..dd29465b 100644 --- a/po/fi/man1/addr2line.1.po +++ b/po/fi/man1/addr2line.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Sami Louko <slouko@dlc.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "ADDR2LINE" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "1. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-07" +msgstr "7. toukokuuta 2024" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -198,7 +198,8 @@ msgstr "" "dynaamisesti valittuja osoitteita." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "The format of the output is B<FILENAME:LINENO>. By default each input " @@ -206,7 +207,8 @@ msgid "" msgstr "Tulosteen muoto on B<\\s-1TIEDOSTONIMI:RIVINUMERO\\s0>." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Two options can generate additional lines before each \\&B<FILENAME:LINENO> " "line (in that order)." @@ -220,14 +222,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If the B<-f> option is used, then a line with the \\&B<FUNCTIONNAME> is " "displayed. This is the name of the function containing the address." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "One option can generate additional lines after the \\&B<FILENAME:LINENO> " "line." @@ -404,7 +408,8 @@ msgid "--demangle[=style]" msgstr "B<--demangle>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Decode (I<demangle>) low-level symbol names into user-level names. " @@ -561,10 +566,10 @@ msgstr "--inlines" msgid "" "If the address belongs to a function that was inlined, the source " "information for all enclosing scopes back to the first non-inlined function " -"will also be printed. For example, if CW<\\*(C`main\\*(C'> inlines " -"\\&CW<\\*(C`callee1\\*(C'> which inlines CW<\\*(C`callee2\\*(C'>, and " -"address is from \\&CW<\\*(C`callee2\\*(C'>, the source information for " -"CW<\\*(C`callee1\\*(C'> and CW<\\*(C`main\\*(C'> will also be printed." +"will also be printed. For example, if CW<\\*(C`main\\*(C'> inlines \\&CW<" +"\\*(C`callee1\\*(C'> which inlines CW<\\*(C`callee2\\*(C'>, and address is " +"from \\&CW<\\*(C`callee2\\*(C'>, the source information for CW<" +"\\*(C`callee1\\*(C'> and CW<\\*(C`main\\*(C'> will also be printed." msgstr "" #. type: IP @@ -817,12 +822,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -833,61 +839,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -905,7 +911,7 @@ msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "The format of the output is B<\\s-1FILENAME:LINENO\\s0>. By default each " @@ -913,29 +919,28 @@ msgid "" msgstr "Tulosteen muoto on B<\\s-1TIEDOSTONIMI:RIVINUMERO\\s0>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Two options can generate additional lines before each \\&B<\\s-1FILENAME:" "LINENO\\s0> line (in that order)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"If the B<-f> option is used, then a line with the " -"\\&B<\\s-1FUNCTIONNAME\\s0> is displayed. This is the name of the function " -"containing the address." +"If the B<-f> option is used, then a line with the \\&B<\\s-1FUNCTIONNAME" +"\\s0> is displayed. This is the name of the function containing the address." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"One option can generate additional lines after the \\&B<\\s-1FILENAME:" -"LINENO\\s0> line." +"One option can generate additional lines after the \\&B<\\s-1FILENAME:LINENO" +"\\s0> line." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Decode (I<demangle>) low-level symbol names into user-level names. " @@ -953,12 +958,12 @@ msgstr "" "tämä tekee C++ kutsujen nimet luettaviksi." #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -969,13 +974,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "21. helmikuuta 2024" +msgid "2024-03-19" +msgstr "19. maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -995,8 +1000,8 @@ msgstr "binutils-2.41" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "22. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-13" +msgstr "13. toukokuuta 2024" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -1007,14 +1012,8 @@ msgstr "binutils-2.42.50" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "27. kesäkuuta 2023" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8. huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1027,3 +1026,9 @@ msgstr "16. elokuuta 2023" #, no-wrap msgid "binutils-2.41.0" msgstr "binutils-2.41.0" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "1. toukokuuta 2024" diff --git a/po/fi/man1/afmtodit.1.po b/po/fi/man1/afmtodit.1.po index f52ffe72..1130039d 100644 --- a/po/fi/man1/afmtodit.1.po +++ b/po/fi/man1/afmtodit.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 20:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Sami Louko <slouko@dlc.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"[B<-ckmnsx>] [B<-a\\~> I<slant>] [B<-d\\~> I<device-description-file>] [B<-" -"e\\~> I<encoding-file>] [B<-f\\~> I<internal-name>] [B<-i\\~> I<italic-" -"correction-factor>] [B<-o\\~> I<output-file>] [B<-w\\~> I<space-width>] " -"I<afm-file> I<map-file> I<font-description-file>" +"[B<-ckmnsx>] [B<-a\\ >I<slant>] [B<-d\\ >I<device-description-file>] [B<-e\\ " +">I<encoding-file>] [B<-f\\ >I<internal-name>] [B<-i\\ >I<italic-correction-" +"factor>] [B<-o\\ >I<output-file>] [B<-w\\ >I<space-width>] I<afm-file> I<map-" +"file> I<font-description-file>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -104,6 +104,13 @@ msgid "" "the B<ps> and B<pdf> output devices of" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "groff 1.23.0" +msgid "\\%troff 1 ." +msgstr "groff 1.23.0" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -116,6 +123,12 @@ msgstr "" msgid "Output is written in" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff_font 5" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -202,6 +215,12 @@ msgid "" "Implementation of troff>, the I<groff> Texinfo manual, or" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff_char 7 ," +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "which describe how I<groff> character identifiers are constructed." @@ -234,11 +253,23 @@ msgid "" "produced by" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grops 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "and" msgstr "ja" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "gropdf 1 ," +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "respectively." @@ -264,6 +295,12 @@ msgstr "" "I<groff_font>(5):ssa); nämä parametrit voidaan määritellä merkeille erikseen " "lisäämällä I<afm_tiedostoon> rivejä jotka ovat muotoa:" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff_font 5 );" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -279,9 +316,9 @@ msgstr "" #| "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" #| "B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" msgid "" -"italicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n" -"leftItalicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n" -"subscriptCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n" +"italicCorrectionI<\\ ps-glyph\\ n>\n" +"leftItalicCorrectionI<\\ ps-glyph\\ n>\n" +"subscriptCorrectionI<\\ ps-glyph\\ n>\n" msgstr "" "B<italicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n" "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n" @@ -327,6 +364,12 @@ msgid "" "special, there is no need to do so, since" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%troff 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "will automatically mount it when it is first used." @@ -350,7 +393,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-a>I<n>" -msgid "B<-a\\~>I<slant>" +msgid "B<-a\\ >I<slant>" msgstr "B<-a>I<n>" #. type: Plain text @@ -393,7 +436,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Device description file." -msgid "B<-d\\~>I<device-description-file>" +msgid "B<-d\\ >I<device-description-file>" msgstr "Laitekuvaustiedosto." #. type: Plain text @@ -417,7 +460,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-e>I<enc-file>" -msgid "B<-e\\~>I<encoding-file>" +msgid "B<-e\\ >I<encoding-file>" msgstr "B<-e>I<koodaustiedosto>" #. type: Plain text @@ -437,6 +480,12 @@ msgstr "" msgid "The format of I<enc-file> is described in" msgstr "I<Koodaustiedoston> muoto on selvitetty B<grops>(1):ssa." +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grops 1 ." +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -449,7 +498,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "--print-file-name" -msgid "B<-f\\~>I<internal-name>" +msgid "B<-f\\ >I<internal-name>" msgstr "--print-file-name" #. type: Plain text @@ -461,7 +510,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-i\\~>I<italic-correction-factor>" +msgid "B<-i\\ >I<italic-correction-factor>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -564,7 +613,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<@>I<file>" -msgid "B<-o\\~>I<output-file>" +msgid "B<-o\\ >I<output-file>" msgstr "B<@>I<tiedosto>" #. type: Plain text @@ -602,9 +651,21 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The font files distributed with I<groff> were created using an option of " +#| "B<-i50> for italic fonts." msgid "" "Font description files for roman styles distributed with I<groff> were " -"created with \\[lq]B<-i0\\~-m>\\[rq] to improve spacing with" +"created with \\[lq]B<-i0\\ -m>\\[rq] to improve spacing with" +msgstr "" +"I<groff>:n mukana toimitetut fonttitiedostot on tehty käyttämällä valintaa " +"B<-i50> kursivoiduille fonteille." + +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%eqn 1 ." msgstr "" #. type: TP @@ -642,9 +703,10 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-w\\~>I<space-width>" -msgstr "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-a>I<n>" +msgid "B<-w\\ >I<space-width>" +msgstr "B<-a>I<n>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed @@ -692,7 +754,7 @@ msgstr "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:>F" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "describes the font known as\\~I<F> on device B<ps>." +msgid "describes the font known as\\ I<F> on device B<ps>." msgstr "" #. type: TP @@ -836,8 +898,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"You can browse it interactively with \\[lq]info \\[aq](groff)Using \\" -"%Symbols\\[aq]\\[rq]." +"You can browse it interactively with \\[lq]info \\[aq](groff)Using \\%Symbols" +"\\[aq]\\[rq]." +msgstr "" + +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff 1 ," +msgstr "groff 1 ," + +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grops 1 ," msgstr "" #. type: TH @@ -1043,9 +1117,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In particular, this is true for glyph variants named in the form \\(lqfoo." -"bar\\(rq; all glyph names containing one or more periods are mapped to " -"unnamed entities." +"In particular, this is true for glyph variants named in the form \\(lqfoo.bar" +"\\(rq; all glyph names containing one or more periods are mapped to unnamed " +"entities." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1115,11 +1189,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<italicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" +#| "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" +#| "B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" msgid "" -"B<italicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" -"B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" -"B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" +"B<italicCorrection>I<\\ ps-char\\ n>\n" +"B<leftItalicCorrection>I<\\ ps-char\\ n>\n" +"B<subscriptCorrection>I<\\ ps-char\\ n>\n" msgstr "" "B<italicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n" "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n" @@ -1370,8 +1448,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"You can browse it interactively with \\(lqinfo \\(aq(groff)Using " -"Symbols\\(aq\\(rq." +"You can browse it interactively with \\(lqinfo \\(aq(groff)Using Symbols\\(aq" +"\\(rq." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1382,16 +1460,15 @@ msgstr "I<groff>(1), I<gropdf>(1), I<grops>(1), I<groff_font>(5), I<perl>(1)" #. type: TH #: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "October 2023" -msgid "16 October 2023" -msgstr "Lokakuuta 2023" +#| msgid "April 2024" +msgid "30 April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "February 2017" +#, no-wrap msgid "7 February 2022" -msgstr "Helmikuuta 2017" +msgstr "7. helmikuuta 2022" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed diff --git a/po/fi/man1/ar.1.po b/po/fi/man1/ar.1.po index cdc23a64..f746fa5d 100644 --- a/po/fi/man1/ar.1.po +++ b/po/fi/man1/ar.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Janne Viitala <janne.viitala@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "AR" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "1. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-07" +msgstr "7. toukokuuta 2024" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -101,7 +101,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The GNU B<ar> program creates, modifies, and extracts from archives. An " "I<archive> is a single file holding a collection of other files in a " @@ -130,7 +131,8 @@ msgstr "" "arkistosta." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU B<ar> can maintain archives whose members have names of any length; " "however, depending on how B<ar> is configured on your system, a limit on " @@ -197,7 +199,8 @@ msgstr "" "jälkeenpäin." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU B<ar> can optionally create a I<thin> archive, which contains a symbol " "index and references to the original copies of the member files of the " @@ -234,7 +237,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU B<ar> is designed to be compatible with two different facilities. You " "can control its activity using command-line options, like the different " @@ -251,7 +255,8 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU B<ar> allows you to mix the operation code I<p> and modifier flags " "I<mod> in any order, within the first command-line argument." @@ -447,7 +452,8 @@ msgstr "" "arkistoon." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Since the point of this operation is speed, implementations of \\&B<ar> have " "the option of not updating the archive's symbol table if one exists. Too " @@ -456,7 +462,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note - GNU B<ar> treats the command B<qs> as a synonym for B<r> - replacing " "already existing files in the archive and appending new ones at the end." @@ -793,7 +800,8 @@ msgid "f" msgstr "f" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Truncate names in the archive. GNU B<ar> will normally permit file names of " "any length. This will cause it to create archives which are not compatible " @@ -847,7 +855,8 @@ msgid "l" msgstr "l" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Specify dependencies of this library. The dependencies must immediately " "follow this option character, must use the same syntax as the linker command " @@ -941,7 +950,8 @@ msgid "P" msgstr "P" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Use the full path name when matching or storing names in the archive. " "Archives created with full path names are not POSIX compliant, and thus may " @@ -1062,7 +1072,7 @@ msgstr "" "toiminnosta." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note - if an archive has been created in a deterministic manner, eg via the " "use of the B<D> modifier, then replacement will always happen and the B<u> " @@ -1084,7 +1094,8 @@ msgid "U" msgstr "U" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<D> " "modifier, above: added files and the archive index will get their actual " @@ -1211,7 +1222,8 @@ msgid "-X32_64" msgstr "-X32_64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\&B<ar> ignores an initial option spelled B<-X32_64>, for compatibility " "with AIX. The behaviour produced by this option is the default for GNU " @@ -1261,7 +1273,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Please note that this plugin search directory is I<not> the one used by " "B<ld>'s B<-plugin> option. In order to make \\&B<ar> use the linker plugin " @@ -1427,12 +1440,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -1443,61 +1457,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -1515,7 +1529,7 @@ msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The \\s-1GNU\\s0 B<ar> program creates, modifies, and extracts from " "archives. An I<archive> is a single file holding a collection of other " @@ -1528,7 +1542,7 @@ msgstr "" "(I<jäsenten>) noutamisen alkuperäisessä muodossaan." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<ar> can maintain archives whose members have names of any " "length; however, depending on how B<ar> is configured on your system, a " @@ -1546,7 +1560,7 @@ msgstr "" "16 merkkiä (tyypillinen coff tyyppisissä formaateissa)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<ar> can optionally create a I<thin> archive, which " "contains a symbol index and references to the original copies of the member " @@ -1557,7 +1571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<ar> is designed to be compatible with two different " "facilities. You can control its activity using command-line options, like " @@ -1567,7 +1581,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<ar> allows you to mix the operation code I<p> and modifier " "flags I<mod> in any order, within the first command-line argument." @@ -1577,7 +1591,7 @@ msgstr "" "ovat ensimmäisen komentoriviargumentin sisällä." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Since the point of this operation is speed, implementations of \\&B<ar> have " "the option of not updating the archive's symbol table if one exists. Too " @@ -1586,7 +1600,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note - \\s-1GNU\\s0 B<ar> treats the command B<qs> as a synonym for B<r> - " "replacing already existing files in the archive and appending new ones at " @@ -1594,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Truncate names in the archive. \\s-1GNU\\s0 B<ar> will normally permit file " "names of any length. This will cause it to create archives which are not " @@ -1610,7 +1624,7 @@ msgstr "" "yhteydessä." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specify dependencies of this library. The dependencies must immediately " "follow this option character, must use the same syntax as the linker command " @@ -1620,7 +1634,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use the full path name when matching or storing names in the archive. " "Archives created with full path names are not \\s-1POSIX\\s0 compliant, and " @@ -1632,7 +1646,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<D> " "modifier, above: added files and the archive index will get their actual " @@ -1640,7 +1654,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&B<ar> ignores an initial option spelled B<-X32_64>, for compatibility " "with \\s-1AIX.\\s0 The behaviour produced by this option is the default for " @@ -1650,7 +1664,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Please note that this plugin search directory is I<not> the one used by " "B<ld>'s B<-plugin> option. In order to make \\&B<ar> use the linker plugin " @@ -1662,12 +1676,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -1678,13 +1692,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "21. helmikuuta 2024" +msgid "2024-03-19" +msgstr "19. maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -1704,8 +1718,8 @@ msgstr "binutils-2.41" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "22. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-13" +msgstr "13. toukokuuta 2024" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -1716,14 +1730,8 @@ msgstr "binutils-2.42.50" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "27. kesäkuuta 2023" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8. huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1741,3 +1749,9 @@ msgstr "binutils-2.41.0" #: opensuse-leap-15-6 msgid "\\&I<nm>\\|(1), I<ranlib>\\|(1), and the Info entries for I<binutils>." msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "1. toukokuuta 2024" diff --git a/po/fi/man1/arch.1.po b/po/fi/man1/arch.1.po index 42bae42f..69941095 100644 --- a/po/fi/man1/arch.1.po +++ b/po/fi/man1/arch.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -205,19 +205,19 @@ msgstr "" "tai saatavilla paikallisesti: info \\(aq(coreutils) arch invocation\\(aq" #. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.4" msgstr "GNU coreutils 9.4" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron msgid "" "Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -226,16 +226,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/as.1.po b/po/fi/man1/as.1.po index cbf0f158..d718c637 100644 --- a/po/fi/man1/as.1.po +++ b/po/fi/man1/as.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <mucus@pcuf.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "AS" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "1. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-07" +msgstr "7. toukokuuta 2024" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Header" msgstr "Header" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "as [B<-a>[B<cdghilns>][=I<file>]]\n" @@ -136,7 +136,8 @@ msgid "TARGET" msgstr "KOHDE" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target AArch64 options:>\n" @@ -158,7 +159,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target ARC options:>\n" @@ -170,7 +172,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target ARM options:>\n" @@ -199,7 +202,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" msgid "" @@ -208,7 +212,8 @@ msgid "" msgstr "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target CRIS options:>\n" @@ -261,7 +266,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target EPIPHANY options:>\n" @@ -278,7 +284,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target i386 options:>\n" @@ -287,7 +294,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target IA-64 options:>\n" @@ -301,7 +309,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" msgid "" @@ -353,7 +362,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target MCORE options:>\n" @@ -362,7 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Meta options:>\n" @@ -372,7 +382,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target MIPS options:>\n" @@ -420,7 +431,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target MMIX options:>\n" @@ -431,7 +443,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Nios II options:>\n" @@ -440,7 +453,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target NDS32 options:>\n" @@ -455,7 +469,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target PDP11 options:>\n" @@ -474,7 +489,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target PowerPC options:>\n" @@ -494,7 +510,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target PRU options:>\n" @@ -504,7 +521,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target RISC-V options:>\n" @@ -515,7 +533,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" msgid "" @@ -525,7 +544,8 @@ msgid "" msgstr "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target RX options:>\n" @@ -540,7 +560,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target s390 options:>\n" @@ -550,7 +570,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target SCORE options:>\n" @@ -561,7 +582,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target SPARC options:>\n" @@ -583,7 +605,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target TIC54X options:>\n" @@ -592,7 +615,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target TIC6X options:>\n" @@ -635,7 +659,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Z80 options:>\n" @@ -655,7 +680,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU B<as> is really a family of assemblers. If you use (or have used) the " "GNU assembler on one architecture, you should find a fairly similar " @@ -670,7 +696,8 @@ msgstr "" "käskyiksi>) ja kielioppi ovat yhteisiä eri laiteympäristöissä." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<as\\& is primarily intended to assemble the output of the GNU C> " @@ -689,12 +716,11 @@ msgid "" "several incompatible versions of 680x0 assembly language syntax." msgstr "" "B<as\\& on ensisijaisesti tarkoitettu kääntämään GNU C-kääntäjän tulostetta> " -"B<ld\\&-linkkerin käyttöön.> Siitä huolimatta olemme yrittäneet saada " -"B<as\\&:n kääntämään oikein kaiken, minkä natiivi assemblerkääntäjä " -"kääntäisi.> Tämä ei tarkoita sitä, että B<as\\& aina käyttäisi samaa " -"syntaksia kuin muut assemblerkääntäjät samalle> arkkitehtuurille; " -"esimerkiksi tiedämme useita epäyhteensopivia versioita 680x0 assemblerkielen " -"syntaksista." +"B<ld\\&-linkkerin käyttöön.> Siitä huolimatta olemme yrittäneet saada B<as" +"\\&:n kääntämään oikein kaiken, minkä natiivi assemblerkääntäjä kääntäisi.> " +"Tämä ei tarkoita sitä, että B<as\\& aina käyttäisi samaa syntaksia kuin muut " +"assemblerkääntäjät samalle> arkkitehtuurille; esimerkiksi tiedämme useita " +"epäyhteensopivia versioita 680x0 assemblerkielen syntaksista." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -776,7 +802,8 @@ msgstr "" "kääntämisen." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If you are invoking B<as> via the GNU C compiler, you can use the B<-Wa> " "option to pass arguments through to the assembler. The assembler arguments " @@ -799,7 +826,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Usually you do not need to use this B<-Wa> mechanism, since many compiler " "command-line options are automatically passed to the assembler by the " @@ -858,14 +886,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-a[cdghlmns]>" msgid "B<-a[cdghilmns]>" msgstr "B<-a[cdghlmns]>" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "-a[cdghlmns]" msgid "-a[cdghilmns]" @@ -978,20 +1006,20 @@ msgid "include assembly" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-al>" msgid "B<-ali>" msgstr "B<-al>" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-ali" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "include assembly with ginsn" msgstr "" @@ -1119,7 +1147,8 @@ msgid "--compress-debug-sections" msgstr "--compress-debug-sections" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Compress DWARF debug sections using zlib with SHF_COMPRESSED from the ELF " "ABI. The resulting object file may not be compatible with older linkers and " @@ -1198,7 +1227,8 @@ msgid "--compress-debug-sections=zstd" msgstr "--compress-debug-sections=zstd" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how DWARF debug sections are compressed. \\&B<--" "compress-debug-sections=none> is equivalent to \\&B<--nocompress-debug-" @@ -1226,7 +1256,8 @@ msgid "--nocompress-debug-sections" msgstr "--nocompress-debug-sections" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Do not compress DWARF debug sections. This is usually the default for all " "targets except the x86/x86_64, but a configure time option can be used to " @@ -1248,7 +1279,7 @@ msgid "-D" msgstr "-D" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "This option is accepted only for script compatibility with calls to other " @@ -1309,8 +1340,8 @@ msgid "" "Define the symbol I<sym> to be I<value> before assembling the input file. " "\\&I<value> must be an integer constant. As in C, a leading B<0x> indicates " "a hexadecimal value, and a leading B<0> indicates an octal value. The value " -"of the symbol can be overridden inside a source file via the use of a " -"CW<\\*(C`.set\\*(C'> pseudo-op." +"of the symbol can be overridden inside a source file via the use of a CW<" +"\\*(C`.set\\*(C'> pseudo-op." msgstr "" "Määritä symbolin SYM arvoksi ARVO ennen kääntämistä. ARVO:n täytyy olla " "kokonaislukuvakio. Kuten C:ssä, 0x-alkuiset ovat heksadesimaalinumeroita, " @@ -1365,7 +1396,8 @@ msgid "--elf-stt-common=yes" msgstr "--elf-stt-common=yes" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control whether the ELF assembler should generate common " "symbols with the CW<\\*(C`STT_COMMON\\*(C'> type. The default can be " @@ -1409,7 +1441,8 @@ msgid "-f" msgstr "-f" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "``fast''--skip preprocessing (assume source is compiler output)." msgid "" @@ -1447,13 +1480,14 @@ msgid "--gen-debug" msgstr "--gen-debug" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate debugging information for each assembler source line using " "whichever debug format is preferred by the target. This currently means " -"either STABS, ECOFF or DWARF2. When the debug format is DWARF then a " -"CW<\\*(C`.debug_info\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`.debug_line\\*(C'> section is " -"only emitted when the assembly file doesn't generate one itself." +"either STABS, ECOFF or DWARF2. When the debug format is DWARF then a CW<" +"\\*(C`.debug_info\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`.debug_line\\*(C'> section is only " +"emitted when the assembly file doesn't generate one itself." msgstr "" #. type: IP @@ -1493,7 +1527,8 @@ msgid "--gstabs+" msgstr "--gstabs+" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate stabs debugging information for each assembler line, with GNU " "extensions that probably only gdb can handle, and that could make other " @@ -1517,7 +1552,8 @@ msgid "--gdwarf-2" msgstr "--gdwarf-2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate DWARF2 debugging information for each assembler line. This may " "help debugging assembler code, if the debugger can handle it. Note---this " @@ -1539,7 +1575,8 @@ msgid "--gdwarf-3" msgstr "--gdwarf-3" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -1563,7 +1600,8 @@ msgid "--gdwarf-4" msgstr "--gdwarf-4" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -1587,7 +1625,8 @@ msgid "--gdwarf-5" msgstr "--gdwarf-5" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -1637,7 +1676,7 @@ msgid "--gdwarf-cie-version=version" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Control which version of DWARF Common Information Entries (CIEs) are " "produced. When this flag is not specified the default is version 1, though " @@ -1674,7 +1713,8 @@ msgid "--generate-missing-build-notes=no" msgstr "--generate-missing-build-notes=no" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control whether the ELF assembler should generate GNU Build " "attribute notes if none are present in the input sources. The default can " @@ -1696,7 +1736,8 @@ msgid "--gsframe" msgstr "--gsframe" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Create I<.sframe> section from CFI directives." msgstr "" @@ -1862,7 +1903,8 @@ msgid "--keep-locals" msgstr "--keep-locals" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Keep (in the symbol table) local symbols. These symbols start with system-" "specific local label prefixes, typically B<.L> for ELF systems or B<L> for " @@ -2112,30 +2154,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--scfi=experimental>" msgstr "" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--scfi=experimental" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option controls whether the assembler should synthesize CFI for hand-" "written input. If the input already contains some synthesizable CFI " -"directives, the assembler ignores them and emits a warning. Note that " -"\\&CW<\\*(C`--scfi=experimental\\*(C'> is not intended to be used for " -"compiler-generated code, including inline assembly. This experimental " -"support is work in progress. Only System V AMD64 ABI is supported." +"directives, the assembler ignores them and emits a warning. Note that \\&CW<" +"\\*(C`--scfi=experimental\\*(C'> is not intended to be used for compiler-" +"generated code, including inline assembly. This experimental support is " +"work in progress. Only System V AMD64 ABI is supported." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Each input function in assembly must begin with the CW<\\*(C`.type\\*(C'> " "directive, and should ideally be closed off using a CW<\\*(C`.size\\*(C'> " @@ -2194,7 +2236,8 @@ msgid "--size-check=warning" msgstr "--size-check=warning" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Issue an error or warning for invalid ELF .size directive." msgstr "" @@ -2443,7 +2486,8 @@ msgid "Standard input, or source files to assemble." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for the 64-bit " "mode of the ARM Architecture (AArch64)." @@ -2508,12 +2552,13 @@ msgid "-mabi=abi" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specify which ABI the source code uses. The recognized arguments are: " -"CW<\\*(C`ilp32\\*(C'> and CW<\\*(C`lp64\\*(C'>, which decides the generated " -"object file in ELF32 and ELF64 format respectively. The default is " -"CW<\\*(C`lp64\\*(C'>." +"Specify which ABI the source code uses. The recognized arguments are: CW<" +"\\*(C`ilp32\\*(C'> and CW<\\*(C`lp64\\*(C'>, which decides the generated " +"object file in ELF32 and ELF64 format respectively. The default is CW<" +"\\*(C`lp64\\*(C'>." msgstr "" #. type: IP @@ -2531,32 +2576,30 @@ msgid "-mcpu=processor[+extension...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " "recognized: \\&CW<\\*(C`cortex-a34\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a35\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a53\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a55\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a57\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a65\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a65ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a72\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a73\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a75\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a76\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a76ae\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a77\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a78ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78c\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a510\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a520\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a710\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a720\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ares\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`exynos-m1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`falkor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-n1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`neoverse-n2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-e1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`neoverse-v1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`qdf24xx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`saphira\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`thunderx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vulcan\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xgene1\\*(C'> " -"\\&CW<\\*(C`xgene2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-r82\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" -"x1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x3\\*(C'>, and " -"\\&CW<\\*(C`cortex-x4\\*(C'>. The special name CW<\\*(C`all\\*(C'> may be " -"used to allow the assembler to accept instructions valid for any supported " -"processor, including all optional extensions." +"\\&CW<\\*(C`cortex-a53\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a55\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a57\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a65\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" +"a65ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a72\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a73\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-a75\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a76\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a76ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a77\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" +"a78\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78c\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-a510\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a520\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a710\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a720\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ares" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`exynos-m1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`falkor\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`neoverse-n1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-n2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`neoverse-e1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-v1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`qdf24xx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`saphira\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`thunderx\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`vulcan\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xgene1\\*(C'> \\&CW<\\*(C`xgene2\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-r82\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x1\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-x2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x3\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`cortex-" +"x4\\*(C'>. The special name CW<\\*(C`all\\*(C'> may be used to allow the " +"assembler to accept instructions valid for any supported processor, " +"including all optional extensions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2591,18 +2634,18 @@ msgid "-march=architecture[+extension...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target architecture. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target architecture. The following architecture names " -"are recognized: CW<\\*(C`armv8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.1-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv8.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.3-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.4-" -"a\\*(C'> \\&CW<\\*(C`armv8.5-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.6-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv8.7-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.9-" -"a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8-r\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.1-" -"a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv9.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.3-a\\*(C'> and " -"CW<\\*(C`armv9.4-a\\*(C'>." +"are recognized: CW<\\*(C`armv8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.1-a\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`armv8.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.3-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.4-a\\*(C'> " +"\\&CW<\\*(C`armv8.5-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.6-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.7-a" +"\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.9-a\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`armv8-r\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.1-a\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`armv9.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.3-a\\*(C'> and CW<\\*(C`armv9.4-" +"a\\*(C'>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2615,7 +2658,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The architecture option can be extended with the same instruction set " "extension options as the B<-mcpu> option. Unlike \\&B<-mcpu>, extensions " @@ -2701,25 +2744,26 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The following processor names are recognized: \\&CW<21064>, " -"\\&CW<\\*(C`21064a\\*(C'>, \\&CW<21066>, \\&CW<21068>, \\&CW<21164>, " -"\\&CW<\\*(C`21164a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`21164pc\\*(C'>, \\&CW<21264>, " -"\\&CW<\\*(C`21264a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`21264b\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ev4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lca45\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ev5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev56\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pca56\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ev6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev67\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev68\\*(C'>. " -"The special name CW<\\*(C`all\\*(C'> may be used to allow the assembler to " -"accept instructions valid for any Alpha processor." +"The following processor names are recognized: \\&CW<21064>, \\&CW<" +"\\*(C`21064a\\*(C'>, \\&CW<21066>, \\&CW<21068>, \\&CW<21164>, \\&CW<" +"\\*(C`21164a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`21164pc\\*(C'>, \\&CW<21264>, \\&CW<" +"\\*(C`21264a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`21264b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev4\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`ev5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lca45\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev5\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`ev56\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pca56\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev6\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`ev67\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev68\\*(C'>. The special name CW<" +"\\*(C`all\\*(C'> may be used to allow the assembler to accept instructions " +"valid for any Alpha processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"In order to support existing practice in OSF/1 with respect to CW<\\*(C`." -"arch\\*(C'>, and existing practice within B<MILO> (the Linux ARC " -"bootloader), the numbered processor names (e.g. 21064) enable the processor-" -"specific PALcode instructions, while the \"electro-vlasic\" names (e.g. " -"CW<\\*(C`ev4\\*(C'>) do not." +"In order to support existing practice in OSF/1 with respect to CW<\\*(C`.arch" +"\\*(C'>, and existing practice within B<MILO> (the Linux ARC bootloader), " +"the numbered processor names (e.g. 21064) enable the processor-specific " +"PALcode instructions, while the \"electro-vlasic\" names (e.g. CW<" +"\\*(C`ev4\\*(C'>) do not." msgstr "" #. type: IP @@ -2814,7 +2858,8 @@ msgid "-noreplace" msgstr "-noreplace" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enables or disables the optimization of procedure calls, both at assemblage " "and at link time. These options are only available for VMS targets and " @@ -2823,7 +2868,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is used when the compiler generates debug information. When " "\\&B<gcc> is using B<mips-tfile> to generate debug information for ECOFF, " @@ -2889,7 +2935,8 @@ msgid "These options are ignored for backward compatibility." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for an ARC " "processor." @@ -2956,19 +3003,22 @@ msgid "Enable Code Density extension instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for the ARM " "processor family." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specify which ARM processor variant is the target." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specify which ARM architecture variant is used by the target." msgstr "" @@ -3007,7 +3057,8 @@ msgid "-mfloat-abi=abi" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Select which floating point ABI is in use." msgstr "" @@ -3066,7 +3117,8 @@ msgid "-mthumb-interwork" msgstr "-mthumb-interwork" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Specify that the code has been generated with interworking between Thumb and " "ARM code in mind." @@ -3107,7 +3159,8 @@ msgid "-k" msgstr "-k" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specify that PIC code has been generated." msgstr "" @@ -3134,29 +3187,27 @@ msgid "-mcpu=processor[-sirevision]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target processor. The optional I<sirevision> is " "not used in assembler. It's here such that GCC can easily pass down its " "\\&CW<\\*(C`-mcpu=\\*(C'> option. The assembler will issue an error message " "if an attempt is made to assemble an instruction which will not execute on " -"the target processor. The following processor names are recognized: " -"\\&CW<\\*(C`bf504\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf506\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf512\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf514\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf516\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf518\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf522\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf523\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf524\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf525\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf526\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf527\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf531\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf532\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf533\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf534\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf535\\*(C'> " -"(not implemented yet), \\&CW<\\*(C`bf536\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf537\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf538\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf539\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf542\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf544\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf547\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf548\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf548m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf549\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf561\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`bf592\\*(C'>." +"the target processor. The following processor names are recognized: \\&CW<" +"\\*(C`bf504\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf506\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf512\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf514\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf516\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf518\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf522\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf523\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf524\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf525\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf526\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf527\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf531\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf532\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf533\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf534\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf535\\*(C'> (not implemented yet), \\&CW<" +"\\*(C`bf536\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf537\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf538\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf539\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542m" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544m\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf547\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf548\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf548m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549m" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf561\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`bf592\\*(C'>." msgstr "" #. type: IP @@ -3174,7 +3225,8 @@ msgid "-mfdpic" msgstr "-mfdpic" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Assemble for the FDPIC ABI." msgstr "" @@ -3213,19 +3265,21 @@ msgid "Disable -mfdpic." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for the Linux " "kernel BPF processor family." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "\\&CW<@chapter> BPF Dependent Features" msgstr "" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Options" msgid "BPF Options" @@ -3252,47 +3306,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-mach=>I<name>" msgid "B<-mdialect=>I<dialect>" msgstr "B<-mach=>I<nimi>" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-mdialect=dialect" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the assembly language dialect to recognize while " "assembling. The assembler supports B<normal> and \\&B<pseudoc>." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-msse-check=>I<none>" msgid "B<-misa-spec=>I<spec>" msgstr "B<-msse-check=>I<none>" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-misa-spec=spec" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the version of the BPF instruction set to use when " "assembling. The BPF ISA versions supported are B<v1> B<v2>, B<v3> and B<v4>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The value B<xbpf> can be specified to recognize extra instructions that are " "used by GCC for testing purposes. But beware this is not valid BPF." @@ -3313,7 +3367,7 @@ msgid "-mno-relax" msgstr "-mno-relax" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "This option tells the assembler to not relax instructions." msgstr "" @@ -3483,12 +3537,13 @@ msgid "-mno-ljump" msgstr "-mno-ljump" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Enable/disable transformation of the short branch instructions " -"\\&CW<\\*(C`jbf\\*(C'>, CW<\\*(C`jbt\\*(C'>, and CW<\\*(C`jbr\\*(C'> to " -"CW<\\*(C`jmpi\\*(C'>. This option is for V2 processors only. It is ignored " -"on CK801 and CK802 targets, which do not support the CW<\\*(C`jmpi\\*(C'> " +"Enable/disable transformation of the short branch instructions \\&CW<" +"\\*(C`jbf\\*(C'>, CW<\\*(C`jbt\\*(C'>, and CW<\\*(C`jbr\\*(C'> to CW<" +"\\*(C`jmpi\\*(C'>. This option is for V2 processors only. It is ignored on " +"CK801 and CK802 targets, which do not support the CW<\\*(C`jmpi\\*(C'> " "instruction, and is enabled by default for other processors." msgstr "" @@ -3524,12 +3579,13 @@ msgstr "-mno-branch-stub" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Pass through CW<\\*(C`R_CKCORE_PCREL_IMM26BY2\\*(C'> relocations for " -"CW<\\*(C`bsr\\*(C'> instructions to the linker." +"Pass through CW<\\*(C`R_CKCORE_PCREL_IMM26BY2\\*(C'> relocations for CW<" +"\\*(C`bsr\\*(C'> instructions to the linker." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is only available for bare-metal C-SKY V2 ELF targets, where it " "is enabled by default. It cannot be used in code that will be dynamically " @@ -3593,11 +3649,12 @@ msgid "-mno-force2bsr" msgstr "-mno-force2bsr" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jbsr\\*(C'> instructions to " -"CW<\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is always enabled (and B<-mno-force2bsr> " -"is ignored) for CK801/CK802 targets. It is also always enabled when \\&B<-" +"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jbsr\\*(C'> instructions to CW<" +"\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is always enabled (and B<-mno-force2bsr> is " +"ignored) for CK801/CK802 targets. It is also always enabled when \\&B<-" "mbranch-stub> is in effect." msgstr "" @@ -3661,8 +3718,8 @@ msgstr "-mno-jsri2bsr" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jsri\\*(C'> instructions to " -"CW<\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is enabled by default." +"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jsri\\*(C'> instructions to CW<" +"\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is enabled by default." msgstr "" #. type: IP @@ -3892,7 +3949,8 @@ msgid "-mno-istack" msgstr "-mno-istack" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable/disable interrupt stack instructions. This option is enabled by " "default on CK801, CK802, and CK802 processors." @@ -4042,7 +4100,8 @@ msgid "-mdsp" msgstr "-mdsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable DSP instructions." msgstr "" @@ -4061,7 +4120,8 @@ msgid "-medsp" msgstr "-medsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable enhanced DSP instructions." msgstr "" @@ -4080,7 +4140,8 @@ msgid "-mvdsp" msgstr "-mvdsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable vector DSP instructions." msgstr "" @@ -4196,9 +4257,9 @@ msgstr "-mach=nimi" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets the H8300 machine variant. The following machine names are recognised: " -"\\&CW<\\*(C`h8300h\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300hn\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`h8300s\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300sn\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`h8300sx\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`h8300sxn\\*(C'>." +"\\&CW<\\*(C`h8300h\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300hn\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300s" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300sn\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300sx\\*(C'> and \\&CW<" +"\\*(C`h8300sxn\\*(C'>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4224,7 +4285,8 @@ msgid "--32 | --x32 | --64" msgstr "--32 | --x32 | --64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the word size, either 32 bits or 64 bits. B<--32> implies Intel i386 " "architecture, while B<--x32> and B<--64> imply AMD x86-64 architecture with " @@ -4232,7 +4294,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options are only available with the ELF object file format, and " "require that the necessary BFD support has been included (on a 32-bit " @@ -4255,7 +4318,8 @@ msgid "-n" msgstr "-n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, x86 GAS replaces multiple nop instructions used for alignment " "within code sections with multi-byte nop instructions such as leal 0(%esi,1)," @@ -4289,7 +4353,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-malign-branch=>I<\\s-1TYPE\\s0>B<[+>I<\\s-1TYPE\\s0>B<...]>" msgid "B<-march=>I<CPU>B<[+>I<EXTENSION>B<...]>" @@ -4303,33 +4368,30 @@ msgid "-march=CPU[+EXTENSION...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`i8086\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i186\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`i286\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i386\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i486\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`i586\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i686\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentium\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumpro\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentiumii\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumiii\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentium4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prescott\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`nocona\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`core\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`core2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`corei7\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`iamcu\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6_2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`athlon\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`opteron\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`k8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amdfam10\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bdver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bdver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`btver1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`btver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`generic32\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`generic64\\*(C'>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +"recognized: \\&CW<\\*(C`i8086\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i186\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`i286\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i386\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i486\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`i586\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i686\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentium\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pentiumpro\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumii\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`pentiumiii\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentium4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prescott" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`nocona\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`core\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`core2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`corei7\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`iamcu\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`k6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6_2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`athlon\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`opteron\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amdfam10\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver2\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bdver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver4\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`znver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver3\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`znver4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver5\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`btver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`btver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`generic32\\*(C'> " +"and \\&CW<\\*(C`generic64\\*(C'>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition to the basic instruction set, the assembler can be told to " "accept various extension mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" @@ -4338,80 +4400,74 @@ msgid "" "\\&CW<387>, \\&CW<687>, \\&CW<\\*(C`cmov\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fxsr\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`mmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse2\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`sse3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ssse3\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha512\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sm3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sm4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pbndkb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx10.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/512\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx10.1/256\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/128\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`user_msr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`apx_f\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " +"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`serialize" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512pf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_vnni_int16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha512\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sm3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sm4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pbndkb\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx10.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/512\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx10.1/256\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/128\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`user_msr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`apx_f\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdtscp" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`invlpgb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> " +"and \\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " "prefixed with CW<\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any " -"dependent) functionality. Note further that the suffixes permitted on " -"CW<\\*(C`-march=avx10.E<lt>NE<gt>\\*(C'> enforce a vector length " -"restriction, i.e. despite these otherwise being \"enabling\" options, using " -"these suffixes will disable all insns with wider vector or mask register " -"operands." +"dependent) functionality. Note further that the suffixes permitted on CW<" +"\\*(C`-march=avx10.E<lt>NE<gt>\\*(C'> enforce a vector length restriction, i." +"e. despite these otherwise being \"enabling\" options, using these suffixes " +"will disable all insns with wider vector or mask register operands." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"When the CW<\\*(C`.arch\\*(C'> directive is used with B<-march>, the " -"\\&CW<\\*(C`.arch\\*(C'> directive will take precedent." +"When the CW<\\*(C`.arch\\*(C'> directive is used with B<-march>, the \\&CW<" +"\\*(C`.arch\\*(C'> directive will take precedent." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-mvexwig=>I<0>" msgid "B<-mtune=>I<CPU>" @@ -4434,7 +4490,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Valid I<CPU> values are identical to the processor list of \\&B<-" "march=>I<CPU>." @@ -4455,7 +4512,7 @@ msgid "-msse2avx" msgstr "-msse2avx" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies that the assembler should encode SSE instructions with " "VEX prefix." @@ -4526,7 +4583,8 @@ msgid "-msse-check=error" msgstr "-msse-check=error" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control if the assembler should check SSE instructions. \\&B<-" "msse-check=>I<none> will make the assembler not to check SSE instructions, " @@ -4564,7 +4622,8 @@ msgid "-mavxscalar=256" msgstr "-mavxscalar=256" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode scalar AVX " "instructions. B<-mavxscalar=>I<128> will encode scalar AVX instructions " @@ -4573,7 +4632,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "WARNING: Don't use this for production code - due to CPU errata the " "resulting code may not work on certain models." @@ -4608,7 +4668,8 @@ msgid "-mvexwig=1" msgstr "-mvexwig=1" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode VEX.W-ignored (WIG) " "VEX instructions. B<-mvexwig=>I<0> will encode WIG VEX instructions with " @@ -4659,7 +4720,8 @@ msgid "-mevexlig=512" msgstr "-mevexlig=512" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode length-ignored (LIG) " "EVEX instructions. B<-mevexlig=>I<128> will encode LIG EVEX instructions " @@ -4697,7 +4759,8 @@ msgid "-mevexwig=1" msgstr "-mevexwig=1" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode w-ignored (WIG) EVEX " "instructions. B<-mevexwig=>I<0> will encode WIG EVEX instructions with evex." @@ -4797,9 +4860,9 @@ msgstr "-mnaked-reg" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"This option specifies that registers don't require a B<%> prefix. The " -"CW<\\*(C`.att_syntax\\*(C'> and CW<\\*(C`.intel_syntax\\*(C'> directives " -"will take precedent." +"This option specifies that registers don't require a B<%> prefix. The CW<" +"\\*(C`.att_syntax\\*(C'> and CW<\\*(C`.intel_syntax\\*(C'> directives will " +"take precedent." msgstr "" #. type: IP @@ -4817,7 +4880,8 @@ msgid "-madd-bnd-prefix" msgstr "-madd-bnd-prefix" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option forces the assembler to add BND prefix to all branches, even if " "such prefix was not explicitly specified in the source code." @@ -4838,7 +4902,8 @@ msgid "-mno-shared" msgstr "-mno-shared" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "On ELF target, the assembler normally optimizes out non-PLT relocations " "against defined non-weak global branch targets with default visibility. The " @@ -4863,7 +4928,8 @@ msgid "-mbig-obj" msgstr "-mbig-obj" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "On PE/COFF target this option forces the use of big object file format, " "which allows more than 32768 sections." @@ -4989,7 +5055,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-malign-branch-boundary=>I<NUM>" msgstr "B<-malign-branch-boundary=>I<MÄÄRÄ>" @@ -5002,7 +5069,8 @@ msgid "-malign-branch-boundary=NUM" msgstr "-malign-branch-boundary=MÄÄRÄ" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option controls how the assembler should align branches with segment " "prefixes or NOP. I<NUM> must be a power of 2. It should be 0 or no less " @@ -5011,7 +5079,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-malign-branch=>I<TYPE>B<[+>I<TYPE>B<...]>" msgstr "B<-malign-branch=>I<TYYPPI>B<[+>I<TYYPPI>B<...]>" @@ -5024,7 +5093,8 @@ msgid "-malign-branch=TYPE[+TYPE...]" msgstr "-malign-branch=TYYPPI[+TYPPI...]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies types of branches to align. I<TYPE> is combination of " "B<jcc>, which aligns conditional jumps, \\&B<fused>, which aligns fused " @@ -5034,7 +5104,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-malign-branch-prefix-size=>I<NUM>" msgstr "B<-malign-branch-prefix-size=>I<MÄÄRÄ>" @@ -5047,7 +5118,8 @@ msgid "-malign-branch-prefix-size=NUM" msgstr "-malign-branch-prefix-size=MÄÄRÄ" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the maximum number of prefixes on an instruction to " "align branches. I<NUM> should be between 0 and 5. The default \\&I<NUM> is " @@ -5302,7 +5374,8 @@ msgid "-mx86-used-note=yes" msgstr "-mx86-used-note=yes" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control whether the assembler should generate " "GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_USED and GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_2_USED GNU property " @@ -5367,7 +5440,8 @@ msgid "-mevexrcig=rz" msgstr "-mevexrcig=rz" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode SAE-only EVEX " "instructions. B<-mevexrcig=>I<rne> will encode RC bits of EVEX instruction " @@ -5405,7 +5479,8 @@ msgid "-mintel64" msgstr "-mintel64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies that the assembler should accept only AMD64 or Intel64 " "ISA in 64-bit mode. The default is to accept common, Intel64 only and AMD64 " @@ -5427,7 +5502,8 @@ msgid "-O0 | -O | -O1 | -O2 | -Os" msgstr "-O0 | -O | -O1 | -O2 | -Os" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Optimize instruction encoding with smaller instruction size. B<-O> and B<-" "O1> encode 64-bit register load instructions with 64-bit immediate as 32-bit " @@ -5441,7 +5517,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\&B<-O2> includes B<-O1> optimization plus encodes 256-bit/512-bit EVEX " "vector register clearing instructions with 128-bit EVEX vector register " @@ -5462,7 +5539,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for the Ubicom " "IP2K series." @@ -5483,7 +5561,8 @@ msgid "-mip2022ext" msgstr "-mip2022ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specifies that the extended IP2022 instructions are allowed." msgstr "" @@ -5502,7 +5581,8 @@ msgid "-mip2022" msgstr "-mip2022" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Restores the default behaviour, which restricts the permitted instructions " "to just the basic IP2022 ones." @@ -5758,14 +5838,16 @@ msgid "-m68851 | -mno-68851" msgstr "-m68851 | -mno-68851" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The target machine does (or does not) have a memory-management unit " "coprocessor. The default is to assume an MMU for 68020 and up." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for an Altera Nios " "II processor." @@ -5789,11 +5871,11 @@ msgstr "-relax-section" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Replace identified out-of-range branches with PC-relative " -"CW<\\*(C`jmp\\*(C'> sequences when possible. The generated code sequences " -"are suitable for use in position-independent code, but there is a practical " -"limit on the extended branch range because of the length of the sequences. " -"This option is the default." +"Replace identified out-of-range branches with PC-relative CW<\\*(C`jmp" +"\\*(C'> sequences when possible. The generated code sequences are suitable " +"for use in position-independent code, but there is a practical limit on the " +"extended branch range because of the length of the sequences. This option " +"is the default." msgstr "" #. type: IP @@ -5872,7 +5954,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for a PRU " "processor." @@ -5893,7 +5976,8 @@ msgid "-mlink-relax" msgstr "-mlink-relax" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Assume that LD would optimize LDI32 instructions by checking the upper 16 " "bits of the I<expression>. If they are all zeros, then LD would shorten the " @@ -5916,7 +6000,8 @@ msgid "-mno-link-relax" msgstr "-mno-link-relax" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Assume that LD would not optimize LDI32 instructions. As a consequence, DIFF " "relocations will not be emitted." @@ -5946,7 +6031,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for a MIPS " "processor." @@ -5967,7 +6053,8 @@ msgid "-G num" msgstr "-G määrä" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option sets the largest size of an object that can be referenced " "implicitly with the CW<\\*(C`gp\\*(C'> register. It is only accepted for " @@ -5976,12 +6063,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate \"big endian\" format output." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate \"little endian\" format output." msgstr "" @@ -6196,7 +6285,8 @@ msgid "-mips64r6" msgstr "-mips64r6" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for a particular MIPS Instruction Set Architecture level. " "\\&B<-mips1> is an alias for B<-march=r3000>, B<-mips2> is an alias for B<-" @@ -6224,7 +6314,8 @@ msgid "-march=cpu" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for a particular MIPS CPU." msgstr "" @@ -6243,7 +6334,8 @@ msgid "-mtune=cpu" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Schedule and tune for a particular MIPS CPU." msgstr "" @@ -6359,7 +6451,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Cause stabs-style debugging output to go into an ECOFF-style .mdebug section " "instead of the standard ELF .stabs sections." @@ -6428,7 +6521,8 @@ msgid "-mfp32" msgstr "-mfp32" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The register sizes are normally inferred from the ISA and ABI, but these " "flags force a certain group of registers to be treated as 32 bits wide at " @@ -6465,7 +6559,8 @@ msgid "-mfp64" msgstr "-mfp64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The register sizes are normally inferred from the ISA and ABI, but these " "flags force a certain group of registers to be treated as 64 bits wide at " @@ -6488,7 +6583,8 @@ msgid "-mfpxx" msgstr "-mfpxx" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The register sizes are normally inferred from the ISA and ABI, but using " "this flag in combination with B<-mabi=32> enables an ABI variant which will " @@ -6524,7 +6620,8 @@ msgid "-mno-odd-spreg" msgstr "-mno-odd-spreg" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable use of floating-point operations on odd-numbered single-precision " "registers when supported by the ISA. B<-mfpxx> implies \\&B<-mno-odd-" @@ -6560,7 +6657,8 @@ msgid "-no-mips16" msgstr "-no-mips16" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS 16 processor. This is equivalent to putting " "\\&CW<\\*(C`.module mips16\\*(C'> at the start of the assembly file. B<-no-" @@ -6596,7 +6694,8 @@ msgid "-mno-mips16e2" msgstr "-mno-mips16e2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable the use of MIPS16e2 instructions in MIPS16 mode. This is equivalent " "to putting CW<\\*(C`.module mips16e2\\*(C'> at the start of the assembly " @@ -6670,7 +6769,8 @@ msgid "-mno-smartmips" msgstr "-mno-smartmips" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enables the SmartMIPS extension to the MIPS32 instruction set. This is " "equivalent to putting CW<\\*(C`.module smartmips\\*(C'> at the start of the " @@ -6706,7 +6806,8 @@ msgid "-no-mips3d" msgstr "-no-mips3d" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS-3D Application Specific Extension. This tells " "the assembler to accept MIPS-3D instructions. \\&B<-no-mips3d> turns off " @@ -6742,7 +6843,8 @@ msgid "-no-mdmx" msgstr "-no-mdmx" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MDMX Application Specific Extension. This tells the " "assembler to accept MDMX instructions. \\&B<-no-mdmx> turns off this option." @@ -6763,7 +6865,8 @@ msgid "-mno-dsp" msgstr "-mno-dsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the DSP Release 1 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept DSP Release 1 instructions. \\&B<-mno-dsp> " @@ -6799,7 +6902,8 @@ msgid "-mno-dspr2" msgstr "-mno-dspr2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the DSP Release 2 Application Specific Extension. This " "option implies B<-mdsp>. This tells the assembler to accept DSP Release 2 " @@ -6835,7 +6939,8 @@ msgid "-mno-dspr3" msgstr "-mno-dspr3" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the DSP Release 3 Application Specific Extension. This " "option implies B<-mdsp> and B<-mdspr2>. This tells the assembler to accept " @@ -6871,7 +6976,8 @@ msgid "-mno-msa" msgstr "-mno-msa" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS SIMD Architecture Extension. This tells the " "assembler to accept MSA instructions. \\&B<-mno-msa> turns off this option." @@ -6906,7 +7012,8 @@ msgid "-mno-xpa" msgstr "-mno-xpa" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS eXtended Physical Address (XPA) Extension. This " "tells the assembler to accept XPA instructions. \\&B<-mno-xpa> turns off " @@ -6942,7 +7049,8 @@ msgid "-mno-mt" msgstr "-mno-mt" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MT Application Specific Extension. This tells the " "assembler to accept MT instructions. \\&B<-mno-mt> turns off this option." @@ -6977,7 +7085,8 @@ msgid "-mno-mcu" msgstr "-mno-mcu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MCU Application Specific Extension. This tells the " "assembler to accept MCU instructions. \\&B<-mno-mcu> turns off this option." @@ -7012,7 +7121,8 @@ msgid "-mno-crc" msgstr "-mno-crc" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS cyclic redundancy check (CRC) Application " "Specific Extension. This tells the assembler to accept CRC instructions. " @@ -7048,7 +7158,8 @@ msgid "-mno-ginv" msgstr "-mno-ginv" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Global INValidate (GINV) Application Specific " "Extension. This tells the assembler to accept GINV instructions. \\&B<-mno-" @@ -7084,7 +7195,8 @@ msgid "-mno-loongson-mmi" msgstr "-mno-loongson-mmi" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) " "Application Specific Extension. This tells the assembler to accept MMI " @@ -7120,7 +7232,8 @@ msgid "-mno-loongson-cam" msgstr "-mno-loongson-cam" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions. " "This tells the assembler to accept Loongson CAM instructions. \\&B<-mno-" @@ -7156,7 +7269,8 @@ msgid "-mno-loongson-ext" msgstr "-mno-loongson-ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Loongson EXTensions (EXT) instructions. This tells " "the assembler to accept Loongson EXT instructions. \\&B<-mno-loongson-ext> " @@ -7192,7 +7306,8 @@ msgid "-mno-loongson-ext2" msgstr "-mno-loongson-ext2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions. This " "option implies B<-mloongson-ext>. This tells the assembler to accept " @@ -7344,7 +7459,8 @@ msgid "-mno-ignore-branch-isa" msgstr "-mno-ignore-branch-isa" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Ignore branch checks for invalid transitions between ISA modes. The " "semantics of branches does not provide for an ISA mode switch, so in most " @@ -7371,14 +7487,16 @@ msgid "-mnan=encoding" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select between the IEEE 754-2008 (B<-mnan=2008>) or the legacy (B<-" "mnan=legacy>) NaN encoding format. The latter is the default." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option was formerly used to switch between ELF and ECOFF output on " "targets like IRIX 5 that supported both. MIPS ECOFF support was removed in " @@ -7387,7 +7505,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The available configuration names are: B<mipself>, B<mipslelf> and " "\\&B<mipsbelf>. Choosing B<mipself> now has no effect, since the output is " @@ -7596,7 +7715,8 @@ msgid "-mfpu=metac21" msgstr "-mfpu=metac21" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Allow code to use FPU hardware of Meta 2.1." msgstr "" @@ -7607,7 +7727,8 @@ msgid "See the info pages for documentation of the MMIX-specific options." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for a NDS32 " "processor." @@ -7653,7 +7774,8 @@ msgid "-mpic" msgstr "-mpic" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate PIC." msgstr "" @@ -7732,7 +7854,8 @@ msgid "-mfpu-freg=FREG" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specify a FPU configuration." msgstr "" @@ -7869,7 +7992,8 @@ msgid "-m[no-]reduced-regs" msgstr "-m[no-]reduced-regs" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable Reduced Register configuration (GPR16) option" msgstr "" @@ -7881,7 +8005,8 @@ msgid "-m[no-]audio-isa-ext" msgstr "-m[no-]audio-isa-ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable AUDIO ISA extension" msgstr "" @@ -7893,7 +8018,8 @@ msgid "-m[no-]fpu-sp-ext" msgstr "-m[no-]fpu-sp-ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable FPU SP extension" msgstr "" @@ -7905,7 +8031,8 @@ msgid "-m[no-]fpu-dp-ext" msgstr "-m[no-]fpu-dp-ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable FPU DP extension" msgstr "" @@ -7917,7 +8044,8 @@ msgid "-m[no-]fpu-fma" msgstr "-m[no-]fpu-fma" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable FPU fused-multiply-add instructions" msgstr "" @@ -7957,7 +8085,8 @@ msgid "-a32" msgstr "-a32" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate ELF32 or XCOFF32." msgstr "" @@ -7976,12 +8105,14 @@ msgid "-a64" msgstr "-a64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate ELF64 or XCOFF64." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-K PIC>" msgstr "B<-K PIC>" @@ -7994,7 +8125,8 @@ msgid "-K PIC" msgstr "-K PIC" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags." msgstr "" @@ -8013,7 +8145,8 @@ msgid "-mpwrx | -mpwr2" msgstr "-mpwrx | -mpwr2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for POWER/2 (RIOS2)." msgstr "" @@ -8032,7 +8165,8 @@ msgid "-mpwr" msgstr "-mpwr" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for POWER (RIOS1)" msgstr "" @@ -8251,7 +8385,8 @@ msgid "-me200z2, -me200z4" msgstr "-me200z2, -me200z4" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for e200 variants, e200z2 with LSP, e200z4 with SPE." msgstr "" @@ -8390,7 +8525,8 @@ msgid "-mlsp" msgstr "-mlsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable LSP instructions. (Disables SPE and SPE2.)" msgstr "" @@ -8409,7 +8545,8 @@ msgid "-mspe" msgstr "-mspe" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for Motorola SPE instructions. (Disables LSP.)" msgstr "" @@ -8428,7 +8565,8 @@ msgid "-mspe2" msgstr "-mspe2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for Freescale SPE2 instructions. (Disables LSP.)" msgstr "" @@ -8547,7 +8685,8 @@ msgid "-mvle" msgstr "-mvle" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for Freescale PowerPC VLE instructions." msgstr "" @@ -8566,7 +8705,8 @@ msgid "-mvsx" msgstr "-mvsx" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for processors with Vector-Scalar (VSX) instructions." msgstr "" @@ -8732,6 +8872,25 @@ msgid "Generate code for Power10 architecture." msgstr "" #. type: IP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-mpower10, -mpwr10>" +msgid "B<-mpower11, -mpwr11>" +msgstr "B<-mpower10, -mpwr10>" + +#. type: IX +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-mpower10, -mpwr10" +msgid "-mpower11, -mpwr11" +msgstr "-mpower10, -mpwr10" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Generate code for Power11 architecture." +msgstr "" + +#. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8806,7 +8965,8 @@ msgid "-many" msgstr "-many" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)." msgstr "" @@ -8865,7 +9025,8 @@ msgid "-mrelocatable" msgstr "-mrelocatable" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Support for GCC's -mrelocatable option." msgstr "" @@ -8884,7 +9045,8 @@ msgid "-mrelocatable-lib" msgstr "-mrelocatable-lib" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Support for GCC's -mrelocatable-lib option." msgstr "" @@ -8903,7 +9065,8 @@ msgid "-memb" msgstr "-memb" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Set PPC_EMB bit in ELF flags." msgstr "" @@ -9033,7 +9196,8 @@ msgid "-march=ISA" msgstr "-march=ISA" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the base isa, as specified by ISA. For example -march=rv32ima. If " "this option and the architecture attributes aren't set, then assembler will " @@ -9055,7 +9219,8 @@ msgid "-misa-spec=ISAspec" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the default isa spec version. If the version of ISA isn't set by -" "march, then assembler helps to set the version according to the default " @@ -9078,7 +9243,8 @@ msgid "-mpriv-spec=PRIVspec" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the privileged spec version. We can decide whether the CSR is valid " "or not according to the chosen spec. If this option and the privilege " @@ -9101,7 +9267,7 @@ msgid "-mabi=ABI" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Selects the ABI, which is either \"ilp32\" or \"lp64\", optionally followed " "by \"f\", \"d\", or \"q\" to indicate single-precision, double-precision, or " @@ -9153,7 +9319,8 @@ msgid "-march-attr" msgstr "-march-attr" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate the default contents for the riscv elf attribute section if the \\&." "attribute directives are not set. This section is used to record the " @@ -9200,7 +9367,8 @@ msgid "-mcsr-check" msgstr "-mcsr-check" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable the CSR checking for the ISA-dependent CRS and the read-only CSR. " "The ISA-dependent CSR are only valid when the specific ISA is set. The read-" @@ -9222,7 +9390,8 @@ msgid "-mno-csr-check" msgstr "-mno-csr-check" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Don't do CSR checking." msgstr "" @@ -9364,7 +9533,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for a TMS320C6000 " "processor." @@ -9396,9 +9566,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The following values of I<arch> are accepted: CW<\\*(C`c62x\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`c64x\\*(C'>, CW<\\*(C`c64x+\\*(C'>, CW<\\*(C`c67x\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`c67x+\\*(C'>, CW<\\*(C`c674x\\*(C'>." +"The following values of I<arch> are accepted: CW<\\*(C`c62x\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`c64x\\*(C'>, CW<\\*(C`c64x+\\*(C'>, CW<\\*(C`c67x\\*(C'>, CW<\\*(C`c67x" +"+\\*(C'>, CW<\\*(C`c674x\\*(C'>." msgstr "" #. type: IP @@ -9430,14 +9600,15 @@ msgid "-mno-dsbt" msgstr "-mno-dsbt" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<-mdsbt> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_DSBT\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that " -"the code is using DSBT addressing. The B<-mno-dsbt> option, the default, " -"causes the tag to have a value of 0, indicating that the code does not use " -"DSBT addressing. The linker will emit a warning if objects of different " -"type (DSBT and non-DSBT) are linked together." +"The B<-mdsbt> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_DSBT\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that the " +"code is using DSBT addressing. The B<-mno-dsbt> option, the default, causes " +"the tag to have a value of 0, indicating that the code does not use DSBT " +"addressing. The linker will emit a warning if objects of different type " +"(DSBT and non-DSBT) are linked together." msgstr "" #. type: IP @@ -9483,16 +9654,17 @@ msgid "-mpid=far" msgstr "-mpid=far" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<-mpid=> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_PID\\*(C'> attribute with a value indicating the form of " -"data addressing used by the code. B<-mpid=no>, the default, indicates " -"position-dependent data addressing, B<-mpid=near> indicates position-" -"independent addressing with GOT accesses using near DP addressing, and B<-" -"mpid=far> indicates position-independent addressing with GOT accesses using " -"far DP addressing. The linker will emit a warning if objects built with " -"different settings of this option are linked together." +"The B<-mpid=> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_PID\\*(C'> attribute with a value indicating the form of data " +"addressing used by the code. B<-mpid=no>, the default, indicates position-" +"dependent data addressing, B<-mpid=near> indicates position-independent " +"addressing with GOT accesses using near DP addressing, and B<-mpid=far> " +"indicates position-independent addressing with GOT accesses using far DP " +"addressing. The linker will emit a warning if objects built with different " +"settings of this option are linked together." msgstr "" #. type: IP @@ -9520,13 +9692,13 @@ msgstr "-mno-pic" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<-mpic> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_PIC\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that " -"the code is using position-independent code addressing, The \\&CW<\\*(C`-mno-" -"pic\\*(C'> option, the default, causes the tag to have a value of 0, " -"indicating position-dependent code addressing. The linker will emit a " -"warning if objects of different type (position-dependent and position-" -"independent) are linked together." +"The B<-mpic> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_PIC\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that the " +"code is using position-independent code addressing, The \\&CW<\\*(C`-mno-pic" +"\\*(C'> option, the default, causes the tag to have a value of 0, indicating " +"position-dependent code addressing. The linker will emit a warning if " +"objects of different type (position-dependent and position-independent) are " +"linked together." msgstr "" #. type: Plain text @@ -9605,8 +9777,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The following names are recognized: \\&CW<\\*(C`mcm24\\*(C'> " -"\\&CW<\\*(C`mcm\\*(C'> \\&CW<\\*(C`gr5\\*(C'> \\&CW<\\*(C`gr6\\*(C'>" +"The following names are recognized: \\&CW<\\*(C`mcm24\\*(C'> \\&CW<\\*(C`mcm" +"\\*(C'> \\&CW<\\*(C`gr5\\*(C'> \\&CW<\\*(C`gr6\\*(C'>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -9632,7 +9804,8 @@ msgid "--text-section-literals | --no-text-section-literals" msgstr "--text-section-literals | --no-text-section-literals" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Control the treatment of literal pools. The default is \\&B<--no-text-" "section-literals>, which places literals in separate sections in the output " @@ -9644,8 +9817,8 @@ msgid "" "text section. Literals are grouped into pools following CW<\\*(C`." "literal_position\\*(C'> directives or preceding \\&CW<\\*(C`ENTRY\\*(C'> " "instructions. These options only affect literals referenced via PC-relative " -"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode " -"\\&CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately." +"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode \\&CW<" +"\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately." msgstr "" #. type: IP @@ -9663,7 +9836,8 @@ msgid "--auto-litpools | --no-auto-litpools" msgstr "--auto-litpools | --no-auto-litpools" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Control the treatment of literal pools. The default is \\&B<--no-auto-" "litpools>, which in the absence of \\&B<--text-section-literals> places " @@ -9842,7 +10016,8 @@ msgid "--abi-windowed | --abi-call0" msgstr "--abi-windowed | --abi-call0" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Choose ABI tag written to the CW<\\*(C`.xtensa.info\\*(C'> section. ABI tag " "indicates ABI of the assembly code. A warning is issued by the linker on an " @@ -9872,7 +10047,8 @@ msgid "Command-line Options" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-march=>I<CPU>B<[->I<EXT>B<...][+>I<EXT>B<...]>" msgstr "" @@ -9885,29 +10061,28 @@ msgid "-march=CPU[-EXT...][+EXT...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the " -"assembler can be told to accept some extension mnemonics. For example, " -"\\&CW<\\*(C`-march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<SLI> " -"instructions and \\&I<IN F,(C)>. The following extensions are currently " -"supported: \\&CW<\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), " -"\\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (ADL CPU mode by default, eZ80 only), " -"\\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as I<SLI>, I<SLL> or I<SL1>), " -"\\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves of index registers: " -"I<IXL>, I<IXH>, \\&I<IYL>, I<IYH>), \\&CW<\\*(C`xdcb\\*(C'> (instructions " -"like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<\\*(C`infc\\*(C'> " -"(instruction I<IN F,(C)> or I<IN (C)>), \\&CW<\\*(C`outc0\\*(C'> " -"(instruction I<OUT (C),0>). Note that rather than extending a basic " -"instruction set, the extension mnemonics starting with CW<\\*(C`-\\*(C'> " -"revoke the respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-full+xyhl\\*(C'> " -"first removes all default extensions and adds support for index registers " -"halves only." +"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the assembler " +"can be told to accept some extension mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" +"march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<SLI> instructions and " +"\\&I<IN F,(C)>. The following extensions are currently supported: \\&CW<" +"\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), \\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (ADL CPU " +"mode by default, eZ80 only), \\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as " +"I<SLI>, I<SLL> or I<SL1>), \\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves " +"of index registers: I<IXL>, I<IXH>, \\&I<IYL>, I<IYH>), \\&CW<\\*(C`xdcb" +"\\*(C'> (instructions like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<" +"\\*(C`infc\\*(C'> (instruction I<IN F,(C)> or I<IN (C)>), \\&CW<" +"\\*(C`outc0\\*(C'> (instruction I<OUT (C),0>). Note that rather than " +"extending a basic instruction set, the extension mnemonics starting with CW<" +"\\*(C`-\\*(C'> revoke the respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-" +"full+xyhl\\*(C'> first removes all default extensions and adds support for " +"index registers halves only." msgstr "" #. type: Plain text @@ -9977,12 +10152,14 @@ msgid "-sdcc" msgstr "-sdcc" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Accept assembler code produced by SDCC." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-fp-s=>I<FORMAT>" msgstr "" @@ -10002,7 +10179,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-fp-d=>I<FORMAT>" msgstr "" @@ -10043,12 +10221,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -10059,61 +10238,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -10125,13 +10304,13 @@ msgid "2023-01-14" msgstr "14. tammikuuta 2023" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "binutils-2.40" msgstr "binutils-2.40" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "as [B<-a>[B<cdghlns>][=I<file>]]\n" @@ -10174,7 +10353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target AArch64 options:>\n" @@ -10183,7 +10362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1ARC\\s0 options:>\n" @@ -10195,7 +10374,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1ARM\\s0 options:>\n" @@ -10212,7 +10391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1BPF\\s0 options:>\n" @@ -10220,7 +10399,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1CRIS\\s0 options:>\n" @@ -10231,7 +10410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1EPIPHANY\\s0 options:>\n" @@ -10239,7 +10418,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target i386 options:>\n" @@ -10248,7 +10427,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1IA-64\\s0 options:>\n" @@ -10262,7 +10441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1IP2K\\s0 options:>\n" @@ -10270,7 +10449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1MCORE\\s0 options:>\n" @@ -10279,7 +10458,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Meta options:>\n" @@ -10288,7 +10467,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1MIPS\\s0 options:>\n" @@ -10336,7 +10515,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1MMIX\\s0 options:>\n" @@ -10347,7 +10526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Nios \\s-1II\\s0 options:>\n" @@ -10356,7 +10535,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1NDS32\\s0 options:>\n" @@ -10371,7 +10550,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1PDP11\\s0 options:>\n" @@ -10381,7 +10560,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target PowerPC options:>\n" @@ -10401,7 +10580,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1PRU\\s0 options:>\n" @@ -10411,7 +10590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target RISC-V options:>\n" @@ -10422,7 +10601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1RL78\\s0 options:>\n" @@ -10431,7 +10610,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1RX\\s0 options:>\n" @@ -10446,7 +10625,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target s390 options:>\n" @@ -10456,7 +10635,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1SCORE\\s0 options:>\n" @@ -10467,7 +10646,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1SPARC\\s0 options:>\n" @@ -10489,7 +10668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1TIC54X\\s0 options:>\n" @@ -10498,7 +10677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1TIC6X\\s0 options:>\n" @@ -10508,7 +10687,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Z80 options:>\n" @@ -10521,7 +10700,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<as> is really a family of assemblers. If you use (or have " "used) the \\s-1GNU\\s0 assembler on one architecture, you should find a " @@ -10538,7 +10717,7 @@ msgstr "" "laiteympäristöissä." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<as\\& is primarily intended to assemble the output of the GNU C> " @@ -10548,25 +10727,23 @@ msgstr "" #| "as another> assembler for the same architecture; for example, we know of " #| "several incompatible versions of 680x0 assembly language syntax." msgid "" -"\\&B<as> is primarily intended to assemble the output of the \\&\\s-1GNU " -"C\\s0 compiler CW<\\*(C`gcc\\*(C'> for use by the linker " -"\\&CW<\\*(C`ld\\*(C'>. Nevertheless, we've tried to make B<as> assemble " -"correctly everything that other assemblers for the same machine would " -"assemble. Any exceptions are documented explicitly. This doesn't mean " -"B<as> always uses the same syntax as another assembler for the same " -"architecture; for example, we know of several incompatible versions of 680x0 " -"assembly language syntax." +"\\&B<as> is primarily intended to assemble the output of the \\&\\s-1GNU C" +"\\s0 compiler CW<\\*(C`gcc\\*(C'> for use by the linker \\&CW<\\*(C`ld" +"\\*(C'>. Nevertheless, we've tried to make B<as> assemble correctly " +"everything that other assemblers for the same machine would assemble. Any " +"exceptions are documented explicitly. This doesn't mean B<as> always uses " +"the same syntax as another assembler for the same architecture; for example, " +"we know of several incompatible versions of 680x0 assembly language syntax." msgstr "" "B<as\\& on ensisijaisesti tarkoitettu kääntämään GNU C-kääntäjän tulostetta> " -"B<ld\\&-linkkerin käyttöön.> Siitä huolimatta olemme yrittäneet saada " -"B<as\\&:n kääntämään oikein kaiken, minkä natiivi assemblerkääntäjä " -"kääntäisi.> Tämä ei tarkoita sitä, että B<as\\& aina käyttäisi samaa " -"syntaksia kuin muut assemblerkääntäjät samalle> arkkitehtuurille; " -"esimerkiksi tiedämme useita epäyhteensopivia versioita 680x0 assemblerkielen " -"syntaksista." +"B<ld\\&-linkkerin käyttöön.> Siitä huolimatta olemme yrittäneet saada B<as" +"\\&:n kääntämään oikein kaiken, minkä natiivi assemblerkääntäjä kääntäisi.> " +"Tämä ei tarkoita sitä, että B<as\\& aina käyttäisi samaa syntaksia kuin muut " +"assemblerkääntäjät samalle> arkkitehtuurille; esimerkiksi tiedämme useita " +"epäyhteensopivia versioita 680x0 assemblerkielen syntaksista." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If you are invoking B<as> via the \\s-1GNU C\\s0 compiler, you can use the " "B<-Wa> option to pass arguments through to the assembler. The assembler " @@ -10575,7 +10752,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Usually you do not need to use this B<-Wa> mechanism, since many compiler " "command-line options are automatically passed to the assembler by the " @@ -10585,44 +10762,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-a[cdghlmns]>" msgstr "B<-a[cdghlmns]>" #. type: IX -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "-a[cdghlmns]" msgstr "-a[cdghlmns]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Compress \\s-1DWARF\\s0 debug sections using zlib with " -"\\s-1SHF_COMPRESSED\\s0 from the \\&\\s-1ELF ABI.\\s0 The resulting object " -"file may not be compatible with older linkers and object file utilities. " -"Note if compression would make a given section I<larger> then it is not " -"compressed." +"Compress \\s-1DWARF\\s0 debug sections using zlib with \\s-1SHF_COMPRESSED" +"\\s0 from the \\&\\s-1ELF ABI.\\s0 The resulting object file may not be " +"compatible with older linkers and object file utilities. Note if " +"compression would make a given section I<larger> then it is not compressed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control how \\s-1DWARF\\s0 debug sections are compressed. " "\\&B<--compress-debug-sections=none> is equivalent to \\&B<--nocompress-" "debug-sections>. \\&B<--compress-debug-sections=zlib> and \\&B<--compress-" "debug-sections=zlib-gabi> are equivalent to \\&B<--compress-debug-" -"sections>. \\&B<--compress-debug-sections=zlib-gnu> compresses " -"\\s-1DWARF\\s0 debug sections using the obsoleted zlib-gnu format. The " -"debug sections are renamed to begin with B<.zdebug>. \\&B<--compress-debug-" -"sections=zstd> compresses \\s-1DWARF\\s0 debug sections using zstd. Note - " -"if compression would actually make a section \\&I<larger>, then it is not " -"compressed nor renamed." +"sections>. \\&B<--compress-debug-sections=zlib-gnu> compresses \\s-1DWARF" +"\\s0 debug sections using the obsoleted zlib-gnu format. The debug sections " +"are renamed to begin with B<.zdebug>. \\&B<--compress-debug-sections=zstd> " +"compresses \\s-1DWARF\\s0 debug sections using zstd. Note - if compression " +"would actually make a section \\&I<larger>, then it is not compressed nor " +"renamed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do not compress \\s-1DWARF\\s0 debug sections. This is usually the default " "for all targets except the x86/x86_64, but a configure time option can be " @@ -10630,7 +10806,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option is accepted only for script compatibility with calls to other " @@ -10644,7 +10820,7 @@ msgstr "" "käytettäessä se ei tee mitään.>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control whether the \\s-1ELF\\s0 assembler should generate " "common symbols with the CW<\\*(C`STT_COMMON\\*(C'> type. The default can be " @@ -10652,7 +10828,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "``fast''--skip preprocessing (assume source is compiler output)." msgid "" @@ -10662,28 +10838,28 @@ msgstr "" "``fast''--ohita esikäsittely (oletetaan että lähdekoodi on kääntäjän jälkeä)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate debugging information for each assembler source line using " "whichever debug format is preferred by the target. This currently means " "either \\s-1STABS, ECOFF\\s0 or \\s-1DWARF2.\\s0 When the debug format is " -"\\s-1DWARF\\s0 then a CW<\\*(C`.debug_info\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`." -"debug_line\\*(C'> section is only emitted when the assembly file doesn't " -"generate one itself." +"\\s-1DWARF\\s0 then a CW<\\*(C`.debug_info\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`.debug_line" +"\\*(C'> section is only emitted when the assembly file doesn't generate one " +"itself." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Generate stabs debugging information for each assembler line, with " -"\\s-1GNU\\s0 extensions that probably only gdb can handle, and that could " -"make other debuggers crash or refuse to read your program. This may help " -"debugging assembler code. Currently the only \\s-1GNU\\s0 extension is the " -"location of the current working directory at assembling time." +"Generate stabs debugging information for each assembler line, with \\s-1GNU" +"\\s0 extensions that probably only gdb can handle, and that could make other " +"debuggers crash or refuse to read your program. This may help debugging " +"assembler code. Currently the only \\s-1GNU\\s0 extension is the location " +"of the current working directory at assembling time." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate \\s-1DWARF2\\s0 debugging information for each assembler line. " "This may help debugging assembler code, if the debugger can handle it. " @@ -10691,7 +10867,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -10701,7 +10877,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -10711,7 +10887,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -10721,7 +10897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Control which version of \\s-1DWARF\\s0 Common Information Entries (CIEs) " "are produced. When this flag is not specificed the default is version 1, " @@ -10730,7 +10906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control whether the \\s-1ELF\\s0 assembler should generate " "\\s-1GNU\\s0 Build attribute notes if none are present in the input " @@ -10739,12 +10915,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Create I<.sframe> section from \\s-1CFI\\s0 directives." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Keep (in the symbol table) local symbols. These symbols start with system-" "specific local label prefixes, typically B<.L> for \\s-1ELF\\s0 systems or " @@ -10752,19 +10928,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Issue an error or warning for invalid \\s-1ELF\\s0 .size directive." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following options are available when as is configured for the 64-bit " "mode of the \\s-1ARM\\s0 Architecture (AArch64)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specify which \\s-1ABI\\s0 the source code uses. The recognized arguments " "are: CW<\\*(C`ilp32\\*(C'> and CW<\\*(C`lp64\\*(C'>, which decides the " @@ -10773,49 +10949,46 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " "recognized: \\&CW<\\*(C`cortex-a34\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a35\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a53\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a55\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a57\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a65\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a65ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a72\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a73\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a75\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a76\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a76ae\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a77\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a78ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78c\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a510\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a710\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ares\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`exynos-m1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`falkor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-n1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`neoverse-n2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-e1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`neoverse-v1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`qdf24xx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`saphira\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`thunderx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vulcan\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xgene1\\*(C'> " -"\\&CW<\\*(C`xgene2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-r82\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" -"x1\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`cortex-x2\\*(C'>. The special name " -"CW<\\*(C`all\\*(C'> may be used to allow the assembler to accept " -"instructions valid for any supported processor, including all optional " -"extensions." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +"\\&CW<\\*(C`cortex-a53\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a55\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a57\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a65\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" +"a65ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a72\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a73\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-a75\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a76\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a76ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a77\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" +"a78\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78c\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-a510\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a710\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`ares\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`exynos-m1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`falkor\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`neoverse-n1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-n2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`neoverse-e1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-v1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`qdf24xx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`saphira\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`thunderx\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`vulcan\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xgene1\\*(C'> \\&CW<\\*(C`xgene2\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-r82\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x1\\*(C'>, and \\&CW<" +"\\*(C`cortex-x2\\*(C'>. The special name CW<\\*(C`all\\*(C'> may be used to " +"allow the assembler to accept instructions valid for any supported " +"processor, including all optional extensions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target architecture. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target architecture. The following architecture names " -"are recognized: CW<\\*(C`armv8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.1-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv8.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.3-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.4-" -"a\\*(C'> \\&CW<\\*(C`armv8.5-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.6-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv8.7-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8-" -"r\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.1-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv9.2-a\\*(C'>, and CW<\\*(C`armv9.3-a\\*(C'>." +"are recognized: CW<\\*(C`armv8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.1-a\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`armv8.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.3-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.4-a\\*(C'> " +"\\&CW<\\*(C`armv8.5-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.6-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.7-a" +"\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8-r\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`armv9-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.1-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.2-a\\*(C'>, " +"and CW<\\*(C`armv9.3-a\\*(C'>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "The architecture option can be extended with the same instruction set " "extension options as the B<-mcpu> option. Unlike \\&B<-mcpu>, extensions " @@ -10823,17 +10996,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In order to support existing practice in \\s-1OSF/1\\s0 with respect to " -"CW<\\*(C`.arch\\*(C'>, and existing practice within B<\\s-1MILO\\s0> (the " -"Linux \\s-1ARC\\s0 bootloader), the numbered processor names (e.g. 21064) " -"enable the processor-specific PALcode instructions, while the \\*(L\"electro-" -"vlasic\\*(R\" names (e.g. CW<\\*(C`ev4\\*(C'>) do not." +"In order to support existing practice in \\s-1OSF/1\\s0 with respect to CW<" +"\\*(C`.arch\\*(C'>, and existing practice within B<\\s-1MILO\\s0> (the Linux " +"\\s-1ARC\\s0 bootloader), the numbered processor names (e.g. 21064) enable " +"the processor-specific PALcode instructions, while the \\*(L\"electro-vlasic" +"\\*(R\" names (e.g. CW<\\*(C`ev4\\*(C'>) do not." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enables or disables the optimization of procedure calls, both at assemblage " "and at link time. These options are only available for \\s-1VMS\\s0 targets " @@ -10842,7 +11015,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is used when the compiler generates debug information. When " "\\&B<gcc> is using B<mips-tfile> to generate debug information for " @@ -10851,102 +11024,100 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for an " -"\\s-1ARC\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for an \\s-1ARC" +"\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for the " -"\\s-1ARM\\s0 processor family." +"The following options are available when as is configured for the \\s-1ARM" +"\\s0 processor family." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specify which \\s-1ARM\\s0 processor variant is the target." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specify which \\s-1ARM\\s0 architecture variant is used by the target." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Select which floating point \\s-1ABI\\s0 is in use." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specify that the code has been generated with interworking between Thumb and " "\\&\\s-1ARM\\s0 code in mind." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specify that \\s-1PIC\\s0 code has been generated." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target processor. The optional I<sirevision> is " "not used in assembler. It's here such that \\s-1GCC\\s0 can easily pass " "down its \\&CW<\\*(C`-mcpu=\\*(C'> option. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`bf504\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf506\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf512\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf514\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf516\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf518\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf522\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf523\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf524\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf525\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf526\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf527\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf531\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf532\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf533\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf534\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf535\\*(C'> " -"(not implemented yet), \\&CW<\\*(C`bf536\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf537\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf538\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf539\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf542\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf544\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf547\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf548\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf548m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf549\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf561\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`bf592\\*(C'>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +"recognized: \\&CW<\\*(C`bf504\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf506\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf512\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf514\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf516\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf518\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf522\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf523\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf524\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf525\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf526\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf527\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf531\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf532\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf533\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf534\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf535\\*(C'> (not implemented yet), " +"\\&CW<\\*(C`bf536\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf537\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf538\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf539\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf542m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544m" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547m\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf548\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf548m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf549m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf561\\*(C'>, and \\&CW<" +"\\*(C`bf592\\*(C'>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Assemble for the \\s-1FDPIC ABI.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following options are available when as is configured for the Linux " "kernel \\s-1BPF\\s0 processor family." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "\\&CW<@chapter> \\s-1BPF\\s0 Dependent Features" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Enable/disable transformation of the short branch instructions " -"\\&CW<\\*(C`jbf\\*(C'>, CW<\\*(C`jbt\\*(C'>, and CW<\\*(C`jbr\\*(C'> to " -"CW<\\*(C`jmpi\\*(C'>. This option is for V2 processors only. It is ignored " -"on \\s-1CK801\\s0 and \\s-1CK802\\s0 targets, which do not support the " -"CW<\\*(C`jmpi\\*(C'> instruction, and is enabled by default for other " +"Enable/disable transformation of the short branch instructions \\&CW<" +"\\*(C`jbf\\*(C'>, CW<\\*(C`jbt\\*(C'>, and CW<\\*(C`jbr\\*(C'> to CW<" +"\\*(C`jmpi\\*(C'>. This option is for V2 processors only. It is ignored on " +"\\s-1CK801\\s0 and \\s-1CK802\\s0 targets, which do not support the CW<" +"\\*(C`jmpi\\*(C'> instruction, and is enabled by default for other " "processors." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is only available for bare-metal C-SKY V2 \\s-1ELF\\s0 targets, " "where it is enabled by default. It cannot be used in code that will be " @@ -10954,38 +11125,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jbsr\\*(C'> instructions to " -"CW<\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is always enabled (and B<-mno-force2bsr> " -"is ignored) for \\s-1CK801/CK802\\s0 targets. It is also always enabled " -"when \\&B<-mbranch-stub> is in effect." +"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jbsr\\*(C'> instructions to CW<" +"\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is always enabled (and B<-mno-force2bsr> is " +"ignored) for \\s-1CK801/CK802\\s0 targets. It is also always enabled when " +"\\&B<-mbranch-stub> is in effect." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable/disable interrupt stack instructions. This option is enabled by " "default on \\s-1CK801, CK802,\\s0 and \\s-1CK802\\s0 processors." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable \\s-1DSP\\s0 instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable enhanced \\s-1DSP\\s0 instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable vector \\s-1DSP\\s0 instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the word size, either 32 bits or 64 bits. B<--32> implies Intel i386 " "architecture, while B<--x32> and B<--64> imply \\s-1AMD\\s0 x86-64 " @@ -10993,7 +11164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options are only available with the \\s-1ELF\\s0 object file format, " "and require that the necessary \\s-1BFD\\s0 support has been included (on a " @@ -11002,7 +11173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "By default, x86 \\s-1GAS\\s0 replaces multiple nop instructions used for " "alignment within code sections with multi-byte nop instructions such as leal " @@ -11011,38 +11182,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-march=>I<\\s-1CPU\\s0>B<[+>I<\\s-1EXTENSION\\s0>B<...]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`i8086\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i186\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`i286\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i386\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i486\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`i586\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i686\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentium\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumpro\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentiumii\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumiii\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentium4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prescott\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`nocona\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`core\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`core2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`corei7\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`iamcu\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6_2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`athlon\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`opteron\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`k8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amdfam10\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bdver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bdver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`btver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`btver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`generic32\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`generic64\\*(C'>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +"recognized: \\&CW<\\*(C`i8086\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i186\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`i286\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i386\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i486\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`i586\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i686\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentium\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pentiumpro\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumii\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`pentiumiii\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentium4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prescott" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`nocona\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`core\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`core2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`corei7\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`iamcu\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`k6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6_2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`athlon\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`opteron\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amdfam10\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver2\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bdver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver4\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`znver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver3\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`znver4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`btver1\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`btver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`generic32\\*(C'> and \\&CW<" +"\\*(C`generic64\\*(C'>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "In addition to the basic instruction set, the assembler can be told to " "accept various extension mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" @@ -11051,92 +11220,85 @@ msgid "" "\\&CW<387>, \\&CW<687>, \\&CW<\\*(C`cmov\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fxsr\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`mmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse2\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`sse3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ssse3\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " -"prefixed with CW<\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any " -"dependent) functionality." -msgstr "" - -#. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`clflushopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512er" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512bw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`fma4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`syscall\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`padlock" +"\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be prefixed with CW<" +"\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any dependent) functionality." +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-mtune=>I<\\s-1CPU\\s0>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Valid I<\\s-1CPU\\s0> values are identical to the processor list of \\&B<-" "march=>I<\\s-1CPU\\s0>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies that the assembler should encode \\s-1SSE\\s0 " "instructions with \\s-1VEX\\s0 prefix." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control if the assembler should check \\s-1SSE\\s0 " "instructions. \\&B<-msse-check=>I<none> will make the assembler not to " "check \\s-1SSE\\s0 instructions, which is the default. B<-msse-" -"check=>I<warning> will make the assembler issue a warning for any " -"\\s-1SSE\\s0 instruction. \\&B<-msse-check=>I<error> will make the " -"assembler issue an error for any \\s-1SSE\\s0 instruction." +"check=>I<warning> will make the assembler issue a warning for any \\s-1SSE" +"\\s0 instruction. \\&B<-msse-check=>I<error> will make the assembler issue " +"an error for any \\s-1SSE\\s0 instruction." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control how the assembler should encode scalar \\s-1AVX\\s0 " "instructions. B<-mavxscalar=>I<128> will encode scalar \\&\\s-1AVX\\s0 " @@ -11146,14 +11308,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"\\&\\s-1WARNING:\\s0 Don't use this for production code - due to " -"\\s-1CPU\\s0 errata the resulting code may not work on certain models." +"\\&\\s-1WARNING:\\s0 Don't use this for production code - due to \\s-1CPU" +"\\s0 errata the resulting code may not work on certain models." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control how the assembler should encode \\s-1VEX\\s0.W-ignored " "(\\s-1WIG\\s0) \\&\\s-1VEX\\s0 instructions. B<-mvexwig=>I<0> will encode " @@ -11162,7 +11324,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control how the assembler should encode length-ignored " "(\\s-1LIG\\s0) \\s-1EVEX\\s0 instructions. B<-mevexlig=>I<128> will encode " @@ -11173,24 +11335,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"These options control how the assembler should encode w-ignored " -"(\\s-1WIG\\s0) \\&\\s-1EVEX\\s0 instructions. B<-mevexwig=>I<0> will " -"encode \\s-1WIG EVEX\\s0 instructions with evex.w = 0, which is the " -"default. \\&B<-mevexwig=>I<1> will encode \\s-1WIG EVEX\\s0 instructions " -"with evex.w = 1." +"These options control how the assembler should encode w-ignored (\\s-1WIG" +"\\s0) \\&\\s-1EVEX\\s0 instructions. B<-mevexwig=>I<0> will encode " +"\\s-1WIG EVEX\\s0 instructions with evex.w = 0, which is the default. \\&B<-" +"mevexwig=>I<1> will encode \\s-1WIG EVEX\\s0 instructions with evex.w = 1." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option forces the assembler to add \\s-1BND\\s0 prefix to all branches, " "even if such prefix was not explicitly specified in the source code." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "On \\s-1ELF\\s0 target, the assembler normally optimizes out non-PLT " "relocations against defined non-weak global branch targets with default " @@ -11201,20 +11362,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "On \\s-1PE/COFF\\s0 target this option forces the use of big object file " "format, which allows more than 32768 sections." msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-malign-branch-boundary=>I<\\s-1NUM\\s0>" msgstr "B<-malign-branch-boundary=>I<\\s-1MÄÄRÄ\\s0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option controls how the assembler should align branches with segment " "prefixes or \\s-1NOP.\\s0 I<\\s-1NUM\\s0> must be a power of 2. It should " @@ -11224,30 +11385,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-malign-branch=>I<\\s-1TYPE\\s0>B<[+>I<\\s-1TYPE\\s0>B<...]>" msgstr "B<-malign-branch=>I<\\s-1TYYPPI\\s0>B<[+>I<\\s-1TYYPPI\\s0>B<...]>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies types of branches to align. I<\\s-1TYPE\\s0> is " "combination of B<jcc>, which aligns conditional jumps, \\&B<fused>, which " "aligns fused conditional jumps, B<jmp>, which aligns unconditional jumps, " "B<call> which aligns calls, \\&B<ret>, which aligns rets, B<indirect>, which " -"aligns indirect jumps and calls. The default is B<-malign-" -"branch=jcc+fused+jmp>." +"aligns indirect jumps and calls. The default is B<-malign-branch=jcc+fused" +"+jmp>." msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-malign-branch-prefix-size=>I<\\s-1NUM\\s0>" msgstr "B<-malign-branch-prefix-size=>I<\\s-1MÄÄRÄ\\s0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the maximum number of prefixes on an instruction to " "align branches. I<\\s-1NUM\\s0> should be between 0 and 5. The default " @@ -11255,27 +11416,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"These options control whether the assembler should generate " -"\\&\\s-1GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_USED\\s0 and " +"These options control whether the assembler should generate \\&" +"\\s-1GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_USED\\s0 and " "\\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_2_USED GNU\\s0 property notes. The default " "can be controlled by the \\&B<--enable-x86-used-note> configure option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"These options control how the assembler should encode SAE-only " -"\\&\\s-1EVEX\\s0 instructions. B<-mevexrcig=>I<rne> will encode \\s-1RC\\s0 " -"bits of \\s-1EVEX\\s0 instruction with 00, which is the default. \\&B<-" +"These options control how the assembler should encode SAE-only \\&\\s-1EVEX" +"\\s0 instructions. B<-mevexrcig=>I<rne> will encode \\s-1RC\\s0 bits of " +"\\s-1EVEX\\s0 instruction with 00, which is the default. \\&B<-" "mevexrcig=>I<rd>, B<-mevexrcig=>I<ru> and B<-mevexrcig=>I<rz> will encode " "SAE-only \\s-1EVEX\\s0 instructions with 01, 10 and 11 \\s-1RC\\s0 bits, " "respectively." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies that the assembler should accept only \\s-1AMD64\\s0 " "or Intel64 \\s-1ISA\\s0 in 64-bit mode. The default is to accept common, " @@ -11283,7 +11444,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Optimize instruction encoding with smaller instruction size. B<-O> and B<-" "O1> encode 64-bit register load instructions with 64-bit immediate as 32-bit " @@ -11299,60 +11460,60 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"\\&B<-O2> includes B<-O1> optimization plus encodes 256-bit/512-bit " -"\\s-1EVEX\\s0 vector register clearing instructions with 128-bit " -"\\&\\s-1EVEX\\s0 vector register clearing instructions. In 64-bit mode " -"\\s-1VEX\\s0 encoded instructions with commutative source operands will also " -"have their source operands swapped if this allows using the 2-byte " -"\\s-1VEX\\s0 prefix form instead of the 3-byte one. Certain forms of " -"\\s-1AND\\s0 as well as \\s-1OR\\s0 with the same (register) operand " -"specified twice will also be changed to \\s-1TEST.\\s0" +"\\&B<-O2> includes B<-O1> optimization plus encodes 256-bit/512-bit \\s-1EVEX" +"\\s0 vector register clearing instructions with 128-bit \\&\\s-1EVEX\\s0 " +"vector register clearing instructions. In 64-bit mode \\s-1VEX\\s0 encoded " +"instructions with commutative source operands will also have their source " +"operands swapped if this allows using the 2-byte \\s-1VEX\\s0 prefix form " +"instead of the 3-byte one. Certain forms of \\s-1AND\\s0 as well as \\s-1OR" +"\\s0 with the same (register) operand specified twice will also be changed " +"to \\s-1TEST.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following options are available when as is configured for the Ubicom " "\\s-1IP2K\\s0 series." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specifies that the extended \\s-1IP2022\\s0 instructions are allowed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Restores the default behaviour, which restricts the permitted instructions " "to just the basic \\s-1IP2022\\s0 ones." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The target machine does (or does not) have a memory-management unit " "coprocessor. The default is to assume an \\s-1MMU\\s0 for 68020 and up." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following options are available when as is configured for an Altera Nios " "\\s-1II\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for a " -"\\&\\s-1PRU\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for a \\&\\s-1PRU" +"\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Assume that \\s-1LD\\s0 would optimize \\s-1LDI32\\s0 instructions by " "checking the upper 16 bits of the I<expression>. If they are all zeros, then " @@ -11362,21 +11523,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Assume that \\s-1LD\\s0 would not optimize \\s-1LDI32\\s0 instructions. As a " "consequence, \\&\\s-1DIFF\\s0 relocations will not be emitted." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for a " -"\\s-1MIPS\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for a \\s-1MIPS" +"\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option sets the largest size of an object that can be referenced " "implicitly with the CW<\\*(C`gp\\*(C'> register. It is only accepted for " @@ -11385,17 +11546,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\*(L\"big endian\\*(R\" format output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\*(L\"little endian\\*(R\" format output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for a particular \\s-1MIPS\\s0 Instruction Set Architecture " "level. \\&B<-mips1> is an alias for B<-march=r3000>, B<-mips2> is an alias " @@ -11411,24 +11572,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for a particular \\s-1MIPS CPU.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Schedule and tune for a particular \\s-1MIPS CPU.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Cause stabs-style debugging output to go into an ECOFF-style .mdebug section " "instead of the standard \\s-1ELF\\s0 .stabs sections." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The register sizes are normally inferred from the \\s-1ISA\\s0 and \\s-1ABI," "\\s0 but these flags force a certain group of registers to be treated as 32 " @@ -11437,7 +11598,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The register sizes are normally inferred from the \\s-1ISA\\s0 and \\s-1ABI," "\\s0 but these flags force a certain group of registers to be treated as 64 " @@ -11446,16 +11607,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The register sizes are normally inferred from the \\s-1ISA\\s0 and \\s-1ABI," -"\\s0 but using this flag in combination with B<-mabi=32> enables an " -"\\s-1ABI\\s0 variant which will operate correctly with floating-point " -"registers which are 32 or 64 bits wide." +"\\s0 but using this flag in combination with B<-mabi=32> enables an \\s-1ABI" +"\\s0 variant which will operate correctly with floating-point registers " +"which are 32 or 64 bits wide." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable use of floating-point operations on odd-numbered single-precision " "registers when supported by the \\s-1ISA.\\s0 B<-mfpxx> implies \\&B<-mno-" @@ -11463,7 +11624,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS 16\\s0 processor. This is equivalent to " "putting \\&CW<\\*(C`.module mips16\\*(C'> at the start of the assembly " @@ -11471,7 +11632,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable the use of MIPS16e2 instructions in \\s-1MIPS16\\s0 mode. This is " "equivalent to putting CW<\\*(C`.module mips16e2\\*(C'> at the start of the " @@ -11479,7 +11640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enables the SmartMIPS extension to the \\s-1MIPS32\\s0 instruction set. " "This is equivalent to putting CW<\\*(C`.module smartmips\\*(C'> at the start " @@ -11487,7 +11648,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS-3D\\s0 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept \\s-1MIPS-3D\\s0 instructions. \\&B<-no-" @@ -11495,7 +11656,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MDMX\\s0 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept \\s-1MDMX\\s0 instructions. \\&B<-no-mdmx> " @@ -11503,7 +11664,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1DSP\\s0 Release 1 Application Specific " "Extension. This tells the assembler to accept \\s-1DSP\\s0 Release 1 " @@ -11511,7 +11672,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1DSP\\s0 Release 2 Application Specific " "Extension. This option implies B<-mdsp>. This tells the assembler to " @@ -11520,7 +11681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1DSP\\s0 Release 3 Application Specific " "Extension. This option implies B<-mdsp> and B<-mdspr2>. This tells the " @@ -11529,7 +11690,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS SIMD\\s0 Architecture Extension. This tells " "the assembler to accept \\s-1MSA\\s0 instructions. \\&B<-mno-msa> turns off " @@ -11537,7 +11698,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS\\s0 eXtended Physical Address (\\s-1XPA\\s0) " "Extension. This tells the assembler to accept \\s-1XPA\\s0 instructions. " @@ -11545,7 +11706,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MT\\s0 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept \\s-1MT\\s0 instructions. \\&B<-mno-mt> turns " @@ -11553,7 +11714,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MCU\\s0 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept \\s-1MCU\\s0 instructions. \\&B<-mno-mcu> " @@ -11561,15 +11722,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS\\s0 cyclic redundancy check (\\s-1CRC\\s0) " -"Application Specific Extension. This tells the assembler to accept " -"\\s-1CRC\\s0 instructions. \\&B<-mno-crc> turns off this option." +"Application Specific Extension. This tells the assembler to accept \\s-1CRC" +"\\s0 instructions. \\&B<-mno-crc> turns off this option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the Global INValidate (\\s-1GINV\\s0) Application Specific " "Extension. This tells the assembler to accept \\s-1GINV\\s0 instructions. " @@ -11577,16 +11738,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Generate code for the Loongson MultiMedia extensions Instructions " -"(\\s-1MMI\\s0) Application Specific Extension. This tells the assembler to " -"accept \\s-1MMI\\s0 instructions. \\&B<-mno-loongson-mmi> turns off this " -"option." +"Generate code for the Loongson MultiMedia extensions Instructions (\\s-1MMI" +"\\s0) Application Specific Extension. This tells the assembler to accept " +"\\s-1MMI\\s0 instructions. \\&B<-mno-loongson-mmi> turns off this option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the Loongson Content Address Memory (\\s-1CAM\\s0) " "instructions. This tells the assembler to accept Loongson \\s-1CAM\\s0 " @@ -11594,7 +11754,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the Loongson EXTensions (\\s-1EXT\\s0) instructions. This " "tells the assembler to accept Loongson \\s-1EXT\\s0 instructions. \\&B<-mno-" @@ -11602,7 +11762,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the Loongson EXTensions R2 (\\s-1EXT2\\s0) instructions. " "This option implies B<-mloongson-ext>. This tells the assembler to accept " @@ -11611,7 +11771,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Ignore branch checks for invalid transitions between \\s-1ISA\\s0 modes. " "The semantics of branches does not provide for an \\s-1ISA\\s0 mode switch, " @@ -11625,23 +11785,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select between the \\s-1IEEE 754-2008\\s0 (B<-mnan=2008>) or the legacy (B<-" "mnan=legacy>) NaN encoding format. The latter is the default." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"This option was formerly used to switch between \\s-1ELF\\s0 and " -"\\s-1ECOFF\\s0 output on targets like \\s-1IRIX 5\\s0 that supported both. " -"\\s-1MIPS ECOFF\\s0 support was removed in \\s-1GAS 2.24,\\s0 so the option " -"now serves little purpose. It is retained for backwards compatibility." +"This option was formerly used to switch between \\s-1ELF\\s0 and \\s-1ECOFF" +"\\s0 output on targets like \\s-1IRIX 5\\s0 that supported both. \\s-1MIPS " +"ECOFF\\s0 support was removed in \\s-1GAS 2.24,\\s0 so the option now serves " +"little purpose. It is retained for backwards compatibility." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The available configuration names are: B<mipself>, B<mipslelf> and " "\\&B<mipsbelf>. Choosing B<mipself> now has no effect, since the output is " @@ -11651,143 +11811,143 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Allow code to use \\s-1FPU\\s0 hardware of Meta 2.1." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for a " -"\\&\\s-1NDS32\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for a \\&" +"\\s-1NDS32\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\s-1PIC.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specify a \\s-1FPU\\s0 configuration." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable Reduced Register configuration (\\s-1GPR16\\s0) option" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable \\s-1AUDIO ISA\\s0 extension" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable \\s-1FPU SP\\s0 extension" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable \\s-1FPU DP\\s0 extension" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable \\s-1FPU\\s0 fused-multiply-add instructions" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\s-1ELF32\\s0 or \\s-1XCOFF32.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\s-1ELF64\\s0 or \\s-1XCOFF64.\\s0" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-K \\s-1PIC\\s0>" msgstr "B<-K \\s-1PIC\\s0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Set \\s-1EF_PPC_RELOCATABLE_LIB\\s0 in \\s-1ELF\\s0 flags." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for \\s-1POWER/2\\s0 (\\s-1RIOS2\\s0)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for \\s-1POWER\\s0 (\\s-1RIOS1\\s0)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for e200 variants, e200z2 with \\s-1LSP,\\s0 e200z4 with " "\\s-1SPE.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable \\s-1LSP\\s0 instructions. (Disables \\s-1SPE\\s0 and \\s-1SPE2.\\s0)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for Motorola \\s-1SPE\\s0 instructions. (Disables \\s-1LSP." "\\s0)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for Freescale \\s-1SPE2\\s0 instructions. (Disables \\s-1LSP." "\\s0)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for Freescale PowerPC \\s-1VLE\\s0 instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for processors with Vector-Scalar (\\s-1VSX\\s0) instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for any architecture (\\s-1PWR/PWRX/PPC\\s0)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Support for \\s-1GCC\\s0's -mrelocatable option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Support for \\s-1GCC\\s0's -mrelocatable-lib option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Set \\s-1PPC_EMB\\s0 bit in \\s-1ELF\\s0 flags." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the base isa, as specified by \\s-1ISA.\\s0 For example -" "march=rv32ima. If this option and the architecture attributes aren't set, " @@ -11795,7 +11955,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the default isa spec version. If the version of \\s-1ISA\\s0 isn't " "set by -march, then assembler helps to set the version according to the " @@ -11804,7 +11964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the privileged spec version. We can decide whether the \\s-1CSR\\s0 " "is valid or not according to the chosen spec. If this option and the " @@ -11813,11 +11973,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Selects the \\s-1ABI,\\s0 which is either \\*(L\"ilp32\\*(R\" or " -"\\*(L\"lp64\\*(R\", optionally followed by \\*(L\"f\\*(R\", \\*(L\"d\\*(R\", " -"or \\*(L\"q\\*(R\" to indicate single-precision, double-precision, or quad-" +"Selects the \\s-1ABI,\\s0 which is either \\*(L\"ilp32\\*(R\" or \\*(L" +"\"lp64\\*(R\", optionally followed by \\*(L\"f\\*(R\", \\*(L\"d\\*(R\", or " +"\\*(L\"q\\*(R\" to indicate single-precision, double-precision, or quad-" "precision floating-point calling convention, or none to indicate the soft-" "float calling convention. Also, \\*(L\"ilp32\\*(R\" can optionally be " "followed by \\*(L\"e\\*(R\" to indicate the \\s-1RVE ABI,\\s0 which is " @@ -11825,7 +11985,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate the default contents for the riscv elf attribute section if the \\&." "attribute directives are not set. This section is used to record the " @@ -11836,7 +11996,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable the \\s-1CSR\\s0 checking for the ISA-dependent \\s-1CRS\\s0 and the " "read-only \\s-1CSR.\\s0 The ISA-dependent \\s-1CSR\\s0 are only valid when " @@ -11845,44 +12005,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Don't do \\s-1CSR\\s0 checking." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for a " -"\\&\\s-1TMS320C6000\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for a \\&" +"\\s-1TMS320C6000\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The B<-mdsbt> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_DSBT\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that " -"the code is using \\s-1DSBT\\s0 addressing. The B<-mno-dsbt> option, the " +"The B<-mdsbt> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_DSBT\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that the " +"code is using \\s-1DSBT\\s0 addressing. The B<-mno-dsbt> option, the " "default, causes the tag to have a value of 0, indicating that the code does " "not use \\s-1DSBT\\s0 addressing. The linker will emit a warning if objects " "of different type (\\s-1DSBT\\s0 and non-DSBT) are linked together." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The B<-mpid=> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_PID\\*(C'> attribute with a value indicating the form of " -"data addressing used by the code. B<-mpid=no>, the default, indicates " -"position-dependent data addressing, B<-mpid=near> indicates position-" -"independent addressing with \\s-1GOT\\s0 accesses using near \\&\\s-1DP\\s0 " -"addressing, and B<-mpid=far> indicates position-independent addressing with " -"\\s-1GOT\\s0 accesses using far \\s-1DP\\s0 addressing. The linker will " -"emit a warning if objects built with different settings of this option are " -"linked together." +"The B<-mpid=> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_PID\\*(C'> attribute with a value indicating the form of data " +"addressing used by the code. B<-mpid=no>, the default, indicates position-" +"dependent data addressing, B<-mpid=near> indicates position-independent " +"addressing with \\s-1GOT\\s0 accesses using near \\&\\s-1DP\\s0 addressing, " +"and B<-mpid=far> indicates position-independent addressing with \\s-1GOT\\s0 " +"accesses using far \\s-1DP\\s0 addressing. The linker will emit a warning " +"if objects built with different settings of this option are linked together." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Control the treatment of literal pools. The default is \\&B<--no-text-" "section-literals>, which places literals in separate sections in the output " @@ -11894,31 +12053,30 @@ msgid "" "text section. Literals are grouped into pools following CW<\\*(C`." "literal_position\\*(C'> directives or preceding \\&CW<\\*(C`ENTRY\\*(C'> " "instructions. These options only affect literals referenced via PC-relative " -"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode " -"\\&CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately." +"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode \\&CW<" +"\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Control the treatment of literal pools. The default is \\&B<--no-auto-" "litpools>, which in the absence of \\&B<--text-section-literals> places " "literals in separate sections in the output file. This allows the literal " "pool to be placed in a data \\&\\s-1RAM/ROM.\\s0 With B<--auto-litpools>, " "the literals are interspersed in the text section in order to keep them as " -"close as possible to their references, explicit CW<\\*(C`." -"literal_position\\*(C'> directives are not required. This may be necessary " -"for very large functions, where single literal pool at the beginning of the " -"function may not be reachable by \\&CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions at the " -"end. These options only affect literals referenced via PC-relative " -"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode " -"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately. When used " -"together with B<--text-section-literals>, \\&B<--auto-litpools> takes " -"precedence." +"close as possible to their references, explicit CW<\\*(C`.literal_position" +"\\*(C'> directives are not required. This may be necessary for very large " +"functions, where single literal pool at the beginning of the function may " +"not be reachable by \\&CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions at the end. These " +"options only affect literals referenced via PC-relative CW<\\*(C`L32R\\*(C'> " +"instructions; literals for absolute mode CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions " +"are handled separately. When used together with B<--text-section-literals>, " +"\\&B<--auto-litpools> takes precedence." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Choose \\s-1ABI\\s0 tag written to the CW<\\*(C`.xtensa.info\\*(C'> " "section. \\s-1ABI\\s0 tag indicates \\s-1ABI\\s0 of the assembly code. A " @@ -11928,62 +12086,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-march=>I<\\s-1CPU\\s0>B<[->I<\\s-1EXT\\s0>B<...][+>I<\\s-1EXT\\s0>B<...]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the " -"assembler can be told to accept some extention mnemonics. For example, " -"\\&CW<\\*(C`-march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<\\s-1SLI\\s0> " -"instructions and \\&I<\\s-1IN F,\\s0(C)>. The following extentions are " -"currently supported: \\&CW<\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), " -"\\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (\\s-1ADL CPU\\s0 mode by default, eZ80 only), " -"\\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as I<\\s-1SLI\\s0>, " -"I<\\s-1SLL\\s0> or I<\\s-1SL1\\s0>), \\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions " -"with halves of index registers: I<\\s-1IXL\\s0>, I<\\s-1IXH\\s0>, " -"\\&I<\\s-1IYL\\s0>, I<\\s-1IYH\\s0>), \\&CW<\\*(C`xdcb\\*(C'> (instructions " -"like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<\\*(C`infc\\*(C'> " -"(instruction I<\\s-1IN F,\\s0(C)> or I<\\s-1IN\\s0 (C)>), " -"\\&CW<\\*(C`outc0\\*(C'> (instruction I<\\s-1OUT\\s0 (C),0>). Note that " -"rather than extending a basic instruction set, the extention mnemonics " -"starting with CW<\\*(C`-\\*(C'> revoke the respective functionality: " -"\\&CW<\\*(C`-march=z80-full+xyhl\\*(C'> first removes all default extentions " -"and adds support for index registers halves only." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the assembler " +"can be told to accept some extention mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" +"march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<\\s-1SLI\\s0> instructions " +"and \\&I<\\s-1IN F,\\s0(C)>. The following extentions are currently " +"supported: \\&CW<\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), \\&CW<\\*(C`adl" +"\\*(C'> (\\s-1ADL CPU\\s0 mode by default, eZ80 only), \\&CW<\\*(C`sli" +"\\*(C'> (instruction known as I<\\s-1SLI\\s0>, I<\\s-1SLL\\s0> or I<" +"\\s-1SL1\\s0>), \\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves of index " +"registers: I<\\s-1IXL\\s0>, I<\\s-1IXH\\s0>, \\&I<\\s-1IYL\\s0>, I<\\s-1IYH" +"\\s0>), \\&CW<\\*(C`xdcb\\*(C'> (instructions like I<RotOp (II+d),R> and " +"I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<\\*(C`infc\\*(C'> (instruction I<\\s-1IN F," +"\\s0(C)> or I<\\s-1IN\\s0 (C)>), \\&CW<\\*(C`outc0\\*(C'> (instruction I<" +"\\s-1OUT\\s0 (C),0>). Note that rather than extending a basic instruction " +"set, the extention mnemonics starting with CW<\\*(C`-\\*(C'> revoke the " +"respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-full+xyhl\\*(C'> first " +"removes all default extentions and adds support for index registers halves " +"only." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Accept assembler code produced by \\s-1SDCC.\\s0" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-fp-s=>I<\\s-1FORMAT\\s0>" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-fp-d=>I<\\s-1FORMAT\\s0>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -11994,36 +12152,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "21. helmikuuta 2024" +msgid "2024-03-19" +msgstr "19. maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" -#. type: IP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-mpower10, -mpwr10>" -msgid "B<-mpower11, -mpwr11>" -msgstr "B<-mpower10, -mpwr10>" - -#. type: IX -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "-mpower10, -mpwr10" -msgid "-mpower11, -mpwr11" -msgstr "-mpower10, -mpwr10" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -msgid "Generate code for Power11 architecture." -msgstr "" - #. type: TH #: fedora-40 #, no-wrap @@ -12107,65 +12246,58 @@ msgid "" "\\&CW<387>, \\&CW<687>, \\&CW<\\*(C`cmov\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fxsr\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`mmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse2\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`sse3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ssse3\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx10.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/512\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx10.1/256\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/128\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " +"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`serialize" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512pf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx10.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/512\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx10.1/256\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/128\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdtscp" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`invlpgb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> " +"and \\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " "prefixed with CW<\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any " -"dependent) functionality. Note further that the suffixes permitted on " -"CW<\\*(C`-march=avx10.E<lt>NE<gt>\\*(C'> enforce a vector length " -"restriction, i.e. despite these otherwise being \"enabling\" options, using " -"these suffixes will disable all insns with wider vector or mask register " -"operands." +"dependent) functionality. Note further that the suffixes permitted on CW<" +"\\*(C`-march=avx10.E<lt>NE<gt>\\*(C'> enforce a vector length restriction, i." +"e. despite these otherwise being \"enabling\" options, using these suffixes " +"will disable all insns with wider vector or mask register operands." msgstr "" #. type: Plain text @@ -12184,31 +12316,30 @@ msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the " -"assembler can be told to accept some extention mnemonics. For example, " -"\\&CW<\\*(C`-march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<SLI> " -"instructions and \\&I<IN F,(C)>. The following extentions are currently " -"supported: \\&CW<\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), " -"\\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (ADL CPU mode by default, eZ80 only), " -"\\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as I<SLI>, I<SLL> or I<SL1>), " -"\\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves of index registers: " -"I<IXL>, I<IXH>, \\&I<IYL>, I<IYH>), \\&CW<\\*(C`xdcb\\*(C'> (instructions " -"like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<\\*(C`infc\\*(C'> " -"(instruction I<IN F,(C)> or I<IN (C)>), \\&CW<\\*(C`outc0\\*(C'> " -"(instruction I<OUT (C),0>). Note that rather than extending a basic " -"instruction set, the extention mnemonics starting with CW<\\*(C`-\\*(C'> " -"revoke the respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-full+xyhl\\*(C'> " -"first removes all default extentions and adds support for index registers " -"halves only." +"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the assembler " +"can be told to accept some extention mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" +"march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<SLI> instructions and " +"\\&I<IN F,(C)>. The following extentions are currently supported: \\&CW<" +"\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), \\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (ADL CPU " +"mode by default, eZ80 only), \\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as " +"I<SLI>, I<SLL> or I<SL1>), \\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves " +"of index registers: I<IXL>, I<IXH>, \\&I<IYL>, I<IYH>), \\&CW<\\*(C`xdcb" +"\\*(C'> (instructions like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<" +"\\*(C`infc\\*(C'> (instruction I<IN F,(C)> or I<IN (C)>), \\&CW<" +"\\*(C`outc0\\*(C'> (instruction I<OUT (C),0>). Note that rather than " +"extending a basic instruction set, the extention mnemonics starting with CW<" +"\\*(C`-\\*(C'> revoke the respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-" +"full+xyhl\\*(C'> first removes all default extentions and adds support for " +"index registers halves only." msgstr "" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "22. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-13" +msgstr "13. toukokuuta 2024" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -12216,11 +12347,157 @@ msgstr "22. helmikuuta 2024" msgid "binutils-2.42.50" msgstr "binutils-2.42.50" +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"\\&I<Target s390 options:>\n" +" [B<-m31>|B<-m64>] [B<-mesa>|B<-mzarch>] [B<-march>=I<CPU>]\n" +" [B<-mregnames>|B<-mno-regnames>]\n" +" [B<-mwarn-areg-zero>]\n" +" [B<-mwarn-regtype-mismatch=strict>\n" +" B<-mwarn-regtype-mismatch=relaxed>\n" +" B<-mwarn-regtype-mismatch=no>\n" +" B<-mno-warn-regtype-mismatch>]\n" +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-msse-check=>I<none>" +msgid "B<-moperand-check=>I<none>" +msgstr "B<-msse-check=>I<none>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-msse-check=none" +msgid "-moperand-check=none" +msgstr "-msse-check=none" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-msse-check=>I<warning>" +msgid "B<-moperand-check=>I<warning>" +msgstr "B<-msse-check=>I<warning>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-msse-check=warning" +msgid "-moperand-check=warning" +msgstr "-msse-check=warning" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-msse-check=>I<error>" +msgid "B<-moperand-check=>I<error>" +msgstr "B<-msse-check=>I<error>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-msse-check=error" +msgid "-moperand-check=error" +msgstr "-msse-check=error" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"These options control if the assembler should check certain instruction " +"operands or operand combinations. An example instructions where operand " +"size cannot be inferred from its operands and also hasn't been specified by " +"way of an instruction suffix. \\&B<-moperand-check=>I<none> will make the " +"assembler not perform these checks. B<-moperand-check=>I<warning> will make " +"the assembler issue a warning when respective checks fail, which is the " +"default. \\&B<-moperand-check=>I<error> will make the assembler issue an " +"error when respective checks fail." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"This option specifies that the assembler should encode SSE instructions with " +"VEX prefix, requiring AVX to be available. SSE instructions using extended " +"GPRs will be encoded with EVEX prefix, requiring AVX512 or AVX10 to be " +"available." +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-mwarn-regtype-mismatch=strict>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "-mwarn-regtype-mismatch=strict" +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-mno-warn-regname-label>" +msgid "B<-mwarn-regtype-mismatch=relaxed>" +msgstr "B<-mno-warn-regname-label>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "-mwarn-regtype-mismatch=relaxed" +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-mwarn-areg-zero>" +msgid "B<-mwarn-regtype-mismatch=no>" +msgstr "B<-mwarn-areg-zero>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "-mwarn-regtype-mismatch=no" +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-mno-warn-regname-label>" +msgid "B<-mno-warn-regtype-mismatch>" +msgstr "B<-mno-warn-regname-label>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-mno-warn-regname-label" +msgid "-mno-warn-regtype-mismatch" +msgstr "-mno-warn-regname-label" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"Controls whether the assembler performs register name type checks and " +"generates a warning message in case of a mismatch with the operand register " +"type. The default (which can be restored by using the B<relaxed> argument) " +"is to perform relaxed register name type checks, which allow floating point " +"register (FPR) names CW<%f0> to CW<%f15> to be specified as argument to " +"vector register (VR) operands and vector register (VR) names CW<%v0> to CW<" +"%v15> to be specified as argument to floating point register (FPR) " +"operands. This is acceptable as the FPR are embedded into the lower half of " +"the VR. Using the B<strict> argument strict register name type checks are " +"performed. The B<no> argument, which is equivalent to \\&B<-mno-warn-" +"regtype-mismatch>, disables any register name type checks." +msgstr "" + #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "27. kesäkuuta 2023" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8. huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -12244,57 +12521,51 @@ msgid "" "\\&CW<387>, \\&CW<687>, \\&CW<\\*(C`cmov\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fxsr\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`mmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse2\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`sse3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ssse3\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " +"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`serialize" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512pf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdtscp" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`invlpgb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> " +"and \\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " "prefixed with CW<\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any " "dependent) functionality." msgstr "" @@ -12304,3 +12575,9 @@ msgstr "" msgid "" "\\&I<gcc>\\|(1), I<ld>\\|(1), and the Info entries for I<binutils> and I<ld>." msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "1. toukokuuta 2024" diff --git a/po/fi/man1/at.1.po b/po/fi/man1/at.1.po index 27d4bb58..b85ff555 100644 --- a/po/fi/man1/at.1.po +++ b/po/fi/man1/at.1.po @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "" #| "will be run, by giving a date in the form B<month-name> B<day> with an " #| "optional B<year,> or giving a date of the form B<MMDDYY> or B<MM/DD/YY> " #| "or B<DD.MM.YY.> The specification of a date I<must> follow the " -#| "specification of the time of day. You can also give times like B<now> " -#| "B<\\+> I<count> I<time-units,> where the time-units can be B<minutes,> " +#| "specification of the time of day. You can also give times like B<now> B<" +#| "\\+> I<count> I<time-units,> where the time-units can be B<minutes,> " #| "B<hours,> B<days,> or B<weeks> and you can tell B<at> to run the job " #| "today by suffixing the time with B<today> and to run the job tomorrow by " #| "suffixing the time with B<tomorrow.>" diff --git a/po/fi/man1/banner.1.po b/po/fi/man1/banner.1.po index 1b9c6175..c0302706 100644 --- a/po/fi/man1/banner.1.po +++ b/po/fi/man1/banner.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-11 13:30+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <mucus@pcuf.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "banner" msgstr "banner" #. type: TH -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 #, no-wrap msgid "Oct 2020" msgstr "Lokakuuta 2020" @@ -376,13 +376,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BUGIT" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 msgid "Report bugs to E<lt>support@cedar-solutions.comE<gt>." msgstr "" "Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen E<lt>support@cedar-" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 msgid "Copyright (c) 2000-2004.2007,2013,2014 Kenneth J. Pronovici." msgstr "Copyright (c) 2000-2004.2007,2013,2014 Kenneth J. Pronovici." @@ -410,3 +410,17 @@ msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO " "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "March 2024" +msgid "Mar 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "Copyright (c) 2000-2004.2007,2013,2014 Kenneth J. Pronovici." +msgid "Copyright (c) 2000-2004,2007,2013,2014,2020,2024 Kenneth J. Pronovici" +msgstr "Copyright (c) 2000-2004.2007,2013,2014 Kenneth J. Pronovici." diff --git a/po/fi/man1/basename.1.po b/po/fi/man1/basename.1.po index 0fa971ad..3d046d77 100644 --- a/po/fi/man1/basename.1.po +++ b/po/fi/man1/basename.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Jussi Larjo <larjo@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "BASENAME" msgstr "BASENAME" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -265,12 +265,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -321,13 +321,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -336,16 +336,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/bc.1.po b/po/fi/man1/bc.1.po index 672fb00c..0f75808a 100644 --- a/po/fi/man1/bc.1.po +++ b/po/fi/man1/bc.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -1170,8 +1170,8 @@ msgid "" "and assigned to the variable B<last>. Strings in the print statement are " "printed to the output and may contain special characters. Special " "characters start with the backslash character (\\e). The special characters " -"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), " -"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " +"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), \"f" +"\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " "quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Any other character following " "the backslash will be ignored." msgstr "" @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "" "rivinvaihtomerkkiä. Lausekkeiden arvot lasketaan, tulostetaan ja sijoitetaan " "muuttujaan B<last>. print-lauseen merkkijonot tulostetaan. Niissä voi olla " "erikoismerkkejä. Erikoismerkit alkavat kenoviivalla (\\e). B<bc> tuntee " -"seuraavat erikoismerkit: \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), " -"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " +"seuraavat erikoismerkit: \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), \"f" +"\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " "quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Muita kenoviivan jälkeisiä " "merkkejä ei oeta huomioon." @@ -1489,8 +1489,8 @@ msgid "" "A function call is just an expression of the form " "\"I<name>B<(>I<parameters>B<)>\"." msgstr "" -"Funktiokutsu on seuraavan muotoinen lauseke: " -"\"I<nimi>B<(>I<parametrit>B<)>\"." +"Funktiokutsu on seuraavan muotoinen lauseke: \"I<nimi>B<(>I<parametrit>B<)>" +"\"." #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -1597,8 +1597,8 @@ msgid "" "separated by semicolons or newlines. Return statements cause the " "termination of a function and the return of a value. There are two versions " "of the return statement. The first form, \"B<return>\", returns the value 0 " -"to the calling expression. The second form, \"B<return ( >I<expression " -">B<)>\", computes the value of the expression and returns that value to the " +"to the calling expression. The second form, \"B<return ( >I<expression >B<)>" +"\", computes the value of the expression and returns that value to the " "calling expression. There is an implied \"B<return (0)>\" at the end of " "every function. This allows a function to terminate and return 0 without an " "explicit return statement." @@ -3034,8 +3034,8 @@ msgid "" "and assigned to the variable B<last>. Strings in the print statement are " "printed to the output and may contain special characters. Special " "characters start with the backslash character (\\e). The special characters " -"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), " -"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " +"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), \"f" +"\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " "quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Any other character following " "the backslash will be ignored." msgstr "" @@ -3045,8 +3045,8 @@ msgstr "" "rivinvaihtomerkkiä. Lausekkeiden arvot lasketaan, tulostetaan ja sijoitetaan " "muuttujaan B<last>. print-lauseen merkkijonot tulostetaan. Niissä voi olla " "erikoismerkkejä. Erikoismerkit alkavat kenoviivalla (\\e). B<bc> tuntee " -"seuraavat erikoismerkit: \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), " -"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " +"seuraavat erikoismerkit: \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), \"f" +"\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " "quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Muita kenoviivan jälkeisiä " "merkkejä ei oeta huomioon." diff --git a/po/fi/man1/cal.1.po b/po/fi/man1/cal.1.po deleted file mode 100644 index b541e9fa..00000000 --- a/po/fi/man1/cal.1.po +++ /dev/null @@ -1,526 +0,0 @@ -# Finnish translation of manpages -# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. -# Copyright © of this file: -# Jaakko Puurunen <jaakko.puurunen@iki.fi>, 1998. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" -"Last-Translator: Jaakko Puurunen <jaakko.puurunen@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "CAL" -msgstr "CAL" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "User Commands" -msgstr "Käyttäjän sovellukset" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "NAME" -msgstr "NIMI" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "cal - display a calendar" -msgstr "cal - tulostaa kalenterin" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "SYNOPSIS" -msgstr "YLEISKATSAUS" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<cal> [options] [[[I<day>] I<month>] I<year>]" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<cal> [options] [I<timestamp>|I<monthname>]" -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "KUVAUS" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B<cal> displays a simple calendar. If no arguments are specified, the " -"current month is displayed." -msgstr "" -"B<cal> tulostaa yksinkertaisen kalenterin. Ilman argumentteja tulostetaan " -"kuluva kuukausi." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The I<month> may be specified as a number (1-12), as a month name or as an " -"abbreviated month name according to the current locales." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Two different calendar systems are used, Gregorian and Julian. These are " -"nearly identical systems with Gregorian making a small adjustment to the " -"frequency of leap years; this facilitates improved synchronization with " -"solar events like the equinoxes. The Gregorian calendar reform was " -"introduced in 1582, but its adoption continued up to 1923. By default B<cal> " -"uses the adoption date of 3 Sept 1752. From that date forward the Gregorian " -"calendar is displayed; previous dates use the Julian calendar system. 11 " -"days were removed at the time of adoption to bring the calendar in sync with " -"solar events. So Sept 1752 has a mix of Julian and Gregorian dates by which " -"the 2nd is followed by the 14th (the 3rd through the 13th are absent)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Optionally, either the proleptic Gregorian calendar or the Julian calendar " -"may be used exclusively. See B<--reform> below." -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "OPTIONS" -msgstr "VALITSIMET" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-1>, B<--one>" -msgstr "B<-1>, B<--one>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display single month output. (This is the default.)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-3>, B<--three>" -msgstr "B<-3>, B<--three>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display three months spanning the date." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-n , --months> I<number>" -msgstr "B<-n , --months> I<määrä>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Display I<number> of months, starting from the month containing the date." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-S, --span>" -msgstr "B<-S, --span>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display months spanning the date." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-s>, B<--sunday>" -msgstr "B<-s>, B<--sunday>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display Sunday as the first day of the week." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-m>, B<--monday>" -msgstr "B<-m>, B<--monday>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display Monday as the first day of the week." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-v>, B<--vertical>" -msgstr "B<-v>, B<--vertical>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display using a vertical layout (aka B<ncal>(1) mode)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--iso>" -msgstr "B<--iso>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Display the proleptic Gregorian calendar exclusively. This option does not " -"affect week numbers and the first day of the week. See B<--reform> below." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-j>, B<--julian>" -msgstr "B<-j>, B<--julian>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Use day-of-year numbering for all calendars. These are also called ordinal " -"days. Ordinal days range from 1 to 366. This option does not switch from the " -"Gregorian to the Julian calendar system, that is controlled by the B<--" -"reform> option." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Sometimes Gregorian calendars using ordinal dates are referred to as Julian " -"calendars. This can be confusing due to the many date related conventions " -"that use Julian in their name: (ordinal) julian date, julian (calendar) " -"date, (astronomical) julian date, (modified) julian date, and more. This " -"option is named julian, because ordinal days are identified as julian by the " -"POSIX standard. However, be aware that B<cal> also uses the Julian calendar " -"system. See B<DESCRIPTION> above." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--reform> I<val>" -msgstr "B<--reform> I<arvo>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"This option sets the adoption date of the Gregorian calendar reform. " -"Calendar dates previous to reform use the Julian calendar system. Calendar " -"dates after reform use the Gregorian calendar system. The argument I<val> " -"can be:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"I<1752> - sets 3 September 1752 as the reform date (default). This is when " -"the Gregorian calendar reform was adopted by the British Empire." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"I<gregorian> - display Gregorian calendars exclusively. This special " -"placeholder sets the reform date below the smallest year that B<cal> can " -"use; meaning all calendar output uses the Gregorian calendar system. This is " -"called the proleptic Gregorian calendar, because dates prior to the calendar " -"system\\(cqs creation use extrapolated values." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"I<iso> - alias of I<gregorian>. The ISO 8601 standard for the representation " -"of dates and times in information interchange requires using the proleptic " -"Gregorian calendar." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"I<julian> - display Julian calendars exclusively. This special placeholder " -"sets the reform date above the largest year that B<cal> can use; meaning all " -"calendar output uses the Julian calendar system." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "DESCRIPTION" -msgid "See B<DESCRIPTION> above." -msgstr "KUVAUS" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-y>, B<--year>" -msgstr "B<-y>, B<--year>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "Display a calendar for the current year." -msgid "Display a calendar for the whole year." -msgstr "Tulosta kuluvan vuoden kalenteri." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-Y, --twelve>" -msgstr "B<-Y, --twelve>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "Display a calendar for the current year." -msgid "Display a calendar for the next twelve months." -msgstr "Tulosta kuluvan vuoden kalenteri." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-w>, B<--week>[=I<number>]" -msgstr "B<-w>, B<--week>[=I<määrä>]" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Display week numbers in the calendar (US or ISO-8601). See NOTES section for " -"more details." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--color>[=I<when>]" -msgstr "B<--color>[=I<milloin>]" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Colorize the output. The optional argument I<when> can be B<auto>, B<never> " -"or B<always>. If the I<when> argument is omitted, it defaults to B<auto>. " -"The colors can be disabled; for the current built-in default see the B<--" -"help> output. See also the B<COLORS> section." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-V>, B<--version>" -msgstr "B<-V>, B<--version>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-h>, B<--help>" -msgstr "B<-h>, B<--help>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display help text and exit." -msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu." - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "PARAMETERS" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<Single digits-only parameter (e.g., \\(aqcal 2020\\(aq)>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Specifies the I<year> to be displayed; note the year must be fully " -"specified: B<cal 89> will not display a calendar for 1989." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B<Single string parameter (e.g., \\(aqcal tomorrow\\(aq or \\(aqcal " -"August\\(aq)>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Specifies I<timestamp> or a I<month name> (or abbreviated name) according to " -"the current locales." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The special placeholders are accepted when parsing timestamp, \"now\" may be " -"used to refer to the current time, \"today\", \"yesterday\", \"tomorrow\" " -"refer to of the current day, the day before or the next day, respectively." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The relative date specifications are also accepted, in this case \"+\" is " -"evaluated to the current time plus the specified time span. Correspondingly, " -"a time span that is prefixed with \"-\" is evaluated to the current time " -"minus the specified time span, for example \\(aq+2days\\(aq. Instead of " -"prefixing the time span with \"+\" or \"-\", it may also be suffixed with a " -"space and the word \"left\" or \"ago\" (for example \\(aq1 week ago\\(aq)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<Two parameters (e.g., \\(aqcal 11 2020\\(aq)>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Denote the I<month> (1 - 12) and I<year>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<Three parameters (e.g., \\(aqcal 25 11 2020\\(aq)>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Denote the I<day> (1-31), I<month and year>, and the day will be highlighted " -"if the calendar is displayed on a terminal. If no parameters are specified, " -"the current month\\(cqs calendar is displayed." -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "NOTES" -msgstr "HUOMAUTUKSET" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"A year starts on January 1. The first day of the week is determined by the " -"locale or the B<--sunday> and B<--monday> options." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The week numbering depends on the choice of the first day of the week. If it " -"is Sunday then the customary North American numbering is used, where 1 " -"January is in week number 1. If it is Monday (B<-m>) then the ISO 8601 " -"standard week numbering is used, where the first Thursday is in week number " -"1." -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "COLORS" -msgstr "VÄRIT" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Implicit coloring can be disabled as follows:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<touch /etc/terminal-colors.d/cal.disable>" -msgstr "B<touch /etc/terminal-colors.d/cal.disable>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"See B<terminal-colors.d>(5) for more details about colorization " -"configuration." -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "HISTORY" -msgstr "HISTORIA" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "A B<cal> command appeared in Version 6 AT&T UNIX." -msgstr "B<cal> esiintyi ensimmäisen kerran AT&T UNIX Versiossa 6." - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "BUGS" -msgstr "BUGIT" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The default B<cal> output uses 3 September 1752 as the Gregorian calendar " -"reform date. The historical reform dates for the other locales, including " -"its introduction in October 1582, are not implemented." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Alternative calendars, such as the Umm al-Qura, the Solar Hijri, the " -"Ge\\(cqez, or the lunisolar Hindu, are not supported." -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "REPORTING BUGS" -msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "For bug reports, use the issue tracker at" -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "AVAILABILITY" -msgstr "SAATAVUUS" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The B<cal> command is part of the util-linux package which can be downloaded " -"from" -msgstr "" diff --git a/po/fi/man1/cat.1.po b/po/fi/man1/cat.1.po index 2b10a47c..8a0362c4 100644 --- a/po/fi/man1/cat.1.po +++ b/po/fi/man1/cat.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jussi Larjo <larjo@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "CAT" msgstr "CAT" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -328,12 +328,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -380,13 +380,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -395,16 +395,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/chgrp.1.po b/po/fi/man1/chgrp.1.po index 7cd3a554..aebac364 100644 --- a/po/fi/man1/chgrp.1.po +++ b/po/fi/man1/chgrp.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Samuli Sorvakko <galaxy@cedunet.com>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "CHGRP" msgstr "CHGRP" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -168,6 +168,21 @@ msgstr "" "symlinkin omistajuutta voi muuttaa)" #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--userspec>=I<\\,USER\\/>:GROUP" +msgid "B<--from>=I<\\,CURRENT_OWNER\\/>:CURRENT_GROUP" +msgstr "B<--userspec>=I<\\,TUNNUS\\/>:RYHMÄ" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"change the ownership of each file only if its current owner and/or group " +"match those specified here. Either may be omitted, in which case a match is " +"not required for the omitted attribute" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -202,11 +217,11 @@ msgstr "B<--reference>=I<\\,VTIED\\/>" # Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa? #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "use RFILE's group rather than specifying a GROUP value" msgid "" -"use RFILE's group rather than specifying a GROUP. RFILE is always " +"use RFILE's ownership rather than specifying values RFILE is always " "dereferenced if a symbolic link." msgstr "käytä VTIEDoston ryhmää RYHMÄ-arvon antamisen sijaan" @@ -224,12 +239,16 @@ msgid "operate on files and directories recursively" msgstr "käsittele tiedostot ja hakemistot rekursiivisesti" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +#| "option is also specified. If more than one is specified, only the final " +#| "one takes effect." msgid "" "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " "option is also specified. If more than one is specified, only the final one " -"takes effect." +"takes effect. '-P' is the default." msgstr "" "Seuraavat valitsimet määräävät, miten hakemistorakennetta käydään läpi, jos " "valitsin B<-R> on annettu. Jos useampi kuin yksi seuraavista on annettu, " @@ -271,9 +290,10 @@ msgid "B<-P>" msgstr "B<-P>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgid "do not traverse any symbolic links" msgstr "älä seuraa symbolisia linkkejä (oletus)" #. type: TP @@ -383,12 +403,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -438,19 +458,35 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" # Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa? #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "use RFILE's group rather than specifying a GROUP value" msgstr "käytä VTIEDoston ryhmää RYHMÄ-arvon antamisen sijaan" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect." +msgstr "" +"Seuraavat valitsimet määräävät, miten hakemistorakennetta käydään läpi, jos " +"valitsin B<-R> on annettu. Jos useampi kuin yksi seuraavista on annettu, " +"vain viimeinen on voimassa." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgstr "älä seuraa symbolisia linkkejä (oletus)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -459,16 +495,47 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +# Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa? +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "use RFILE's group rather than specifying a GROUP value" +msgid "" +"use RFILE's group rather than specifying a GROUP. RFILE is always " +"dereferenced if a symbolic link." +msgstr "käytä VTIEDoston ryhmää RYHMÄ-arvon antamisen sijaan" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/chmod.1.po b/po/fi/man1/chmod.1.po index f3caa580..c83b1176 100644 --- a/po/fi/man1/chmod.1.po +++ b/po/fi/man1/chmod.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuomo Pyhälä <tuomo@lesti.kpnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "CHMOD" msgstr "CHMOD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The format of a symbolic mode is [ B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<-+=>][I<perms>.\\|." +"The format of a symbolic mode is [B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<-+=>][I<perms>.\\|." "\\|.].\\|.\\|.], where I<perms> is either zero or more letters from the set " "B<rwxXst>, or a single letter from the set B<ugo>. Multiple symbolic modes " "can be given, separated by commas." @@ -162,15 +162,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<chmod> never changes the permissions of symbolic links; the B<chmod> " -"system call cannot change their permissions. This is not a problem since " -"the permissions of symbolic links are never used. However, for each " -"symbolic link listed on the command line, B<chmod> changes the permissions " -"of the pointed-to file. In contrast, B<chmod> ignores symbolic links " -"encountered during recursive directory traversals." +"B<chmod> doesn't change the permissions of symbolic links; the B<chmod> " +"system call cannot change their permissions on most systems, and most " +"systems ignore permissions of symbolic links. However, for each symbolic " +"link listed on the command line, B<chmod> changes the permissions of the " +"pointed-to file. In contrast, B<chmod> ignores symbolic links encountered " +"during recursive directory traversals. Options that modify this behavior are " +"described in the B<OPTIONS> section." msgstr "" #. type: SH @@ -283,6 +283,36 @@ msgid "output a diagnostic for every file processed" msgstr "näytä ilmoitus jokaisesta käsitellystä tiedostosta" #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dereference>" +msgstr "B<--dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "affect the referent of each symbolic link (this is the default), rather " +#| "than the symbolic link itself" +msgid "" +"affect the referent of each symbolic link, rather than the symbolic link " +"itself" +msgstr "" +"vaikuttaa kunkin symbolisen linkin viitearvoon (tämä on oletus), eikä itse " +"symbolista linkkiä" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--no-dereference>" +msgstr "B<-h>, B<--no-dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "affect each symbolic link, rather than the referent" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -316,7 +346,8 @@ msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" msgstr "B<--reference>=I<\\,VTIED\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "use RFILE's mode instead of specifying MODE values. RFILE is always " "dereferenced if a symbolic link." @@ -335,6 +366,59 @@ msgstr "B<-R>, B<--recursive>" msgid "change files and directories recursively" msgstr "toimi rekursiivisesti" +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +#| "option is also specified. If more than one is specified, only the final " +#| "one takes effect." +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect. '-H' is the default." +msgstr "" +"Seuraavat valitsimet määräävät, miten hakemistorakennetta käydään läpi, jos " +"valitsin B<-R> on annettu. Jos useampi kuin yksi seuraavista on annettu, " +"vain viimeinen on voimassa." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-H>" +msgstr "B<-H>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it" +msgstr "" +"jos komentoriviargumentti on symbolinen linkki hakemistoon, seuraa sitä" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "traverse every symbolic link to a directory encountered" +msgstr "seuraa jokaista hakemistoon osoittavaa symbolista linkkiä" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgid "do not traverse any symbolic links" +msgstr "älä seuraa symbolisia linkkejä (oletus)" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -419,12 +503,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -472,19 +556,30 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<chmod> never changes the permissions of symbolic links; the B<chmod> " +"system call cannot change their permissions. This is not a problem since " +"the permissions of symbolic links are never used. However, for each " +"symbolic link listed on the command line, B<chmod> changes the permissions " +"of the pointed-to file. In contrast, B<chmod> ignores symbolic links " +"encountered during recursive directory traversals." +msgstr "" + # Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa? #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "use RFILE's mode instead of MODE values" msgstr "käytä VTIEDoston ryhmää annetun RYHMÄ-arvon sijaan" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -493,16 +588,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/chown.1.po b/po/fi/man1/chown.1.po index 94e151f8..7ab3f65d 100644 --- a/po/fi/man1/chown.1.po +++ b/po/fi/man1/chown.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jani Frilander <jani.frilander@mail.wwnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "CHOWN" msgstr "CHOWN" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "YLEISKATSAUS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<chown> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,OWNER\\/>][I<\\,:\\/>[I<\\,GROUP\\/>]] " -"I<\\,FILE\\/>..." +"B<chown> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,OWNER\\/>][I<\\,:\\/>[I<\\,GROUP\\/>]] I<" +"\\,FILE\\/>..." msgstr "" "B<chown> [I<\\,VALITSIN\\/>]... [I<\\,OMISTAJA\\/>][I<\\,:\\/>[I<\\,RYHMÄ\\/" ">]] I<\\,TIEDOSTO\\/>..." @@ -205,13 +205,12 @@ msgid "B<--from>=I<\\,CURRENT_OWNER\\/>:CURRENT_GROUP" msgstr "B<--from>=I<\\,NYKYINEN_OMISTAJA\\/>:NYKYINEN_RYHMÄ" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" -"change the owner and/or group of each file only if its current owner and/or " -"group match those specified here. Either may be omitted, in which case a " -"match is not required for the omitted attribute" +"change the ownership of each file only if its current owner and/or group " +"match those specified here. Either may be omitted, in which case a match is " +"not required for the omitted attribute" msgstr "" " --from=NYKYINEN_OMISTAJA:NYKYINEN_RYHMÄ\n" " vaihda kunkin tiedoston omistajaa ja/tai ryhmää " @@ -257,13 +256,13 @@ msgstr "B<--reference>=I<\\,VTIED\\/>" # Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa? #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values" msgid "" -"use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values. " -"RFILE is always dereferenced." +"use RFILE's ownership rather than specifying values RFILE is always " +"dereferenced if a symbolic link." msgstr "" "käytä VTIEDoston omistajaa ja ryhmää OMISTAJA:RYHMÄ-arvojen antamisen sijaan" @@ -281,12 +280,16 @@ msgid "operate on files and directories recursively" msgstr "käsittele tiedostot ja hakemistot rekursiivisesti" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +#| "option is also specified. If more than one is specified, only the final " +#| "one takes effect." msgid "" "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " "option is also specified. If more than one is specified, only the final one " -"takes effect." +"takes effect. '-P' is the default." msgstr "" "Seuraavat valitsimet määräävät, miten hakemistorakennetta käydään läpi, jos " "valitsin B<-R> on annettu. Jos useampi kuin yksi seuraavista on annettu, " @@ -328,9 +331,10 @@ msgid "B<-P>" msgstr "B<-P>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgid "do not traverse any symbolic links" msgstr "älä seuraa symbolisia linkkejä (oletus)" #. type: TP @@ -466,12 +470,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -519,20 +523,53 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +msgid "" +"change the owner and/or group of each file only if its current owner and/or " +"group match those specified here. Either may be omitted, in which case a " +"match is not required for the omitted attribute" +msgstr "" +" --from=NYKYINEN_OMISTAJA:NYKYINEN_RYHMÄ\n" +" vaihda kunkin tiedoston omistajaa ja/tai ryhmää " +"vain\n" +" jos sen nykyinen omistaja ja/tai ryhmä täsmää\n" +" tässä annettuihin. Jompikumpi voidaan jättää\n" +" pois, jolloin pois jätetyn ominaisuuden ei " +"tarvitse\n" +" täsmätä.\n" + # Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa? #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values" msgstr "" "käytä VTIEDoston omistajaa ja ryhmää OMISTAJA:RYHMÄ-arvojen antamisen sijaan" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect." +msgstr "" +"Seuraavat valitsimet määräävät, miten hakemistorakennetta käydään läpi, jos " +"valitsin B<-R> on annettu. Jos useampi kuin yksi seuraavista on annettu, " +"vain viimeinen on voimassa." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgstr "älä seuraa symbolisia linkkejä (oletus)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -541,16 +578,49 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +# Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa? +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values" +msgid "" +"use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values. " +"RFILE is always dereferenced." +msgstr "" +"käytä VTIEDoston omistajaa ja ryhmää OMISTAJA:RYHMÄ-arvojen antamisen sijaan" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/chroot.1.po b/po/fi/man1/chroot.1.po index 13b5197a..90e675ac 100644 --- a/po/fi/man1/chroot.1.po +++ b/po/fi/man1/chroot.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Heikki Kultala <hkultala@sci.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "CHROOT" msgstr "CHROOT" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -68,8 +68,8 @@ msgid "" "B<chroot> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,NEWROOT \\/>[I<\\,COMMAND \\/>[I<\\,ARG\\/" ">]...]" msgstr "" -"B<chroot> [I<\\,VALITSIN\\/>] I<\\,UUSIJUURI \\/>[I<\\,KOMENTO \\/>[I<\\," -"ARG\\/>]...]" +"B<chroot> [I<\\,VALITSIN\\/>] I<\\,UUSIJUURI \\/>[I<\\,KOMENTO \\/>[I<\\,ARG" +"\\/>]...]" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -171,52 +171,52 @@ msgstr "" "i>')." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Exit status:" msgstr "Poistumisen tila:" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "125" msgstr "125" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "if the chroot command itself fails" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "126" msgstr "126" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "127" msgstr "127" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND cannot be found" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-" msgstr "-" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "the exit status of COMMAND otherwise" msgstr "" @@ -268,12 +268,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -314,31 +314,37 @@ msgstr "" "tai saatavilla paikallisesti: info \\(aq(coreutils) chroot invocation\\(aq" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.1" -msgstr "GNU coreutils 9.1" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" #. type: Plain text -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 mageia-cauldron msgid "" -"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/cksum.1.po b/po/fi/man1/cksum.1.po index 3998a4c3..ba3556ba 100644 --- a/po/fi/man1/cksum.1.po +++ b/po/fi/man1/cksum.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Urpi <tuukka@wakkanet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "CKSUM" msgstr "CKSUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -111,14 +111,16 @@ msgid "select the digest type to use. See DIGEST below." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-b>, B<--basename>" msgid "B<--base64>" msgstr "B<-b>, B<--basename>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "emit base64-encoded digests, not hexadecimal" msgstr "" @@ -152,13 +154,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--raw>" msgstr "B<--raw>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "emit a raw binary digest, not hexadecimal" msgstr "" @@ -545,12 +549,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -592,13 +596,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -607,16 +611,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/clear.1.po b/po/fi/man1/clear.1.po index a8baaec8..2121c9bd 100644 --- a/po/fi/man1/clear.1.po +++ b/po/fi/man1/clear.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-03 20:09+0200\n" "Last-Translator: Tuomo Pyhälä <tuomo@lesti.kpnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -22,11 +22,24 @@ msgstr "" msgid "clear" msgstr "clear" -#. type: ds n -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "2024-03-16" +msgstr "16. maaliskuuta 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.5" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User commands" +msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -36,8 +49,11 @@ msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B<clear> - clear the terminal screen" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<clear> - clear the terminal screen" +msgid "B<\\%clear> - clear the terminal screen" msgstr "B<clear> - tyhjennä näyttö" #. type: SH @@ -48,10 +64,21 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" +msgid "B<clear> [B<-x>] [B<-T\\ >I<terminal-type>]" msgstr "B<clear> [B<-T>I<tyyppi>] [B<-V>] [B<-x>]" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--clean>" +msgid "B<clear -V>" +msgstr "B<--clean>" + #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -60,18 +87,18 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<clear> clears your screen if this is possible. It looks in the " #| "environment for the terminal type and then in the B<terminfo> database to " #| "figure out how to clear the screen." msgid "" -"B<clear> clears your terminal's screen if this is possible, including the " -"terminal's scrollback buffer (if the extended \\*(``E3\\*('' capability is " -"defined). B<clear> looks in the environment for the terminal type given by " -"the environment variable B<TERM>, and then in the B<terminfo> database to " -"determine how to clear the screen." +"B<\\%clear> clears your terminal's screen and its scrollback buffer, if " +"any. B<\\%clear> retrieves the terminal type from the environment variable " +"I<TERM>, then consults the I<terminfo> terminal capability database entry " +"for that type to determine how to perform these actions." msgstr "" "B<clear> tyhjentää kuvaruutusi tekstistä, jos se on mahdollista. Clear " "tarkistaa päätteen tyypin ympäristömuuttujasta TERM ja sen perusteella hakee " @@ -79,11 +106,13 @@ msgstr "" "päätetyypillä." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<clear> writes to the standard output. You can redirect the standard " -"output to a file (which prevents B<clear> from actually clearing the " -"screen), and later B<cat> the file to the screen, clearing it at that point." +"The capabilities to clear the screen and scrollback buffer are named " +"\\*(``clear\\*('' and \\*(``E3\\*('', respectively. The latter is a I<user-" +"defined capability>, applying an extension mechanism introduced in I<\\" +"%ncurses> 5.0 (1999)." msgstr "" #. type: SH @@ -93,6 +122,13 @@ msgstr "" msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" +#. "-T type" + 2n +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<\\%clear> recognizes the following options." +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -101,12 +137,13 @@ msgid "B<-T >I<type>" msgstr "B<-T >I<tyyppi>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " -"because the default is taken from the environment variable B<TERM>. If B<-" -"T> is specified, then the shell variables B<LINES> and B<COLUMNS> will also " -"be ignored." +"produces instructions suitable for the terminal I<type>. Normally, this " +"option is unnecessary, because the terminal type is inferred from the " +"environment variable I<TERM>. If this option is specified, B<\\%clear> " +"ignores the environment variables I<LINES> and I<\\%COLUMNS> as well." msgstr "" #. type: TP @@ -117,10 +154,11 @@ msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"reports the version of ncurses which was used in this program, and exits. " -"The options are as follows:" +"reports the version of I<\\%ncurses> associated with this program and exits " +"with a successful status." msgstr "" #. type: TP @@ -131,10 +169,34 @@ msgid "B<-x>" msgstr "B<-x>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "prevents B<\\%clear> from attempting to clear the scrollback buffer." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "AVAILABILITY" +msgid "PORTABILITY" +msgstr "SAATAVUUS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " -"\\*(``E3\\*('' capability." +"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " +"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents B<\\%clear>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " +"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run B<" +"\\%tput> as B<\\%clear>." msgstr "" #. type: SH @@ -144,37 +206,49 @@ msgstr "" msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIA" +#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=2BSD/src/clear.c #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"A B<clear> command appeared in 2.79BSD dated February 24, 1979. Later that " -"was provided in Unix 8th edition (1985)." +"A B<clear> command using the I<termcap> database and library appeared in " +"2BSD (1979). Eighth Edition Unix (1985) later included it." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to make a new command " -"(B<tput>), and used this to replace the B<clear> command with a shell script " -"which calls B<tput clear>, e.g.," +"The commercial Unix arm of AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to " +"make a new command, B<tput>, and replaced the B<clear> program with a shell " +"script that called \\*(``B<tput clear>\\*(''." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" +msgid "" +"/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null\n" +"exit\n" msgstr "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" +#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=Net2/usr/src/usr.bin/#. tput/clear.sh #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In 1989, when Keith Bostic revised the BSD B<tput> command to make it " -"similar to the AT&T B<tput>, he added a shell script for the B<clear> " -"command:" +"similar to AT&T's B<tput>, he added a B<clear> shell script as well." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "exec tput clear" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "exec tput clear" +msgid "exec tput clear\n" msgstr "exec tput clear" #. type: Plain text @@ -184,99 +258,85 @@ msgid "The remainder of the script in each case is a copyright notice." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The ncurses B<clear> command began in 1995 by adapting the original BSD " -"B<clear> command (with terminfo, of course)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "The B<E3> extension came later:" +"In 1995, I<\\%ncurses>'s B<clear> began by adapting BSD's original B<clear> " +"command to use I<terminfo>. The B<E3> extension came later." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"In June 1999, B<xterm> provided an extension to the standard control " +"In June 1999, I<xterm> provided an extension to the standard control " "sequence for clearing the screen. Rather than clearing just the visible " "part of the screen using" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "printf '\\e033[2J'" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "printf '\\e033[2J'" +msgid "printf \\*'\\e033[2J\\*'\n" msgstr "printf '\\e033[2J'" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "one could clear the I<scrollback> using" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "one could clear the scrollback buffer as well by using" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "printf '\\e033[B<3>J'" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "printf '\\e033[B<3>J'" +msgid "printf \\*'\\e033[B<3>J\\*'\n" msgstr "printf '\\e033[B<3>J'" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"This is documented in I<XTerm Control Sequences> as a feature originating " -"with B<xterm>." +"instead. \\*(``XTerm Control Sequences\\*('' documents this feature as " +"originating with I<xterm>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"A few other terminal developers adopted the feature, e.g., PuTTY in 2006." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "A few other terminal emulators adopted it, such as PuTTY in 2006." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In April 2011, a Red Hat developer submitted a patch to the Linux kernel, " -"modifying its console driver to do the same thing. The Linux change, part " -"of the 3.0 release, did not mention B<xterm>, although it was cited in the " -"Red Hat bug report (#683733) which led to the change." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Again, a few other terminal developers adopted the feature. But the next " -"relevant step was a change to the B<clear> program in 2013 to incorporate " -"this extension." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"In 2013, the B<E3> extension was overlooked in B<tput> with the " -"\\*(``clear\\*('' parameter. That was addressed in 2016 by reorganizing " -"B<tput> to share its logic with B<clear> and B<tset>." +"modifying its console driver to do the same thing. Documentation of this " +"change, appearing in Linux 3.0, did not mention I<xterm>, although that " +"program was cited in the Red Hat bug report (#683733) motivating the " +"feature." msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "AVAILABILITY" -msgid "PORTABILITY" -msgstr "SAATAVUUS" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " -"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents tset or reset." +"Subsequently, more terminal developers adopted the feature. The next " +"relevant step was to change the I<\\%ncurses> B<clear> program in 2013 to " +"incorporate this extension." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " -"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run " -"B<tput> as B<clear>." +"In 2013, the B<E3> capability was not exercised by \\*(``B<\\%tput clear>" +"\\*(''. That oversight was addressed in 2016 by reorganizing B<\\%tput> to " +"share its logic with B<\\%clear> and B<\\%tset>." msgstr "" #. type: SH @@ -287,80 +347,42 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: archlinux -#, fuzzy -#| msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -msgid "B<tput>(1), B<xterm>(1), B<terminfo>(\\*n)." -msgstr "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" - -#. type: Plain text -#: archlinux -msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20230520)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n), B<xterm>(1)." +msgid "B<\\%tput>(1), B<\\%xterm>(1), B<\\%terminfo>(5)" msgstr "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -#. type: Plain text -#: debian-bookworm -msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20221231)." -msgstr "" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "2023-12-16" -msgstr "16. joulukuuta 2023" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "ncurses 6.4" -msgstr "" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: ds n +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "User commands" -msgstr "Käyttäjän sovellukset" +msgid "5" +msgstr "5" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<clear> - clear the terminal screen" -msgid "B<\\%clear> - clear the terminal screen" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<clear> - clear the terminal screen" msgstr "B<clear> - tyhjennä näyttö" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" -msgid "B<clear> [B<-x>] [B<-T\\ > I<terminal-type>]" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" msgstr "B<clear> [B<-T>I<tyyppi>] [B<-V>] [B<-x>]" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<--clean>" -msgid "B<clear -V>" -msgstr "B<--clean>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<clear> clears your screen if this is possible. It looks in the " #| "environment for the terminal type and then in the B<terminfo> database to " #| "figure out how to clear the screen." msgid "" -"B<\\%clear> clears your terminal's screen and its scrollback buffer, if " -"any. B<\\%clear> retrieves the terminal type from the environment variable " -"I<TERM>, then consults the I<terminfo> terminal capability database entry " -"for that type to determine how to perform these actions." +"B<clear> clears your terminal's screen if this is possible, including the " +"terminal's scrollback buffer (if the extended \\*(``E3\\*('' capability is " +"defined). B<clear> looks in the environment for the terminal type given by " +"the environment variable B<TERM>, and then in the B<terminfo> database to " +"determine how to clear the screen." msgstr "" "B<clear> tyhjentää kuvaruutusi tekstistä, jos se on mahdollista. Clear " "tarkistaa päätteen tyypin ympäristömuuttujasta TERM ja sen perusteella hakee " @@ -368,176 +390,182 @@ msgstr "" "päätetyypillä." #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The capabilities to clear the screen and scrollback buffer are named " -"\\*(``clear\\*('' and \\*(``E3\\*('', respectively. The latter is a I<user-" -"defined capability>, applying an extension mechanism introduced in I<\\" -"%ncurses> 5.0 (1999)." -msgstr "" - -#. "-T type" + 2n -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<\\%clear> recognizes the following options." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"produces instructions suitable for the terminal I<type>. Normally, this " -"option is unnecessary, because the terminal type is inferred from the " -"environment variable I<TERM>. If this option is specified, B<\\%clear> " -"ignores the environment variables I<LINES> and I<\\%COLUMNS> as well." +"B<clear> writes to the standard output. You can redirect the standard " +"output to a file (which prevents B<clear> from actually clearing the " +"screen), and later B<cat> the file to the screen, clearing it at that point." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"reports the version of I<\\%ncurses> associated with this program and exits " -"with a successful status." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "prevents B<\\%clear> from attempting to clear the scrollback buffer." +"indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " +"because the default is taken from the environment variable B<TERM>. If B<-" +"T> is specified, then the shell variables B<LINES> and B<COLUMNS> will also " +"be ignored." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " -"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents B<\\%clear>." +"reports the version of ncurses which was used in this program, and exits. " +"The options are as follows:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " -"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run " -"B<\\%tput> as B<\\%clear>." +"do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " +"\\*(``E3\\*('' capability." msgstr "" -#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=2BSD/src/clear.c #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"A B<clear> command using the I<termcap> database and library appeared in " -"2BSD (1979). Eighth Edition Unix (1985) later included it." +"A B<clear> command appeared in 2.79BSD dated February 24, 1979. Later that " +"was provided in Unix 8th edition (1985)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The commercial Unix arm of AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to " -"make a new command, B<tput>, and replaced the B<clear> program with a shell " -"script that called \\*(``B<tput clear>\\*(''." +"AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to make a new command " +"(B<tput>), and used this to replace the B<clear> command with a shell script " +"which calls B<tput clear>, e.g.," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" -msgid "" -"/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null\n" -"exit\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" msgstr "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" -#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=Net2/usr/src/usr.bin/#. tput/clear.sh #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "In 1989, when Keith Bostic revised the BSD B<tput> command to make it " -"similar to AT&T's B<tput>, he added a B<clear> shell script as well." +"similar to the AT&T B<tput>, he added a shell script for the B<clear> " +"command:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "exec tput clear" -msgid "exec tput clear\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "exec tput clear" msgstr "exec tput clear" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In 1995, I<\\%ncurses>'s B<clear> began by adapting BSD's original B<clear> " -"command to use I<terminfo>. The B<E3> extension came later." +"The ncurses B<clear> command began in 1995 by adapting the original BSD " +"B<clear> command (with terminfo, of course)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "The B<E3> extension came later:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"In June 1999, I<xterm> provided an extension to the standard control " +"In June 1999, B<xterm> provided an extension to the standard control " "sequence for clearing the screen. Rather than clearing just the visible " "part of the screen using" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "printf '\\e033[2J'" -msgid "printf \\*'\\e033[2J\\*'\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "printf '\\e033[2J'" msgstr "printf '\\e033[2J'" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "one could clear the scrollback buffer as well by using" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "one could clear the I<scrollback> using" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "printf '\\e033[B<3>J'" -msgid "printf \\*'\\e033[B<3>J\\*'\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "printf '\\e033[B<3>J'" msgstr "printf '\\e033[B<3>J'" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"instead. \\*(``XTerm Control Sequences\\*('' documents this feature as " -"originating with I<xterm>." +"This is documented in I<XTerm Control Sequences> as a feature originating " +"with B<xterm>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "A few other terminal emulators adopted it, such as PuTTY in 2006." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A few other terminal developers adopted the feature, e.g., PuTTY in 2006." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" "In April 2011, a Red Hat developer submitted a patch to the Linux kernel, " -"modifying its console driver to do the same thing. Documentation of this " -"change, appearing in Linux 3.0, did not mention I<xterm>, although that " -"program was cited in the Red Hat bug report (#683733) motivating the " -"feature." +"modifying its console driver to do the same thing. The Linux change, part " +"of the 3.0 release, did not mention B<xterm>, although it was cited in the " +"Red Hat bug report (#683733) which led to the change." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Subsequently, more terminal developers adopted the feature. The next " -"relevant step was to change the I<\\%ncurses> B<clear> program in 2013 to " -"incorporate this extension." +"Again, a few other terminal developers adopted the feature. But the next " +"relevant step was a change to the B<clear> program in 2013 to incorporate " +"this extension." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In 2013, the B<E3> extension was overlooked in B<tput> with the \\*(``clear" +"\\*('' parameter. That was addressed in 2016 by reorganizing B<tput> to " +"share its logic with B<clear> and B<tset>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " +"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents tset or reset." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In 2013, the B<E3> capability was not exercised by \\*(``B<\\%tput " -"clear>\\*(''. That oversight was addressed in 2016 by reorganizing B<\\" -"%tput> to share its logic with B<\\%clear> and B<\\%tset>." +"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " +"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run " +"B<tput> as B<clear>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -msgid "B<\\%tput>(1), B<\\%xterm>(1), B<\\%terminfo>(5)" +msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n), B<xterm>(1)." msgstr "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" #. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20221231)." +msgstr "" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2023-12-16" +msgstr "16. joulukuuta 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.4" +msgstr "" + +#. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" diff --git a/po/fi/man1/column.1.po b/po/fi/man1/column.1.po index 547e0bc0..d7fe8232 100644 --- a/po/fi/man1/column.1.po +++ b/po/fi/man1/column.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Juha Manninen <juha.manninen@vip.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" @@ -34,68 +34,68 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "column - columnate lists" msgstr "column - laittaa luettelot sarakkeisiin" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<column> [options] [I<file> ...]" msgstr "B<column> [valitsin] [I<tiedosto> ...]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<column> utility formats its input into multiple columns. The util " "support three modes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<columns are filled before rows>" msgstr "B<täytä sarakkeet ennen rivien täyttämistä>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This is the default mode (required by backward compatibility)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<rows are filled before columns>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This mode is enabled by option B<-x, --fillrows>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<table>" msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Tämä on kätevää näytöille, jotka hallitsevat muotoilun." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Input is taken from I<file>, or otherwise from standard input. Empty lines " "are ignored and all invalid multibyte sequences are encoded by " @@ -126,13 +126,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The argument I<columns> for B<--table->* options is a comma separated list " "of the column names as defined by B<--table-columns> or it\\(cqs column " @@ -142,19 +142,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-J, --json>" msgstr "B<-J, --json>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Use JSON output format to print the table, the option B<--table-columns> is " "required and the option B<--table-name> is recommended." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c, --output-width> I<width>" msgstr "B<-c, --output-width> I<leveys>" @@ -169,44 +169,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d, --table-noheadings>" msgstr "B<-d, --table-noheadings>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Do not print header. This option allows the use of logical column names on " "the command line, but keeps the header hidden when printing the table." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o, --output-separator> I<string>" msgstr "B<-o, --output-separator> I<mjono>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specify the columns delimiter for table output (default is two spaces)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s, --separator> I<separators>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specify the possible input item delimiters (default is whitespace)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t, --table>" msgstr "B<-t, --table>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Determine the number of columns the input contains and create a table. " @@ -223,24 +223,24 @@ msgstr "" "Tämä on kätevää näytöille, jotka hallitsevat muotoilun." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-N, --table-columns> I<names>" msgstr "B<-N, --table-columns> I<nimet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify the columns names by comma separated list of names. The names are " "used for the table header or to address column in option arguments." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l, --table-columns-limit> I<number>" msgstr "B<-l, --table-columns-limit> I<määrä>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify maximal number of the input columns. The last column will contain " "all remaining line data if the limit is smaller than the number of the " @@ -248,34 +248,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-R, --table-right> I<columns>" msgstr "B<-R, --table-right> I<sarakkeet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Right align text in the specified columns." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T, --table-truncate> I<columns>" msgstr "B<-T, --table-truncate> I<sarakkeet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify columns where text can be truncated when necessary, otherwise very " "long table entries may be printed on multiple lines." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-E, --table-noextreme> I<columns>" msgstr "B<-E, --table-noextreme> I<sarakkeet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify columns where is possible to ignore unusually long (longer than " "average) cells when calculate column width. The option has impact to the " @@ -283,71 +283,71 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The option is used for the last visible column by default." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-e, --table-header-repeat>" msgstr "B<-e, --table-header-repeat>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print header line for each page." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-W, --table-wrap> I<columns>" msgstr "B<-W, --table-wrap> I<sarakkeet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify columns where is possible to use multi-line cell for long text when " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-H, --table-hide> I<columns>" msgstr "B<-H, --table-hide> I<sarakkeet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Don\\(cqt print specified columns. The special placeholder \\(aq-\\(aq may " "be used to hide all unnamed columns (see B<--table-columns>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-O, --table-order> I<columns>" msgstr "B<-O, --table-order> I<sarakkeet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specify columns order on output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n, --table-name> I<name>" msgstr "B<-n, --table-name> I<nimi>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specify the table name used for JSON output. The default is \"table\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-L, --keep-empty-lines>" msgstr "B<-L, --keep-empty-lines>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Preserve whitespace-only lines in the input. The default is ignore empty " "lines at all. This option\\(cqs original name was B<--table-empty-lines> but " @@ -356,44 +356,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r, --tree> I<column>" msgstr "B<-r, --tree> I<sarake>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify column to use tree-like output. Note that the circular dependencies " "and other anomalies in child and parent relation are silently ignored." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i, --tree-id> I<column>" msgstr "B<-i, --tree-id> I<sarake>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specify column with line ID to create child-parent relation." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p, --tree-parent> I<column>" msgstr "B<-p, --tree-parent> I<sarake>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specify column with parent ID to create child-parent relation." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x, --fillrows>" msgstr "B<-x, --fillrows>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Fill columns before filling rows." msgid "Fill rows before filling columns." @@ -405,12 +405,12 @@ msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -420,13 +420,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "YMPÄRISTÖ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The environment variable B<COLUMNS> is used to determine the size of the " "screen if no other information is available." @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "ei ole muuten saatavilla." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIA" @@ -448,29 +448,29 @@ msgid "The B<column> command appeared in 4.3BSD-Reno." msgstr "E<.Nm> Komento esiintyi E<.Bx 4.3 Reno>." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BUGIT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Version 2.23 changed the B<-s> option to be non-greedy, for example:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "printf \"a:b:c\\(rsn1::3\\(rsn\" | column -t -s \\(aq:\\(aq\n" msgstr "printf \"a:b:c\\(rsn1::3\\(rsn\" | column -t -s \\(aq:\\(aq\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Old output:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "a b c\n" @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "" "1 3\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "New output (since util-linux 2.23):" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "a b c\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "1 3\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Historical versions of this tool indicated that \"rows are filled before " "columns\" by default, and that the B<-x> option reverses this. This wording " @@ -505,40 +505,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ESIMERKKEJÄ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print fstab with header line and align number to the right:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "sed \\(aqs/#.*//\\(aq /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,TYPE,OPTIONS,PASS,FREQ --table-right PASS,FREQ\n" msgstr "sed \\(aqs/#.*//\\(aq /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,TYPE,OPTIONS,PASS,FREQ --table-right PASS,FREQ\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print fstab and hide unnamed columns:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "sed \\(aqs/#.*//\\(aq /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,TYPE --table-hide -\n" msgstr "sed \\(aqs/#.*//\\(aq /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,TYPE --table-hide -\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print a tree:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "echo -e \\(aq1 0 A\\(rsn2 1 AA\\(rsn3 1 AB\\(rsn4 2 AAA\\(rsn5 2 AAB\\(aq | column --tree-id 1 --tree-parent 2 --tree 3\n" @@ -550,89 +550,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<colrm>(1), B<ls>(1), B<paste>(1), B<sort>(1)" msgstr "B<colrm>(1), B<ls>(1), B<paste>(1), B<sort>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "SAATAVUUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<column> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Determine the number of columns the input contains and create a table. " -#| "Columns are delimited with whitespace, by default, or with the characters " -#| "supplied using the E<.Fl s> option. Useful for pretty-printing displays." -msgid "" -"Determine the number of columns the input contains and create a table. This " -"mode is enabled by option B<-t, --table> and columns formatting is possible " -"to modify by B<--table->* options. Use this mode if not sure." -msgstr "" -"Määrittele syötteen sarakkeiden määrä ja luo taulukko. Sarakkeet erotetaan " -"oletuksena välilyöntimerkeillä, tai E<.Fl s> optiolla annetuilla merkeillä. " -"Tämä on kätevää näytöille, jotka hallitsevat muotoilun." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Output is formatted to a width specified as number of characters. The " -"original name of this option is B<--columns>; this name is deprecated since " -"v2.30. Note that input longer than I<width> is not truncated by default." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-h, --help>" -msgstr "B<-h, --help>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.3 Reno>." -msgid "The column command appeared in 4.3BSD-Reno." -msgstr "E<.Nm> Komento esiintyi E<.Bx 4.3 Reno>." diff --git a/po/fi/man1/comm.1.po b/po/fi/man1/comm.1.po index b181c9f8..bee8d7f0 100644 --- a/po/fi/man1/comm.1.po +++ b/po/fi/man1/comm.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "COMM" msgstr "COMM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -238,9 +238,10 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'." +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'." +msgid "Comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'." msgstr "Huomaa, että vertailut ”LC_COLLATE”:n määrittelemiä sääntöjä." #. type: SH @@ -325,12 +326,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -378,13 +379,18 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'." +msgstr "Huomaa, että vertailut ”LC_COLLATE”:n määrittelemiä sääntöjä." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -393,16 +399,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/cp.1.po b/po/fi/man1/cp.1.po index 9edadb27..f264f657 100644 --- a/po/fi/man1/cp.1.po +++ b/po/fi/man1/cp.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Marko Viirelä <mviirela@paju.oulu.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "CP" msgstr "CP" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -180,13 +180,15 @@ msgid "same as B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,links\\/>" msgstr "sama kuin B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,links\\/>" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>" msgstr "" @@ -267,15 +269,9 @@ msgid "B<-n>, B<--no-clobber>" msgstr "B<-n>, B<--no-clobber>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "do not overwrite an existing file (overrides a previous B<-i> option)" -msgid "" -"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> " -"option). See also B<--update>" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "(deprecated) silently skip existing files. See also B<--update>" msgstr "" -"älä ylikirjoita olemassa olevaa tiedostoa (kumoaa aiemman B<-i>-valitsimen)" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -311,7 +307,8 @@ msgid "B<--preserve>[=I<\\,ATTR_LIST\\/>]" msgstr "B<--preserve>[=I<\\,OMIN.LUETT\\/>]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "don't preserve the specified attributes" msgid "preserve the specified attributes" @@ -465,28 +462,30 @@ msgid "treat DEST as a normal file" msgstr "käsittele KOHDE normaalina tiedostona" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--hide>=I<\\,PATTERN\\/>" msgid "B<--update>[=I<\\,UPDATE\\/>]" msgstr "B<--hide>=I<\\,HAHMO\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " -"See below" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail," +"older(default)}." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]. See below" msgstr "" #. type: TP @@ -503,6 +502,18 @@ msgid "explain what is being done" msgstr "selitä mitä tapahtuu" #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--keep-file-symbols>" +msgid "B<--keep-directory-symlink>" +msgstr "B<--keep-file-symbols>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "follow existing symlinks to directories" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -572,7 +583,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "ATTR_LIST is a comma-separated list of attributes. Attributes are 'mode' for " "permissions (including any ACL and xattr permissions), 'ownership' for user " @@ -600,16 +612,17 @@ msgstr "" "> estää hajanaisten tiedostojen luomisen." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " "\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " "specified, and results in all existing files in the destination being " -"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " -"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " -"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " -"specified, and results in files being replaced if they're older than the " -"corresponding source file." +"replaced. \\&'none' is like the B<--no-clobber> option, in that no files in " +"the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. " +"\\&'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but " +"any skipped files are diagnosed and induce a failure. \\&'older' is the " +"default operation when B<--update> is specified, and results in files being " +"replaced if they're older than the corresponding source file." msgstr "" #. type: Plain text @@ -754,12 +767,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -780,7 +793,8 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<tac>(1)" msgid "B<install>(1)" @@ -806,19 +820,19 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "do not overwrite an existing file (overrides a previous B<-i> option)" msgstr "" "älä ylikirjoita olemassa olevaa tiedostoa (kumoaa aiemman B<-i>-valitsimen)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "preserve the specified attributes (default: mode,ownership,timestamps), if " "possible additional attributes: context, links, xattr, all" @@ -827,13 +841,13 @@ msgstr "" "mahdollista, lisäominaisuudet: context, links, xattr, all" #. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--update>" msgstr "B<-u>, B<--update>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "copy only when the SOURCE file is newer than the destination file or when " "the destination file is missing" @@ -842,7 +856,7 @@ msgstr "" "puuttuu" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -850,6 +864,12 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + #. type: Plain text #: debian-unstable #, fuzzy @@ -862,17 +882,68 @@ msgid "" msgstr "" "älä ylikirjoita olemassa olevaa tiedostoa (kumoaa aiemman B<-i>-valitsimen)" +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " +"See below" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " +"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " +"specified, and results in all existing files in the destination being " +"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " +"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " +"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " +"specified, and results in files being replaced if they're older than the " +"corresponding source file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "do not overwrite an existing file (overrides a previous B<-i> option)" +msgid "" +"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> " +"option). See also B<--update>" +msgstr "" +"älä ylikirjoita olemassa olevaa tiedostoa (kumoaa aiemman B<-i>-valitsimen)" + #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/crontab.1.po b/po/fi/man1/crontab.1.po index 12840951..5c2fca98 100644 --- a/po/fi/man1/crontab.1.po +++ b/po/fi/man1/crontab.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jussi Larjo <larjo@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,67 +16,848 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CRONTAB" msgstr "CRONTAB" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "19 April 2010" +msgstr "19. huhtikuuta 2010" + +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: crontab.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# debian-unstable: crontab.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#. #-#-#-#-# fedora-40: crontab.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: crontab.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: crontab.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: crontab.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: crontab.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NIMI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "crontab - maintain crontab files for individual users (Vixie Cron)" +msgstr "crontab - muokkaa käyttäjäkohtaista crontab-tiedostoa (Vixie Cron)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "YLEISKATSAUS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "crontab [ -u user ] file" +msgid "crontab [ -h]" +msgstr "crontab [ -u käyttäjä ] tiedosto" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "crontab [ -u user ] file" +msgid "crontab [ -u user ] [-n] file" +msgstr "crontab [ -u käyttäjä ] tiedosto" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "crontab [ -u user ] [ -i ] { -e | -l | -r }" +msgstr "crontab [ -u käyttäjä ] [ -i ] { -e | -l | -r }" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "KUVAUS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"I<crontab> is the program used to install, deinstall or list the tables used " +"to drive the I<cron>(8) daemon in Vixie Cron. Each user can have their own " +"crontab, and though these are files in /var/spool/cron/crontabs, they are " +"not intended to be edited directly." +msgstr "" +"I<Crontab> -ohjelmaa käytetään määrittämään, poistamaan tai tulostamaan " +"taulukko, jolla ohjataan I<cron>(8) -daemonia Vixie Cron -systeemissä. " +"Jokaisella käyttäjällä voi olla oma taulukko. Vaikka taulukkotiedostot " +"sijaitsevat /var/spool/cron/crontabs -hakemiston alla, niitä ei ole " +"tarkoitettu suoraan muokattaviksi." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +msgid "" +"If the I</etc/cron.allow> file exists, then you must be listed (one user per " +"line) therein in order to be allowed to use this command. If the I</etc/" +"cron.allow> file does not exist but the I</etc/cron.deny> file does exist, " +"then you must B<not> be listed in the I</etc/cron.deny> file in order to use " +"this command." +msgstr "" +"Jos I</etc/cron.allow> -tiedosto on olemassa, se listaa ne käyttäjätunnukset " +"joilla on oikeus ajaa komento. Jos I</etc/cron.allow> -tiedostoa ei ole, " +"mutta I</etc/cron.deny> -tiedosto on olemassa, se listaa ne tunnukset joilta " +"komennon ajo on kielletty. Jos kumpaakaan tiedostoa ei ole, riippuu " +"konekohtaisista määrittelyistä onko komennon suoritusoikeus vain " +"pääkäyttäjällä vaiko kaikilla käyttäjillä." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"If neither of these files exists, then depending on site-dependent " +"configuration parameters, only the super user will be allowed to use this " +"command, or all users will be able to use this command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"If both files exist then I</etc/cron.allow> takes precedence. Which means " +"that I</etc/cron.deny> is not considered and your user must be listed in I</" +"etc/cron.allow> in order to be able to use the crontab." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Regardless of the existence of any of these files, the root administrative " +"user is always allowed to setup a crontab. For standard Debian systems, all " +"users may use this command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"If the I<-h> option is given, I<crontab> shows a help message and quits " +"immediately." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +msgid "" +"If the I<-u> option is given, it specifies the name of the user whose " +"crontab is to be used (when listing) or modified (when editing). If this " +"option is not given, I<crontab> examines \"your\" crontab, i.e., the crontab " +"of the person executing the command. Note that I<su>(8) can confuse " +"I<crontab> and that if you are running inside of I<su>(8) you should always " +"use the I<-u> option for safety's sake." +msgstr "" +"I<-u> -optiolla määritetään se käyttäjätunnus, jonka taulukkoa muokataan. " +"Ilman tätä optiota muokataan komennon antajan taulukkoa. Huomaa, että " +"I<su>(8) -komento voi aiheuttaa sekaannuksia; jos se on annettu ennen " +"I<crontab> - komentoa, I<-u> -optiota tulisi aina käyttää." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The first form of this command is used to install a new crontab from some " +"named file or standard input if the pseudo-filename ``-'' is given." +msgstr "" +"Ensimmäinen komentorakenne asentaa uuden taulukon, joko nimetystä " +"tiedostosta tai standardisyötteestä jos tiedostonimi on ''-''." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"If the I<-n> option is given, it means \"dry run\": I<crontab> examines " +"\"your\" crontab for its syntax, and outputs a success message if this " +"syntax is correct, but nothing is written to any crontab." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The I<-l> option causes the current crontab to be displayed on standard " +#| "output. See the note under B<DEBIAN SPECIFIC> below." +msgid "" +"The I<-l> option causes the current crontab to be displayed on standard " +"output. See the note under B<DEBIAN SPECIFIC> below." +msgstr "I<-l> -optio tulostaa nykyisen taulukon standarditulosteeseen." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The I<-r> option causes the current crontab to be removed." +msgstr "I<-r> -optio poistaa nykyisen taulukon." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The I<-e> option is used to edit the current crontab using the editor " +#| "specified by the \\s-1VISUAL\\s+1 or \\s-1EDITOR\\s+1 environment " +#| "variables. After you exit from the editor, the modified crontab will be " +#| "installed automatically." +msgid "" +"The I<-e> option is used to edit the current crontab using the editor " +"specified by the \\s-1VISUAL\\s+1 or \\s-1EDITOR\\s+1 environment " +"variables. After you exit from the editor, the modified crontab will be " +"installed automatically. If neither of the environment variables is " +"defined, then the default editor /usr/bin/editor is used." +msgstr "" +"I<-e> -optio aloittaa nykyisen taulukon muokkauksen editorilla, joka on " +"määritetty \\s-1VISUAL\\s+1 tai \\s-1EDITOR\\s+1 -ympäristömuuttujilla. " +"Muokkauksen jälkeen uusi taulukko asennetaan automaattisesti." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The I<-i> option modifies the -r option to prompt the user for a 'y/Y' " +"response before actually removing the crontab." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DEBIAN SPECIFIC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The \"out-of-the-box\" behaviour for I<crontab -l> is to display the three " +"line \"DO NOT EDIT THIS FILE\" header that is placed at the beginning of the " +"crontab when it is installed. The problem is that it makes the sequence" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "crontab -l | crontab -" +msgstr "crontab -l | crontab -" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"non-idempotent \\(em you keep adding copies of the header. This causes pain " +"to scripts that use sed to edit a crontab. Therefore, the default behaviour " +"of the B<-l> option has been changed to not output such header. You may " +"obtain the original behaviour by setting the environment variable " +"B<CRONTAB_NOHEADER> to 'N', which will cause the I<crontab -l> command to " +"emit the extraneous header." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "KATSO MYÖS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "crontab(5), cron(8)" +msgstr "B<crontab>(5), B<cron>(8)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "TIEDOSTOT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "" +"/etc/cron.allow\n" +"/etc/cron.deny\n" +"/var/spool/cron/crontabs\n" +msgstr "" +"/etc/cron.allow\n" +"/etc/cron.deny\n" +"/var/spool/cron/crontabs\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The files I</etc/cron.allow> and I</etc/cron.deny> if, they exist, must be " +"either world-readable, or readable by group ``crontab''. If they are not, " +"then cron will deny access to all users until the permissions are fixed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"There is one file for each user's crontab under the /var/spool/cron/crontabs " +"directory. Users are not allowed to edit the files under that directory " +"directly to ensure that only users allowed by the system to run periodic " +"tasks can add them, and only syntactically correct crontabs will be written " +"there. This is enforced by having the directory writable only by the " +"I<crontab> group and configuring I<crontab> command with the setgid bid set " +"for that specific group." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDIT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The I<crontab> command conforms to IEEE Std1003.2-1992 (``POSIX''). This " +"new command syntax differs from previous versions of Vixie Cron, as well as " +"from the classic SVR3 syntax." +msgstr "" +"The I<crontab> -komento seutaa standardia IEEE Std1003.2-1992 (``POSIX''). " +"Uusi komentorakenne eroaa aikaisemmista Vixie Cron -versioista sekä SVR3-" +"rakenteesta." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DIAGNOSTICS" +msgstr "VIRHEILMOITUSTEN TULKINTA" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"A fairly informative usage message appears if you run it with a bad command " +"line." +msgstr "" +"Lyhyt käyttöohje tulostetaan, jos komento annetaan väärillä parametreilla." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"cron requires that each entry in a crontab end in a newline character. If " +"the last entry in a crontab is missing the newline, cron will consider the " +"crontab (at least partially) broken and refuse to install it." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The files under I</var/spool/cron/crontabs> are named based on the user's " +"account name. Crontab jobs will not be run for users whose accounts have " +"been renamed either due to changes in the local system or because they are " +"managed through a central user database (external to the system, for example " +"an LDAP directory)." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "TEKIJÄ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Paul Vixie E<lt>paul@vix.comE<gt> is the author of I<cron> and original " +"creator of this manual page. This page has also been modified for Debian by " +"Steve Greenland, Javier Fernandez-Sanguino and Christian Kastner." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "01/29/2021" +msgid "03/26/2024" +msgstr "29. tammikuuta 2021" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "crontab [ -u user ] file" +msgid "crontab" +msgstr "crontab [ -u käyttäjä ] tiedosto" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "crontab User Manual" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "B<crontab> B<-c>" +msgid "B<crontab> [B<-h>]" +msgstr "B<crontab> B<-c>" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "crontab [ -u user ] file" +msgid "B<crontab> [B<-u\\ >I<user>] [B<-n>] I<file>" +msgstr "crontab [ -u käyttäjä ] tiedosto" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<crontab> [B<-u> I<user>] E<lt>B<-l> | B<-r> | B<-e>E<gt>\\ [B<-i>] [B<-" +#| "s>]" +msgid "B<crontab> [B<-u\\ >I<user>] [B<-i>] {B<-e>\\ |\\ B<-l>\\ |\\ B<-r>}" +msgstr "" +"B<crontab> [B<-u> I<käyttäjä>] E<lt>B<-l> | B<-r> | B<-e>E<gt>\\ [B<-i>] [B<-" +"s>]" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I<crontab> is the program used to install, deinstall or list the tables " +#| "used to drive the I<cron>(8) daemon in Vixie Cron. Each user can have " +#| "their own crontab, and though these are files in /var/spool/cron/" +#| "crontabs, they are not intended to be edited directly." +msgid "" +"B<crontab> is the program used to install, deinstall or list the tables used " +"to drive the B<cron>(8) daemon in Vixie Cron\\&. Each user can have their " +"own crontab, and though these are files in /var/spool/cron/crontabs, they " +"are not intended to be edited directly\\&." +msgstr "" +"I<Crontab> -ohjelmaa käytetään määrittämään, poistamaan tai tulostamaan " +"taulukko, jolla ohjataan I<cron>(8) -daemonia Vixie Cron -systeemissä. " +"Jokaisella käyttäjällä voi olla oma taulukko. Vaikka taulukkotiedostot " +"sijaitsevat /var/spool/cron/crontabs -hakemiston alla, niitä ei ole " +"tarkoitettu suoraan muokattaviksi." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +msgid "" +"If the I</etc/cron\\&.allow> file exists, then you must be listed (one user " +"per line) therein in order to be allowed to use this command\\&. If the I</" +"etc/cron\\&.allow> file does not exist but the I</etc/cron\\&.deny> file " +"does exist, then you must not be listed in the I</etc/cron\\&.deny> file in " +"order to use this command\\&." +msgstr "" +"Jos I</etc/cron.allow> -tiedosto on olemassa, se listaa ne käyttäjätunnukset " +"joilla on oikeus ajaa komento. Jos I</etc/cron.allow> -tiedostoa ei ole, " +"mutta I</etc/cron.deny> -tiedosto on olemassa, se listaa ne tunnukset joilta " +"komennon ajo on kielletty. Jos kumpaakaan tiedostoa ei ole, riippuu " +"konekohtaisista määrittelyistä onko komennon suoritusoikeus vain " +"pääkäyttäjällä vaiko kaikilla käyttäjillä." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"If neither of these files exists, then depending on site-dependent configura" +"\\(hy tion parameters, only the super user will be allowed to use this " +"command, or all users will be able to use this command\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"If both files exist then I</etc/cron\\&.allow> takes precedence\\&. Which " +"means that I</etc/cron\\&.deny> is not considered and your user must be " +"listed in I</etc/cron\\&.allow> in order to be able to use the crontab\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Regardless of the existence of any of these files, the root administrative " +"user is always allowed to setup a crontab\\&. For standard Debian systems, " +"all users may use this command\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"If the I<-h> option is given, B<crontab> shows a help message and quits " +"immediately\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +msgid "" +"If the I<-u> option is given, it specifies the name of the user whose " +"crontab is to be used (when listing) or modified (when editing)\\&. If this " +"option is not given, B<crontab> examines \"your\" crontab, i\\&.e\\&., the " +"crontab of the person executing the command\\&. Note that B<su>(8) can " +"confuse crontab and that if you are running inside of B<su>(8) you should " +"always use the I<-u> option for safety\\*(Aqs sake\\&." +msgstr "" +"I<-u> -optiolla määritetään se käyttäjätunnus, jonka taulukkoa muokataan. " +"Ilman tätä optiota muokataan komennon antajan taulukkoa. Huomaa, että " +"I<su>(8) -komento voi aiheuttaa sekaannuksia; jos se on annettu ennen " +"I<crontab> - komentoa, I<-u> -optiota tulisi aina käyttää." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The first form of this command is used to install a new crontab from some " +#| "named file or standard input if the pseudo-filename ``-'' is given." +msgid "" +"The first form of this command is used to install a new crontab from some " +"named file or standard input if the pseudo-filename ``-\\*(Aq\\*(Aq is given" +"\\&." +msgstr "" +"Ensimmäinen komentorakenne asentaa uuden taulukon, joko nimetystä " +"tiedostosta tai standardisyötteestä jos tiedostonimi on ''-''." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"If the I<-n> option is given, it means \"dry run\": crontab examines \"your" +"\" crontab for its syntax, and outputs a success message if this syntax is " +"correct, but nothing is written to any crontab\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The I<-l> option causes the current crontab to be displayed on standard " +#| "output. See the note under B<DEBIAN SPECIFIC> below." +msgid "" +"The I<-l> option causes the current crontab to be displayed on standard " +"output\\&. See the note under the section called \\(lqDEBIAN SPECIFIC\\(rq " +"below\\&." +msgstr "I<-l> -optio tulostaa nykyisen taulukon standarditulosteeseen." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "The I<-r> option causes the current crontab to be removed." +msgid "The I<-r> option causes the current crontab to be removed\\&." +msgstr "I<-r> -optio poistaa nykyisen taulukon." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The I<-e> option is used to edit the current crontab using the editor " +#| "specified by the \\s-1VISUAL\\s+1 or \\s-1EDITOR\\s+1 environment " +#| "variables. After you exit from the editor, the modified crontab will be " +#| "installed automatically." +msgid "" +"The I<-e> option is used to edit the current crontab using the editor " +"specified by the VISUAL or EDITOR environment variables\\&. After you exit " +"from the editor, the modified crontab will be installed automatically\\&. If " +"neither of the environment variables is defined, then the default editor /" +"usr/bin/editor is used\\&." +msgstr "" +"I<-e> -optio aloittaa nykyisen taulukon muokkauksen editorilla, joka on " +"määritetty \\s-1VISUAL\\s+1 tai \\s-1EDITOR\\s+1 -ympäristömuuttujilla. " +"Muokkauksen jälkeen uusi taulukko asennetaan automaattisesti." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"The I<-i> option modifies the I<-r> option to prompt the user for a \\*(Aqy/Y" +"\\*(Aq response before actually removing the crontab\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"The \"out-of-the-box\" behaviour for B<crontab -l> is to display the three " +"line \"DO NOT EDIT THIS FILE\" header that is placed at the beginning of the " +"crontab when it is installed\\&. The problem is that it makes the sequence" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "crontab -l | crontab -" +msgid "B<crontab -l | crontab ->" +msgstr "crontab -l | crontab -" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"non-idempotent \\(em you keep adding copies of the header\\&. This causes " +"pain to scripts that use sed to edit a crontab\\&. Therefore, the default " +"behaviour of the I<-l> option has been changed to not output such header\\&. " +"You may obtain the original behaviour by setting the environment variable " +"B<CRONTAB_NOHEADER> to \\*(AqN\\*(Aq, which will cause the B<crontab -l> " +"command to emit the extraneous header\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "HIGHLIGHTING THE OUTPUT OF CRONTAB -L" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"The command B<crontab -l> outputs plain text\\&. When a tty can support ANSI " +"sequences to colourise this text, one can highlight the output, by calling: " +"B<crontab -l | spc -t crontab> when the ttybackground is dark, or B<crontab -" +"l | spc -t crontab-light> when this background is light\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"The highlighting scheme can be modified by using customised versions of " +"files I</etc/supercat/spcrc-crontab*>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"One can also colourise this text with the program B<batcat> provided by the " +"package B<bat>(), here is an example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "crontab -l | crontab -" +msgid "B<crontab -l | batcat --language Crontab>" +msgstr "crontab -l | crontab -" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "crontab(5), cron(8)" +msgid "B<crontab>(5), B<cron>(8), B<spc>(1)" +msgstr "B<crontab>(5), B<cron>(8)" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "/etc/cron.allow\n" +#| "/etc/cron.deny\n" +msgid "/etc/cron\\&.allow, /etc/cron\\&.deny" +msgstr "" +"/etc/cron.allow\n" +"/etc/cron.deny\n" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"The files I</etc/cron\\&.allow> and I</etc/cron\\&.deny> if they exist, must " +"be either world-readable, or readable by group ``crontab\\*(Aq\\*(Aq\\&. If " +"they are not, then B<cron> will deny access to all users until the " +"permissions are fixed\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "/var/spool/" +msgid "/var/spool/cron/crontabs" +msgstr "/var/spool/" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"There is one file for each user\\*(Aqs crontab under the /var/spool/cron/" +"crontabs directory\\&. Users are not allowed to edit the files under that " +"directory directly to ensure that only users allowed by the system to run " +"periodic tasks can add them, and only syntactically correct crontabs will be " +"written there\\&. This is enforced by having the directory writable only by " +"the ``crontab\\*(Aq\\*(Aq group and configuring B<crontab> command with the " +"setgid bid set for that specific group\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The I<crontab> command conforms to IEEE Std1003.2-1992 (``POSIX''). This " +#| "new command syntax differs from previous versions of Vixie Cron, as well " +#| "as from the classic SVR3 syntax." +msgid "" +"The B<crontab> command conforms to IEEE Std1003\\&.2-1992 (``POSIX\\*(Aq" +"\\*(Aq)\\&. This new command syntax differs from previous versions of Vixie " +"Cron, as well as from the classic SVR3 syntax\\&." +msgstr "" +"The I<crontab> -komento seutaa standardia IEEE Std1003.2-1992 (``POSIX''). " +"Uusi komentorakenne eroaa aikaisemmista Vixie Cron -versioista sekä SVR3-" +"rakenteesta." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A fairly informative usage message appears if you run it with a bad " +#| "command line." +msgid "" +"A fairly informative usage message appears if you run it with a bad command " +"line\\&." +msgstr "" +"Lyhyt käyttöohje tulostetaan, jos komento annetaan väärillä parametreilla." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"B<cron> requires that each entry in a crontab end in a newline character\\&. " +"If the last entry in a crontab is missing the newline, B<cron> will consider " +"the crontab (at least partially) broken and refuse to install it\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"The files under I</var/spool/cron/crontabs> are named based on the user" +"\\*(Aqs account name\\&. Crontab jobs will not be run for users whose " +"accounts have been renamed either due to changes in the local system or " +"because they are managed through a central user database (external to the " +"system, for example an LDAP directory)\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "TEKIJÄT" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "B<Paul Vixie> E<lt>\\&paul@vix\\&.com\\&E<gt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Wrote this manpage (1994)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" +msgid "B<Steve Greenland> E<lt>\\&stevegr@debian\\&.org\\&E<gt>" +msgstr "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Maintained the package (1996-2005)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"B<Javier Fern\\('andez-Sanguino Pe\\(~na> E<lt>\\&jfs@debian\\&.org\\&E<gt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Maintained the package (2005-2014)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" +msgid "B<Christian Kastner> E<lt>\\&ckk@debian\\&.org\\&E<gt>" +msgstr "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Maintained the package (2010-2016)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "B<Georges Khaznadar> E<lt>\\&georgesk@debian\\&.org\\&E<gt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Maintained the package (2022-2024)\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "Copyright \\(co 1992, 1993 Jean-loup Gailly" +msgid "Copyright \\(co 1994 Paul Vixie" +msgstr "Copyright \\(co 1992, 1993 Jean-loup Gailly" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Distribute freely, except: don\\*(Aqt remove my name from the source or " +"documentation (don\\*(Aqt take credit for my work), mark your changes (don" +"\\*(Aqt get me blamed for your possible bugs), don\\*(Aqt alter or remove " +"this notice\\&. May be sold if buildable source is provided to buyer\\&. No " +"warranty of any kind, express or implied, is included with this software; " +"use at your own risk, responsibility for damages (if any) to anyone " +"resulting from the use of this software rests entirely with the user\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Since year 1994, many modifications were made in this manpage, authored by " +"Debian Developers which maintained cron; above is a short list, more " +"information can be found in the file /usr/share/doc/cron/copyright\\&." +msgstr "" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2019-10-29" msgstr "29. lokakuuta 2019" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "cronie" msgstr "cronie" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "NAME" -msgstr "NIMI" - #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "crontab - maintains crontab files for individual users" msgstr "crontab - muokkaa käyttäjäkohtaista crontab-tiedostoa" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "SYNOPSIS" -msgstr "YLEISKATSAUS" - #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B<crontab> [B<-u> I<user>] E<lt>I<file> |B<\\ ->E<gt>" msgstr "B<crontab> [B<-u> I<käyttäjä>] E<lt>I<tiedosto> |B<\\ ->E<gt>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B<crontab> [B<-T>] E<lt>I<file> |B<\\ ->E<gt>" msgstr "B<crontab> [B<-T>] E<lt>I<tiedosto> |B<\\ ->E<gt>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<crontab> [B<-u> I<user>] E<lt>B<-l> | B<-r> | B<-e>E<gt>\\ [B<-i>] [B<-s>]" @@ -85,32 +866,25 @@ msgstr "" "s>]" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B<crontab> B<-n>\\ [ I<hostname >]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B<crontab> B<-c>" msgstr "B<crontab> B<-c>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B<crontab> B<-V>" msgstr "B<crontab> B<-V>" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "KUVAUS" - #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" @@ -133,7 +907,7 @@ msgstr "" "tarkoitettu suoraan muokattaviksi." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "In this version of I<Cron> it is possible to use a network-mounted shared I</" @@ -145,7 +919,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" @@ -165,7 +939,7 @@ msgstr "" "pääkäyttäjällä vaiko kaikilla käyttäjillä." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Another way to restrict the scheduling of cron jobs beyond B<crontab> is to " @@ -175,7 +949,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The temporary directory can be set in an environment variable. If it is not " @@ -183,7 +957,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "When listing a crontab on a terminal the output will be colorized unless an " @@ -191,7 +965,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "On edition or deletion of the crontab, a backup of the last crontab will be " "saved to I<$XDG_CACHE_HOME/crontab/crontab.bak> or I<$XDG_CACHE_HOME/crontab/" @@ -200,21 +974,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" @@ -230,14 +1004,14 @@ msgstr "" "I<crontab> - komentoa, I<-u> -optiota tulisi aina käyttää." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-T>" msgstr "B<-T>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Test the crontab file syntax without installing it. Once an issue is found, " @@ -246,40 +1020,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-l>" msgstr "B<-l>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Displays the current crontab on standard output." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "B<-r>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Removes the current crontab." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-e>" msgstr "B<-e>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" @@ -297,14 +1071,14 @@ msgstr "" "Muokkauksen jälkeen uusi taulukko asennetaan automaattisesti." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-i>" msgstr "B<-i>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option modifies the B<-r> option to prompt the user for a 'y/Y' " @@ -312,14 +1086,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-s>" msgstr "B<-s>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Appends the current SELinux security context string as an MLS_LEVEL setting " @@ -328,14 +1102,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-n>" msgstr "B<-n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is relevant only if B<cron>(8) was started with the B<-c> " @@ -354,14 +1128,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-c>" msgstr "B<-c>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is only relevant if B<cron>(8) was started with the B<-c> " @@ -371,27 +1145,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CAVEATS" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The files I<cron.allow> and I<cron.deny> cannot be used to restrict the " @@ -402,7 +1176,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The files I<cron.allow> and I<cron.deny> must be readable by the user " @@ -410,28 +1184,14 @@ msgid "" "existent." msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "KATSO MYÖS" - #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B<crontab>(5), B<cron>(8)" msgstr "B<crontab>(5), B<cron>(8)" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "FILES" -msgstr "TIEDOSTOT" - #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" @@ -441,15 +1201,8 @@ msgstr "" "/etc/cron.allow\n" "/etc/cron.deny\n" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "STANDARDS" -msgstr "STANDARDIT" - #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" @@ -467,15 +1220,8 @@ msgstr "" "Uusi komentorakenne eroaa aikaisemmista Vixie Cron -versioista sekä SVR3-" "rakenteesta." -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "DIAGNOSTICS" -msgstr "VIRHEILMOITUSTEN TULKINTA" - #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" @@ -487,337 +1233,14 @@ msgid "" msgstr "" "Lyhyt käyttöohje tulostetaan, jos komento annetaan väärillä parametreilla." -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "AUTHOR" -msgstr "TEKIJÄ" - #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.MT vixie@isc.org> Paul Vixie E<.ME>" msgstr "E<.MT vixie@isc.org> Paul Vixie E<.ME>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.MT colin@colin-dean.org> Colin Dean E<.ME>" msgstr "E<.MT colin@colin-dean.org> Colin Dean E<.ME>" - -#. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable -#, no-wrap -msgid "19 April 2010" -msgstr "19. huhtikuuta 2010" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "crontab - maintain crontab files for individual users (Vixie Cron)" -msgstr "crontab - muokkaa käyttäjäkohtaista crontab-tiedostoa (Vixie Cron)" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "crontab [ -u user ] file" -msgid "crontab [ -h]" -msgstr "crontab [ -u käyttäjä ] tiedosto" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "crontab [ -u user ] file" -msgid "crontab [ -u user ] [-n] file" -msgstr "crontab [ -u käyttäjä ] tiedosto" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "crontab [ -u user ] [ -i ] { -e | -l | -r }" -msgstr "crontab [ -u käyttäjä ] [ -i ] { -e | -l | -r }" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"I<crontab> is the program used to install, deinstall or list the tables used " -"to drive the I<cron>(8) daemon in Vixie Cron. Each user can have their own " -"crontab, and though these are files in /var/spool/cron/crontabs, they are " -"not intended to be edited directly." -msgstr "" -"I<Crontab> -ohjelmaa käytetään määrittämään, poistamaan tai tulostamaan " -"taulukko, jolla ohjataan I<cron>(8) -daemonia Vixie Cron -systeemissä. " -"Jokaisella käyttäjällä voi olla oma taulukko. Vaikka taulukkotiedostot " -"sijaitsevat /var/spool/cron/crontabs -hakemiston alla, niitä ei ole " -"tarkoitettu suoraan muokattaviksi." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -#, fuzzy -msgid "" -"If the I</etc/cron.allow> file exists, then you must be listed (one user per " -"line) therein in order to be allowed to use this command. If the I</etc/" -"cron.allow> file does not exist but the I</etc/cron.deny> file does exist, " -"then you must B<not> be listed in the I</etc/cron.deny> file in order to use " -"this command." -msgstr "" -"Jos I</etc/cron.allow> -tiedosto on olemassa, se listaa ne käyttäjätunnukset " -"joilla on oikeus ajaa komento. Jos I</etc/cron.allow> -tiedostoa ei ole, " -"mutta I</etc/cron.deny> -tiedosto on olemassa, se listaa ne tunnukset joilta " -"komennon ajo on kielletty. Jos kumpaakaan tiedostoa ei ole, riippuu " -"konekohtaisista määrittelyistä onko komennon suoritusoikeus vain " -"pääkäyttäjällä vaiko kaikilla käyttäjillä." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"If neither of these files exists, then depending on site-dependent " -"configuration parameters, only the super user will be allowed to use this " -"command, or all users will be able to use this command." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"If both files exist then I</etc/cron.allow> takes precedence. Which means " -"that I</etc/cron.deny> is not considered and your user must be listed in I</" -"etc/cron.allow> in order to be able to use the crontab." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"Regardless of the existence of any of these files, the root administrative " -"user is always allowed to setup a crontab. For standard Debian systems, all " -"users may use this command." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"If the I<-h> option is given, I<crontab> shows a help message and quits " -"immediately." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -#, fuzzy -msgid "" -"If the I<-u> option is given, it specifies the name of the user whose " -"crontab is to be used (when listing) or modified (when editing). If this " -"option is not given, I<crontab> examines \"your\" crontab, i.e., the crontab " -"of the person executing the command. Note that I<su>(8) can confuse " -"I<crontab> and that if you are running inside of I<su>(8) you should always " -"use the I<-u> option for safety's sake." -msgstr "" -"I<-u> -optiolla määritetään se käyttäjätunnus, jonka taulukkoa muokataan. " -"Ilman tätä optiota muokataan komennon antajan taulukkoa. Huomaa, että " -"I<su>(8) -komento voi aiheuttaa sekaannuksia; jos se on annettu ennen " -"I<crontab> - komentoa, I<-u> -optiota tulisi aina käyttää." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"The first form of this command is used to install a new crontab from some " -"named file or standard input if the pseudo-filename ``-'' is given." -msgstr "" -"Ensimmäinen komentorakenne asentaa uuden taulukon, joko nimetystä " -"tiedostosta tai standardisyötteestä jos tiedostonimi on ''-''." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"If the I<-n> option is given, it means \"dry run\": I<crontab> examines " -"\"your\" crontab for its syntax, and outputs a success message if this " -"syntax is correct, but nothing is written to any crontab." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The I<-l> option causes the current crontab to be displayed on standard " -#| "output. See the note under B<DEBIAN SPECIFIC> below." -msgid "" -"The I<-l> option causes the current crontab to be displayed on standard " -"output. See the note under B<DEBIAN SPECIFIC> below." -msgstr "I<-l> -optio tulostaa nykyisen taulukon standarditulosteeseen." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "The I<-r> option causes the current crontab to be removed." -msgstr "I<-r> -optio poistaa nykyisen taulukon." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The I<-e> option is used to edit the current crontab using the editor " -#| "specified by the \\s-1VISUAL\\s+1 or \\s-1EDITOR\\s+1 environment " -#| "variables. After you exit from the editor, the modified crontab will be " -#| "installed automatically." -msgid "" -"The I<-e> option is used to edit the current crontab using the editor " -"specified by the \\s-1VISUAL\\s+1 or \\s-1EDITOR\\s+1 environment " -"variables. After you exit from the editor, the modified crontab will be " -"installed automatically. If neither of the environment variables is " -"defined, then the default editor /usr/bin/editor is used." -msgstr "" -"I<-e> -optio aloittaa nykyisen taulukon muokkauksen editorilla, joka on " -"määritetty \\s-1VISUAL\\s+1 tai \\s-1EDITOR\\s+1 -ympäristömuuttujilla. " -"Muokkauksen jälkeen uusi taulukko asennetaan automaattisesti." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"The I<-i> option modifies the -r option to prompt the user for a 'y/Y' " -"response before actually removing the crontab." -msgstr "" - -#. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable -#, no-wrap -msgid "DEBIAN SPECIFIC" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"The \"out-of-the-box\" behaviour for I<crontab -l> is to display the three " -"line \"DO NOT EDIT THIS FILE\" header that is placed at the beginning of the " -"crontab when it is installed. The problem is that it makes the sequence" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "crontab -l | crontab -" -msgstr "crontab -l | crontab -" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"non-idempotent \\(em you keep adding copies of the header. This causes pain " -"to scripts that use sed to edit a crontab. Therefore, the default behaviour " -"of the B<-l> option has been changed to not output such header. You may " -"obtain the original behaviour by setting the environment variable " -"B<CRONTAB_NOHEADER> to 'N', which will cause the I<crontab -l> command to " -"emit the extraneous header." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm -msgid "crontab(5), cron(8)" -msgstr "B<crontab>(5), B<cron>(8)" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -#, no-wrap -msgid "" -"/etc/cron.allow\n" -"/etc/cron.deny\n" -"/var/spool/cron/crontabs\n" -msgstr "" -"/etc/cron.allow\n" -"/etc/cron.deny\n" -"/var/spool/cron/crontabs\n" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm -msgid "" -"The files I</etc/cron.allow> and I</etc/cron.deny> if, they exist, must be " -"either world-readable, or readable by group ``crontab''. If they are not, " -"then cron will deny access to all users until the permissions are fixed." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"There is one file for each user's crontab under the /var/spool/cron/crontabs " -"directory. Users are not allowed to edit the files under that directory " -"directly to ensure that only users allowed by the system to run periodic " -"tasks can add them, and only syntactically correct crontabs will be written " -"there. This is enforced by having the directory writable only by the " -"I<crontab> group and configuring I<crontab> command with the setgid bid set " -"for that specific group." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"The I<crontab> command conforms to IEEE Std1003.2-1992 (``POSIX''). This " -"new command syntax differs from previous versions of Vixie Cron, as well as " -"from the classic SVR3 syntax." -msgstr "" -"The I<crontab> -komento seutaa standardia IEEE Std1003.2-1992 (``POSIX''). " -"Uusi komentorakenne eroaa aikaisemmista Vixie Cron -versioista sekä SVR3-" -"rakenteesta." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"A fairly informative usage message appears if you run it with a bad command " -"line." -msgstr "" -"Lyhyt käyttöohje tulostetaan, jos komento annetaan väärillä parametreilla." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"cron requires that each entry in a crontab end in a newline character. If " -"the last entry in a crontab is missing the newline, cron will consider the " -"crontab (at least partially) broken and refuse to install it." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"The files under I</var/spool/cron/crontabs> are named based on the user's " -"account name. Crontab jobs will not be run for users whose accounts have " -"been renamed either due to changes in the local system or because they are " -"managed through a central user database (external to the system, for example " -"an LDAP directory)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable -msgid "" -"Paul Vixie E<lt>paul@vix.comE<gt> is the author of I<cron> and original " -"creator of this manual page. This page has also been modified for Debian by " -"Steve Greenland, Javier Fernandez-Sanguino and Christian Kastner." -msgstr "" - -#. type: SH -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "HIGHLIGHTING THE OUTPUT of crontab -l" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"The command I<crontab -l> outputs plain text. When a tty can support ANSI " -"sequences to colourise this text, one can highlight the output, by calling: " -"I<crontab -l | spc -t crontab> when the tty background is dark, or I<crontab " -"-l | spc -t crontab-light> when this background is light." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"The highlighting scheme can be modified by using customised versions of " -"files I</etc/supercat/spcrc-crontab*>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "crontab(5), cron(8)" -msgid "crontab(5), cron(8), spc(1)" -msgstr "B<crontab>(5), B<cron>(8)" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"The files I</etc/cron.allow> and I</etc/cron.deny> if they exist, must be " -"either world-readable, or readable by group ``crontab''. If they are not, " -"then cron will deny access to all users until the permissions are fixed." -msgstr "" diff --git a/po/fi/man1/cryptdir.1.po b/po/fi/man1/cryptdir.1.po index 4549eb82..696ef4ad 100644 --- a/po/fi/man1/cryptdir.1.po +++ b/po/fi/man1/cryptdir.1.po @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." msgstr "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." #. type: SH #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed diff --git a/po/fi/man1/cut.1.po b/po/fi/man1/cut.1.po index 2dcca60b..db2e62fa 100644 --- a/po/fi/man1/cut.1.po +++ b/po/fi/man1/cut.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jussi Larjo <larjo@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "CUT" msgstr "CUT" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -358,12 +358,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -404,13 +404,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -418,6 +418,27 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -425,16 +446,16 @@ msgid "with B<-b>: don't split multibyte characters" msgstr "" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/date.1.po b/po/fi/man1/date.1.po index 0f35d18e..026bccff 100644 --- a/po/fi/man1/date.1.po +++ b/po/fi/man1/date.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jussi Larjo <larjo@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "DATE" msgstr "DATE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -289,7 +289,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "All options that specify the date to display are mutually exclusive. I.e.: " "B<--date>, B<--file>, B<--reference>, B<--resolution>." @@ -1131,12 +1132,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -1178,13 +1179,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -1193,10 +1194,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: SH #: mageia-cauldron @@ -1220,12 +1248,6 @@ msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap msgid "GNU coreutils 8.32" msgstr "GNU coreutils 8.32" diff --git a/po/fi/man1/dc.1.po b/po/fi/man1/dc.1.po index 7c380f3b..6492536b 100644 --- a/po/fi/man1/dc.1.po +++ b/po/fi/man1/dc.1.po @@ -303,14 +303,13 @@ msgstr "B<P>" msgid "" "Pops off the value on top of the stack. If it it a string, it is simply " "printed without a trailing newline. Otherwise it is a number, and the " -"integer portion of its absolute value is printed out as a \"base " -"(UCHAR_MAX+1)\" byte stream. Assuming that (UCHAR_MAX+1) is 256 (as it is " -"on most machines with 8-bit bytes), the sequence B<KSK0k1/_1Ss " -"[ls*]Sxd0E<gt>x [256~Ssd0E<lt>x]dsxxsx[q]Sq[Lsd0E<gt>qaPlxx] " -"dsxxsx0sqLqsxLxLK+k> could also accomplish this function. (Much of the " -"complexity of the above native-dc code is due to the ~ computing the " -"characters backwards, and the desire to ensure that all registers wind up " -"back in their original states.)" +"integer portion of its absolute value is printed out as a \"base (UCHAR_MAX" +"+1)\" byte stream. Assuming that (UCHAR_MAX+1) is 256 (as it is on most " +"machines with 8-bit bytes), the sequence B<KSK0k1/_1Ss [ls*]Sxd0E<gt>x " +"[256~Ssd0E<lt>x]dsxxsx[q]Sq[Lsd0E<gt>qaPlxx] dsxxsx0sqLqsxLxLK+k> could also " +"accomplish this function. (Much of the complexity of the above native-dc " +"code is due to the ~ computing the characters backwards, and the desire to " +"ensure that all registers wind up back in their original states.)" msgstr "" "Tulostaa pinon päällimmäisen arvon ja tuhoaa sen; ei tulosta rivinvaihtoa." diff --git a/po/fi/man1/dd.1.po b/po/fi/man1/dd.1.po index 8182f362..2778ef15 100644 --- a/po/fi/man1/dd.1.po +++ b/po/fi/man1/dd.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jussi Larjo <larjo@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "DD" msgstr "DD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -262,7 +262,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes: c=1, " @@ -731,12 +732,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -776,13 +777,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes: c=1, " @@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "" "=1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, ja niin edelleen kertoimet T, P, E, Z, Y." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -805,16 +806,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/decryptdir.1.po b/po/fi/man1/decryptdir.1.po index a21f9fd8..d24ac24c 100644 --- a/po/fi/man1/decryptdir.1.po +++ b/po/fi/man1/decryptdir.1.po @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." msgstr "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." #. type: SH #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed diff --git a/po/fi/man1/df.1.po b/po/fi/man1/df.1.po index a923806d..fd51d43b 100644 --- a/po/fi/man1/df.1.po +++ b/po/fi/man1/df.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-16 17:24+0200\n" "Last-Translator: Jussi Larjo <larjo@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "DF" msgstr "DF" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -89,7 +89,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If an argument is the absolute file name of a device node containing a " "mounted file system, B<df> shows the space available on that file system " @@ -382,7 +383,8 @@ msgstr "" "tä (tai 512, jos POSIXLY_CORRECT on määritetty)." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... " @@ -454,12 +456,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -499,13 +501,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "If an argument is the absolute file name of a device node containing a " "mounted file system, B<df> shows the space available on that file system " @@ -516,7 +518,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers " @@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "" "niin edelleen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -536,6 +538,27 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap @@ -548,16 +571,16 @@ msgid "show statistics for a file instead of mount point" msgstr "" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/dir.1.po b/po/fi/man1/dir.1.po index 00b6aee6..f72d7f31 100644 --- a/po/fi/man1/dir.1.po +++ b/po/fi/man1/dir.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Risto Levänen <rike@freenet.hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "DIR" msgstr "DIR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -184,7 +184,8 @@ msgid "B<-c>" msgstr "B<-c>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " @@ -262,10 +263,9 @@ msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "list all entries in directory order" -msgstr "luettele merkinnät hakemistojärjestyksessä" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>" +msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -752,7 +752,8 @@ msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>" msgstr "B<--time>=I<\\,SANA\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "select which timestamp used to display or sort; access time (B<-u>): atime, " @@ -969,7 +970,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... " @@ -1116,12 +1118,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -1162,13 +1164,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " "status information); with B<-l>: show ctime and sort by name; otherwise: " @@ -1179,7 +1181,12 @@ msgstr "" "näytä ctime ja lajittele nimen mukaan; muuten: lajittele ctimen mukaan" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "list all entries in directory order" +msgstr "luettele merkinnät hakemistojärjestyksessä" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "change the default of using modification times; access time (B<-u>): atime, " @@ -1193,7 +1200,7 @@ msgstr "" "\"\" lajitteluun, jos --sort=time" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers " @@ -1205,7 +1212,7 @@ msgstr "" "niin edelleen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -1214,16 +1221,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1241,11 +1269,6 @@ msgstr "" "määrää, käytetäänkö väriä erottamaan tiedosto-tyyppejä. MILLOIN voi olla " "”never”, ”always” tai ”auto”." -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>" -msgstr "" - #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -1266,8 +1289,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" -"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\," -"none\\/> (B<-U>) disables grouping" +"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\,none" +"\\/> (B<-U>) disables grouping" msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/po/fi/man1/dircolors.1.po b/po/fi/man1/dircolors.1.po index 8e815e6c..aec4c5d2 100644 --- a/po/fi/man1/dircolors.1.po +++ b/po/fi/man1/dircolors.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jari Antikainen <shogun@sci.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "DIRCOLORS" msgstr "DIRCOLORS" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -227,12 +227,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -276,13 +276,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -291,16 +291,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/dirname.1.po b/po/fi/man1/dirname.1.po index acc9a1ea..5a6b2cc5 100644 --- a/po/fi/man1/dirname.1.po +++ b/po/fi/man1/dirname.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@kauhajoki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "DIRNAME" msgstr "DIRNAME" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -218,12 +218,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -273,13 +273,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -288,16 +288,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/du.1.po b/po/fi/man1/du.1.po index 7bf56972..3aa08638 100644 --- a/po/fi/man1/du.1.po +++ b/po/fi/man1/du.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jussi Larjo <larjo@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "DU" msgstr "DU" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -528,7 +528,8 @@ msgstr "" "tä (tai 512, jos POSIXLY_CORRECT on määritetty)." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... " @@ -621,12 +622,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -666,13 +667,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers " @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "" "niin edelleen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -693,16 +694,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/echo.1.po b/po/fi/man1/echo.1.po index b68368db..cca493ee 100644 --- a/po/fi/man1/echo.1.po +++ b/po/fi/man1/echo.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Juha-Pekka Syrjälä <jsyrjala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "ECHO" msgstr "ECHO" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -314,11 +314,15 @@ msgid "byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)" msgstr "tavu, jonka heksadesimaaliarvo on HH (1-2 numeroa)" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of echo, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of echo, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of echo, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<echo>-versionsa, joka " @@ -326,10 +330,9 @@ msgstr "" "ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"NOTE: B<printf>(1) is a preferred alternative, which does not have issues " +"Consider using the 'printf' command instead, as it avoids problems when " "outputting option-like strings." msgstr "" @@ -381,12 +384,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -436,13 +439,31 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of echo, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<echo>-versionsa, joka " +"yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " +"ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"NOTE: B<printf>(1) is a preferred alternative, which does not have issues " +"outputting option-like strings." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -451,16 +472,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/eject.1.po b/po/fi/man1/eject.1.po index 53e21b6f..58d8ab0c 100644 --- a/po/fi/man1/eject.1.po +++ b/po/fi/man1/eject.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@kauhajoki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EJECT" msgstr "EJECT" @@ -34,35 +34,35 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "eject - eject removable media" msgstr "eject - aja ulos siirrettävä media" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<eject> [options] I<device>|I<mountpoint>" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<Eject> allows removable media (typically a CD-ROM, floppy disk, or " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "jota jotkut laitteet tukevat." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The device corresponding to I<device> or I<mountpoint> is ejected. If no " "name is specified, the default name B</dev/cdrom> is used. The device may be " @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "There are four different methods of ejecting, depending on whether the " "device is a CD-ROM, SCSI device, removable floppy, or tape. By default " @@ -98,12 +98,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "If a device partition is specified, the whole-disk device is used." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If the device or a device partition is currently mounted, it is unmounted " "before ejecting. The eject is processed on exclusive open block device file " @@ -111,18 +111,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--auto on>|B<off>" msgstr "B<-a>, B<--auto on>|B<off>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "This option controls the auto-eject mode, supported by some devices." msgid "" @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "" "Tämä optio ohjaa automaattinen ulosajo -tilaa, jota jotkut laitteet tukevat." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--changerslot> I<slot>" msgstr "B<-c>, B<--changerslot> I<levypaikka>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option a CD slot can be selected from an ATAPI/IDE CD-ROM changer. " "The CD-ROM drive cannot be in use (mounted data CD or playing a music CD) " @@ -150,22 +150,22 @@ msgstr "" "levypaikka on numeroltaan 0, ei 1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--default>" msgstr "B<-d>, B<--default>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "List the default device name." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-F>, B<--force>" msgstr "B<-F>, B<--force>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Force eject, don\\(cqt check device type, don\\(cqt open device with " "exclusive lock. The successful result may be false positive on non hot-" @@ -173,24 +173,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--floppy>" msgstr "B<-f>, B<--floppy>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option specifies that the drive should be ejected using a removable " "floppy disk eject command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--manualeject on>|B<off>" msgstr "B<-i>, B<--manualeject on>|B<off>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option controls locking of the hardware eject button. When enabled, the " "drive will not be ejected when the button is pressed. This is useful when " @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-M>, B<--no-partitions-unmount>" msgstr "B<-M>, B<--no-partitions-unmount>" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--no-unmount>" msgstr "B<-m>, B<--no-unmount>" @@ -226,70 +226,70 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--noop>" msgstr "B<-n>, B<--noop>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the selected device is displayed but no action is performed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--proc>" msgstr "B<-p>, B<--proc>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option allows you to use I</proc/mounts> instead I</etc/mtab>. It also " "passes the B<-n> option to B<umount>(8)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-q>, B<--tape>" msgstr "B<-q>, B<--tape>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option specifies that the drive should be ejected using a tape drive " "offline command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--cdrom>" msgstr "B<-r>, B<--cdrom>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option specifies that the drive should be ejected using a CDROM eject " "command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--scsi>" msgstr "B<-s>, B<--scsi>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option specifies that the drive should be ejected using SCSI commands." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T>, B<--traytoggle>" msgstr "B<-T>, B<--traytoggle>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the drive is given a CD-ROM tray close command if it\\(cqs " "opened, and a CD-ROM tray eject command if it\\(cqs closed. Not all devices " @@ -297,29 +297,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--trayclose>" msgstr "B<-t>, B<--trayclose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the drive is given a CD-ROM tray close command. Not all " "devices support this command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -329,12 +329,12 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "This makes B<eject> run in verbose mode; more information is displayed " @@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "" "siitä, mitä komento on tekemässä." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-X>, B<--listspeed>" msgstr "B<-X>, B<--listspeed>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the CD-ROM drive will be probed to detect the available " "speeds. The output is a list of speeds which can be used as an argument of " @@ -363,12 +363,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x>, B<--cdspeed> I<speed>" msgstr "B<-x>, B<--cdspeed> I<nopeus>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the drive is given a CD-ROM select speed command. The " "I<speed> argument is a number indicating the desired speed (e.g., 8 for 8X " @@ -379,26 +379,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "POISTUMISEN TILA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Returns 0 if operation was successful, 1 if operation failed or command " "syntax was not valid." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "HUOMAUTUKSET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<eject> only works with devices that support one or more of the four " "methods of ejecting. This includes most CD-ROM drives (IDE, SCSI, and " @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<-r>, B<-s>, B<-f>, and B<-q> options allow controlling which methods " "are used to eject. More than one method can be specified. If none of these " @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<Eject> may not always be able to determine if the device is mounted (e." @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" "oikeastaan jopa CD-ROMin kanssa)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If B<eject> determines that the device can have multiple partitions, it will " "attempt to unmount all mounted partitions of the device before ejecting (see " @@ -449,14 +449,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "You can eject an audio CD. Some CD-ROM drives will refuse to open the tray " "if the drive is empty. Some devices do not support the tray close command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "If the auto-eject feature is enabled, then the drive will always be " @@ -475,100 +475,66 @@ msgstr "" "ulosajo -tilaa." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "You need appropriate privileges to access the device files. Running as root " "is required to eject some devices (e.g., SCSI devices)." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "TEKIJÄT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "- original author," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "and" msgstr "ja" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "util-linux {release-version}" msgid "- util-linux version." msgstr "util-linux {release-version}" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<findmnt>(8), B<lsblk>(8), B<mount>(8), B<umount>(8)" msgstr "B<findmnt>(8), B<lsblk>(8), B<mount>(8), B<umount>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "SAATAVUUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<eject> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The option tells eject to not try to unmount other partitions on partitioned " -"devices. If another partition is still mounted, the program will not attempt " -"to eject the media. It will attempt to unmount only the device or mountpoint " -"given on the command line." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The option tells eject to not try to unmount at all. If this option is not " -"specified than B<eject> opens the device with B<O_EXCL> flag to be sure that " -"the device is not used (since v2.35)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu." diff --git a/po/fi/man1/env.1.po b/po/fi/man1/env.1.po index 702c8294..3ac486be 100644 --- a/po/fi/man1/env.1.po +++ b/po/fi/man1/env.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jaakko Puurunen <jaakko.puurunen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "ENV" msgstr "ENV" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -93,6 +93,18 @@ msgstr "" "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille." #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-d>, B<--date>=I<\\,STRING\\/>" +msgid "B<-a>, B<--argv0>=I<\\,ARG\\/>" +msgstr "B<-d>, B<--date>=I<\\,MJONO\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "pass ARG as the zeroth argument of COMMAND" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -265,7 +277,8 @@ msgstr "" "saatava ympäristö." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "SIG may be a signal name like 'PIPE', or a signal number like '13'. Without " @@ -280,52 +293,61 @@ msgstr "" "\n" #. type: SS -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Exit status:" msgstr "Poistumisen tila:" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "125" msgstr "125" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if the env command itself fails" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "126" msgstr "126" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "127" msgstr "127" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND cannot be found" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-" msgstr "-" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "the exit status of COMMAND otherwise" msgstr "" @@ -483,12 +505,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -535,13 +557,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "SIG may be a signal name like 'PIPE', or a signal number like '13'. Without " @@ -556,7 +578,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -565,16 +587,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/expand.1.po b/po/fi/man1/expand.1.po index d95a0ef1..2b5b54d7 100644 --- a/po/fi/man1/expand.1.po +++ b/po/fi/man1/expand.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jaakko Puurunen <jaakko.puurunen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "EXPAND" msgstr "EXPAND" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -225,12 +225,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -280,13 +280,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -295,16 +295,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/expect_cryptdir.1.po b/po/fi/man1/expect_cryptdir.1.po index 727d7d40..ddad3182 100644 --- a/po/fi/man1/expect_cryptdir.1.po +++ b/po/fi/man1/expect_cryptdir.1.po @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." msgstr "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable diff --git a/po/fi/man1/expect_decryptdir.1.po b/po/fi/man1/expect_decryptdir.1.po index a336f6cd..a6a2fb66 100644 --- a/po/fi/man1/expect_decryptdir.1.po +++ b/po/fi/man1/expect_decryptdir.1.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 07:53+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "NOTES" msgstr "HUOMAUTUKSET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "When encrypting, you are prompted twice for the password as a precautionary " "measure. It would be a disaster to encrypt files a password that wasn't " @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." msgstr "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable @@ -142,3 +142,11 @@ msgstr "TEKIJÄ" #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Don Libes, National Institute of Standards and Technology" msgstr "Don Libes, National Institute of Standards and Technology" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"When encrypting, you are prompted twice for the password as a precautionary " +"measure. It would be a disaster to encrypt files with a password that " +"wasn't what you intended." +msgstr "" diff --git a/po/fi/man1/expect_mkpasswd.1.po b/po/fi/man1/expect_mkpasswd.1.po index 615aca26..0449aa4d 100644 --- a/po/fi/man1/expect_mkpasswd.1.po +++ b/po/fi/man1/expect_mkpasswd.1.po @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." msgstr "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable diff --git a/po/fi/man1/expr.1.po b/po/fi/man1/expr.1.po index d9da3272..6430d356 100644 --- a/po/fi/man1/expr.1.po +++ b/po/fi/man1/expr.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jani Frilander <jani.frilander@mail.wwnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "EXPR" msgstr "EXPR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -462,12 +462,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -509,13 +509,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -524,16 +524,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/false.1.po b/po/fi/man1/false.1.po index e3b9fe84..39687a0b 100644 --- a/po/fi/man1/false.1.po +++ b/po/fi/man1/false.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jani Frilander <jani.frilander@mail.wwnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "FALSE" msgstr "FALSE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -114,11 +114,15 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of false, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of false, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of false, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<false>-versionsa, joka " @@ -173,12 +177,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -220,13 +224,24 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of false, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<false>-versionsa, joka " +"yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " +"ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -235,16 +250,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/find.1.po b/po/fi/man1/find.1.po index 3987320d..6201cc47 100644 --- a/po/fi/man1/find.1.po +++ b/po/fi/man1/find.1.po @@ -2334,8 +2334,8 @@ msgid "" "consisting of `;' is encountered. The string `{}' is replaced by the " "current file name being processed everywhere it occurs in the arguments to " "the command, not just in arguments where it is alone, as in some versions of " -"B<find>. Both of these constructions might need to be escaped (with a " -"`\\e') or quoted to protect them from expansion by the shell. See the " +"B<find>. Both of these constructions might need to be escaped (with a `" +"\\e') or quoted to protect them from expansion by the shell. See the " "B<EXAMPLES> section for examples of the use of the B<-exec> option. The " "specified command is run once for each matched file. The command is " "executed in the starting directory. There are unavoidable security problems " @@ -4002,9 +4002,9 @@ msgstr "-ls, -fls" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Unusual characters are always escaped. White space, backslash, and double " -"quote characters are printed using C-style escaping (for example `\\ef', " -"`\\e\"'). Other unusual characters are printed using an octal escape. " -"Other printable characters (for B<-ls> and B<-fls> these are the characters " +"quote characters are printed using C-style escaping (for example `\\ef', `\\e" +"\"'). Other unusual characters are printed using an octal escape. Other " +"printable characters (for B<-ls> and B<-fls> these are the characters " "between octal 041 and 0176) are printed as-is." msgstr "" @@ -5505,15 +5505,11 @@ msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright \\(co 1990-2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: " -#| "GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgid "" "Copyright \\(co 1990-2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: " "GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 1990-2021 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: " +"Copyright \\(co 1990-2022 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: " "GNU GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -5670,8 +5666,8 @@ msgid "" "subdirectory. If you use this option, you must ensure that your B<$PATH> " "environment variable does not reference `.'; otherwise, an attacker can run " "any commands they like by leaving an appropriately-named file in a directory " -"in which you will run B<-execdir>. The same applies to having entries in " -"B<$PATH> which are empty or which are not absolute directory names. If any " +"in which you will run B<-execdir>. The same applies to having entries in B<" +"$PATH> which are empty or which are not absolute directory names. If any " "invocation with the `+' form returns a non-zero value as exit status, then " "B<find> returns a non-zero exit status. If B<find> encounters an error, " "this can sometimes cause an immediate exit, so some pending commands may not " diff --git a/po/fi/man1/fold.1.po b/po/fi/man1/fold.1.po index 407d02ba..23d338b1 100644 --- a/po/fi/man1/fold.1.po +++ b/po/fi/man1/fold.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jukka Zitting <jukka.zitting@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "FOLD" msgstr "FOLD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -210,12 +210,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -236,7 +236,8 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<tac>(1)" msgid "B<fmt>(1)" @@ -264,13 +265,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -278,6 +279,27 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -292,16 +314,16 @@ msgid "count characters rather than columns" msgstr "" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/grep.1.po b/po/fi/man1/grep.1.po index 52a03fa9..22eefb1b 100644 --- a/po/fi/man1/grep.1.po +++ b/po/fi/man1/grep.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Petri Aerikkala <paerikka@turkuamk.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -1283,9 +1283,9 @@ msgid "" msgstr "" "\"Caret\"-merkki B<^> ja dollarimerkki B<$> ovat metamerkkejä jotka " "vastaavat tyhjiä merkkejä rivin alussa ja lopussa. Symbolit B<\\eE<lt>> ja " -"B<\\eE<gt>> vastaavat tyhjää merkkijonoa sanan alussa ja lopussa. Symboli " -"B<\\eb> vastaa tyhjää merkkijonoa sanan alussa tai lopussa, ja B<\\eB> " -"vastaa tyhjää merkkijonoa mikäli se I<ei> ole sanan alussa tai lopussa." +"B<\\eE<gt>> vastaavat tyhjää merkkijonoa sanan alussa ja lopussa. Symboli B<" +"\\eb> vastaa tyhjää merkkijonoa sanan alussa tai lopussa, ja B<\\eB> vastaa " +"tyhjää merkkijonoa mikäli se I<ei> ole sanan alussa tai lopussa." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "" #| "the substring previously matched by the I<n>th parenthesized " #| "subexpression of the regular expression." msgid "" -"The back-reference B<\\e>I<n> \\&, where I<n> is a single digit, matches the " +"The back-reference B<\\e>I<n>\\&, where I<n> is a single digit, matches the " "substring previously matched by the I<n>th parenthesized subexpression of " "the regular expression." msgstr "" @@ -1519,8 +1519,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tavallisissa säännöllisissä lausekkeissa metamerkit B<?>, B<+>, B<{>, B<|>, " "B<(>, ja B<)> menettävät erityistarkoituksensa; käytä sensijaan versioita " -"joissa on kenoviiva edessä B<\\e?>, B<\\e+>, B<\\e{>, B<\\e|>, B<\\e(>, ja " -"B<\\e)>." +"joissa on kenoviiva edessä B<\\e?>, B<\\e+>, B<\\e{>, B<\\e|>, B<\\e(>, ja B<" +"\\e)>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/fi/man1/gzip.1.po b/po/fi/man1/gzip.1.po index 1df9895d..ad17e10c 100644 --- a/po/fi/man1/gzip.1.po +++ b/po/fi/man1/gzip.1.po @@ -181,10 +181,10 @@ msgstr "" #| "I<gunzip> takes a list of files on its command line and replaces each " #| "file whose name ends with .gz, -gz, .z, -z, _z or .Z and which begins " #| "with the correct magic number with an uncompressed file without the " -#| "original extension. I<gunzip> also recognizes the special extensions " -#| "B<\\&.tgz> and B<\\&.taz> as shorthands for B<\\&.tar.gz> and B<\\&.tar." -#| "Z> respectively. When compressing, I<gzip> uses the B<\\&.tgz> extension " -#| "if necessary instead of truncating a file with a B<\\&.tar> extension." +#| "original extension. I<gunzip> also recognizes the special extensions B<" +#| "\\&.tgz> and B<\\&.taz> as shorthands for B<\\&.tar.gz> and B<\\&.tar.Z> " +#| "respectively. When compressing, I<gzip> uses the B<\\&.tgz> extension if " +#| "necessary instead of truncating a file with a B<\\&.tar> extension." msgid "" "B<gunzip> takes a list of files on its command line and replaces each file " "whose name ends with .gz, -gz, .z, -z, or _z (ignoring case) and which " @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "" "I<gunzip> ottaa tiedostoluettelon komentoriville ja korvaa jokaisen " "tarkentimeen .gz, -gz, .z, -z, _z tai .Z päättyvän tiedoston, joka alkaa " "oikealla taikaluvulla, laajennetulla tiedostolla, jonka nimessä ei ole em. " -"tarkenninta. I<gunzip> tunnistaa myös erityistarkentimet B<\\&.tgz> ja " -"B<\\&.taz> nimenosien B<\\&.tar.gz> ja B<\\&.tar.Z> lyhenteinä. " +"tarkenninta. I<gunzip> tunnistaa myös erityistarkentimet B<\\&.tgz> ja B<" +"\\&.taz> nimenosien B<\\&.tar.gz> ja B<\\&.tar.Z> lyhenteinä. " "Tiivistyksessä I<gzip> käyttää tarkenninta B<\\&.tgz> nimen typistyksen " "sijasta, jos alkuperäinen nimi on B<\\&.tar> -päätteinen." @@ -1940,10 +1940,10 @@ msgstr "" #| "I<gunzip> takes a list of files on its command line and replaces each " #| "file whose name ends with .gz, -gz, .z, -z, _z or .Z and which begins " #| "with the correct magic number with an uncompressed file without the " -#| "original extension. I<gunzip> also recognizes the special extensions " -#| "B<\\&.tgz> and B<\\&.taz> as shorthands for B<\\&.tar.gz> and B<\\&.tar." -#| "Z> respectively. When compressing, I<gzip> uses the B<\\&.tgz> extension " -#| "if necessary instead of truncating a file with a B<\\&.tar> extension." +#| "original extension. I<gunzip> also recognizes the special extensions B<" +#| "\\&.tgz> and B<\\&.taz> as shorthands for B<\\&.tar.gz> and B<\\&.tar.Z> " +#| "respectively. When compressing, I<gzip> uses the B<\\&.tgz> extension if " +#| "necessary instead of truncating a file with a B<\\&.tar> extension." msgid "" "I<gunzip> takes a list of files on its command line and replaces each file " "whose name ends with .gz, -gz, .z, -z, or _z (ignoring case) and which " @@ -1956,8 +1956,8 @@ msgstr "" "I<gunzip> ottaa tiedostoluettelon komentoriville ja korvaa jokaisen " "tarkentimeen .gz, -gz, .z, -z, _z tai .Z päättyvän tiedoston, joka alkaa " "oikealla taikaluvulla, laajennetulla tiedostolla, jonka nimessä ei ole em. " -"tarkenninta. I<gunzip> tunnistaa myös erityistarkentimet B<\\&.tgz> ja " -"B<\\&.taz> nimenosien B<\\&.tar.gz> ja B<\\&.tar.Z> lyhenteinä. " +"tarkenninta. I<gunzip> tunnistaa myös erityistarkentimet B<\\&.tgz> ja B<" +"\\&.taz> nimenosien B<\\&.tar.gz> ja B<\\&.tar.Z> lyhenteinä. " "Tiivistyksessä I<gzip> käyttää tarkenninta B<\\&.tgz> nimen typistyksen " "sijasta, jos alkuperäinen nimi on B<\\&.tar> -päätteinen." diff --git a/po/fi/man1/head.1.po b/po/fi/man1/head.1.po index aa85fdce..4e389d45 100644 --- a/po/fi/man1/head.1.po +++ b/po/fi/man1/head.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Antti Salmela <asap@lyseo.edu.ouka.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "HEAD" msgstr "HEAD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -198,7 +198,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " @@ -261,12 +262,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -316,13 +317,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " "1024*1024, GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, " @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "" "niin edelleen kertoimet T, P, E, Z, Y." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -342,16 +343,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/indent.1.po b/po/fi/man1/indent.1.po index 63038ebc..0e70df96 100644 --- a/po/fi/man1/indent.1.po +++ b/po/fi/man1/indent.1.po @@ -1252,8 +1252,8 @@ msgstr "B<-pmt>, B<--preserve-mtime>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Preserve access and modification times on output files.See B<\\ " -"MISCELLANEOUS\\ OPTIONS>." +"Preserve access and modification times on output files.See B<\\ MISCELLANEOUS" +"\\ OPTIONS>." msgstr "" #. type: TP @@ -1554,8 +1554,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In the second form, only one input file is specified. In this case, or when " -"the standard input is used, you may specify an output file after the \\(oq-" -"o\\(cq option." +"the standard input is used, you may specify an output file after the \\(oq-o" +"\\(cq option." msgstr "" "Toisessa muodossa annetaan vain yksi syötetiedosto. Tässä tapauksessa " "luotavan tiedoston nimi voidaan antaa käyttäen \\(oq-o\\(cq optiota." @@ -1589,8 +1589,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "As an example, each of the following commands will input the program " -"\\(oqslithy_toves.c\\(cq and write its indented text to \\(oqslithy_toves." -"out\\(cq:" +"\\(oqslithy_toves.c\\(cq and write its indented text to \\(oqslithy_toves.out" +"\\(cq:" msgstr "" "Esimerkiksi kaikki seuraavat komenot lukevat tiedoston \\(oqesim.c\\(cq ja " "tulostavat sisennetyn ohjelmakoodin tiedostoon \\(oqesim.out\\(cq:" @@ -1651,10 +1651,10 @@ msgstr "indent -br test/metabolism.c -l85\n" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"This will indent the program \\(oqtest/metabolism.c\\(cq using the \\(oq-" -"br\\(cq and \\(oq-l85\\(cq options, write the output back to \\(oqtest/" -"metabolism.c\\(cq, and write the original contents of \\(oqtest/metabolism." -"c\\(cq to a backup file in the directory \\(oqtest\\(cq." +"This will indent the program \\(oqtest/metabolism.c\\(cq using the \\(oq-br" +"\\(cq and \\(oq-l85\\(cq options, write the output back to \\(oqtest/" +"metabolism.c\\(cq, and write the original contents of \\(oqtest/metabolism.c" +"\\(cq to a backup file in the directory \\(oqtest\\(cq." msgstr "" "Tämä komento sisentää tiedoston \\(oqtest/metabolism.c\\(cq käyttäen " "optioita \\(oq-br\\(cq ja \\(oq-l85\\(cq, kirjoittaa uuden tiedoston " @@ -1721,9 +1721,9 @@ msgstr "" #| "options (*note Common styles::.). You can prevent `indent' from reading " #| "an `.indent.pro' file by specifying the `-npro' option." msgid "" -"Command line switches are handled I<after> processing \\(oq \b.indent." -"pro\\(cq. Options specified later override arguments specified earlier, " -"with one exception: Explicitly specified options always override background " +"Command line switches are handled I<after> processing \\(oq \b.indent.pro" +"\\(cq. Options specified later override arguments specified earlier, with " +"one exception: Explicitly specified options always override background " "options (See B<COMMON\\ STYLES>). You can prevent B<indent> from reading an " "\\(oq.indent.pro\\(cq file by specifying the \\(oq-npro\\(cq option." msgstr "" @@ -1757,14 +1757,14 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Simple backup file names are generated by appending a suffix to the original " -"file name. The default for this suffix is the one-character string " -"\\(oq~\\(cq (tilde). Thus, the backup file for \\(oqpython.c\\(cq would be " +"file name. The default for this suffix is the one-character string \\(oq~" +"\\(cq (tilde). Thus, the backup file for \\(oqpython.c\\(cq would be " "\\(oqpython.c~\\(cq." msgstr "" "Yksikertainen varmuuskopio luodaan lisäämällä pääte alkuperäiseen " "tiedostonimeen. Oletusarvoinen pääte on merkki \\(oq~\\(cq (tilde). Täten " -"esimerkiksi tiedoston \\(oqpython.c\\(cq varmuuskopio olisi \\(oqpython." -"c~\\(cq." +"esimerkiksi tiedoston \\(oqpython.c\\(cq varmuuskopio olisi \\(oqpython.c~" +"\\(cq." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1790,9 +1790,9 @@ msgstr "" msgid "" "Numbered backup versions of a file \\(oqmomeraths.c\\(cq look like " "\\(oqmomeraths.c.~23~\\(cq, where 23 is the version of this particular " -"backup. When making a numbered backup of the file \\(oqsrc/momeraths." -"c\\(cq, the backup file will be named \\(oqsrc/momeraths.c.~I<V>~\\(cq, " -"where I<V> is one greater than the highest version currently existing in the " +"backup. When making a numbered backup of the file \\(oqsrc/momeraths.c" +"\\(cq, the backup file will be named \\(oqsrc/momeraths.c.~I<V>~\\(cq, where " +"I<V> is one greater than the highest version currently existing in the " "directory \\(oqsrc\\(cq. The environment variable B<VERSION_WIDTH> controls " "the number of digits, using left zero padding when necessary. For instance, " "setting this variable to \"2\" will lead to the backup file being named " @@ -1810,12 +1810,12 @@ msgstr "" msgid "" "The type of backup file made is controlled by the value of the environment " "variable B<VERSION_CONTROL>. If it is the string \\(oqsimple\\(cq, then " -"only simple backups will be made. If its value is the string " -"\\(oqnumbered\\(cq, then numbered backups will be made. If its value is " -"\\(oqnumbered-existing\\(cq, then numbered backups will be made if there " -"I<already exist> numbered backups for the file being indented; otherwise, a " -"simple backup is made. If B<VERSION_CONTROL> is not set, then B<indent> " -"assumes the behaviour of \\(oqnumbered-existing\\(cq." +"only simple backups will be made. If its value is the string \\(oqnumbered" +"\\(cq, then numbered backups will be made. If its value is \\(oqnumbered-" +"existing\\(cq, then numbered backups will be made if there I<already exist> " +"numbered backups for the file being indented; otherwise, a simple backup is " +"made. If B<VERSION_CONTROL> is not set, then B<indent> assumes the " +"behaviour of \\(oqnumbered-existing\\(cq." msgstr "" "Käytettävä varmuuskopioinnin tapa riippuu ympäristömuuttujasta " "B<VERSION_CONTROL>. Jos sen arvo on merkkijonon \\(oqsimple\\(cq niin " @@ -2285,9 +2285,9 @@ msgstr "KOMMENTIT" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<indent> formats both C and C++ comments. C comments are begun with \\(oq/" -"*\\(cq, terminated with \\(oq*/\\(cq and may contain newline characters. C+" -"+ comments begin with the delimiter \\(oq//\\(cq and end at the newline." +"B<indent> formats both C and C++ comments. C comments are begun with \\(oq/*" +"\\(cq, terminated with \\(oq*/\\(cq and may contain newline characters. C++ " +"comments begin with the delimiter \\(oq//\\(cq and end at the newline." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2317,14 +2317,13 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<indent> attempts to leave I<boxed comments> unmodified. The general idea " -"of such a comment is that it is enclosed in a rectangle or " -"\\(oq\\(oqbox\\(cq\\(cq of stars or dashes to visually set it apart. More " -"precisely, boxed comments are defined as those in which the initial \\(oq/" -"*\\(cq is followed immediately by the character \\(oq*\\(cq, \\(oq=\\(cq, " -"\\(oq_\\(cq, or \\(oq-\\(cq, or those in which the beginning comment " -"delimiter (\\(oq/*\\(cq) is on a line by itself, and the following line " -"begins with a \\(oq*\\(cq in the same column as the star of the opening " -"delimiter." +"of such a comment is that it is enclosed in a rectangle or \\(oq\\(oqbox\\(cq" +"\\(cq of stars or dashes to visually set it apart. More precisely, boxed " +"comments are defined as those in which the initial \\(oq/*\\(cq is followed " +"immediately by the character \\(oq*\\(cq, \\(oq=\\(cq, \\(oq_\\(cq, or \\(oq-" +"\\(cq, or those in which the beginning comment delimiter (\\(oq/*\\(cq) is " +"on a line by itself, and the following line begins with a \\(oq*\\(cq in the " +"same column as the star of the opening delimiter." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2381,8 +2380,8 @@ msgid "" "line is broken to fit within a right margin and left-filled with " "whitespace. Single newlines are equivalent to a space, but blank lines (two " "or more newlines in a row) are taken to mean a paragraph break. Formatting " -"of comments which begin after the first column is enabled with the \\(oq-" -"fca\\(cq option. To format those beginning in column one, specify \\(oq-" +"of comments which begin after the first column is enabled with the \\(oq-fca" +"\\(cq option. To format those beginning in column one, specify \\(oq-" "fc1\\(cq. Such formatting is disabled by default." msgstr "" @@ -2471,9 +2470,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Stars can be placed at the beginning of multi-line comments with the \\(oq-" -"sc\\(cq option. Thus, the single-line comment above can be transformed " -"(with \\(oq-cdb -sc\\(cq) into:" +"Stars can be placed at the beginning of multi-line comments with the \\(oq-sc" +"\\(cq option. Thus, the single-line comment above can be transformed (with " +"\\(oq-cdb -sc\\(cq) into:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2649,8 +2648,8 @@ msgstr "" #| "you get the following:" msgid "" "The \\(oq-cdw\\(cq option causes the B<while> in a do-while loop to cuddle " -"up to the immediately preceding \\(oq}\\(cq. For example, with \\(oq-" -"cdw\\(cq you get the following:" +"up to the immediately preceding \\(oq}\\(cq. For example, with \\(oq-cdw" +"\\(cq you get the following:" msgstr "" "Jos käytät `-br' optiota, todennäköisesti haluat käyttää myös `-ce' optiota, " "joka aikaansaa sen, että `else' if-then-else rakenteessa tulostetaan " @@ -2871,8 +2870,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The \\(oq-pcs\\(cq option causes a space to be placed between the name of " -"the procedure being called and the \\(oq(\\(cq (for example, B<puts\\ " -"(\"Hi\");>. The \\(oq-npcs\\(cq option would give B<puts(\"Hi\");>)." +"the procedure being called and the \\(oq(\\(cq (for example, B<puts\\ (\"Hi" +"\");>. The \\(oq-npcs\\(cq option would give B<puts(\"Hi\");>)." msgstr "" "Optio \\(oq-pcs\\(cq aikaansaa välilyönnin funktion nimen ja avautuvan sulun " "(`(') väliin. Esimerkiksi B<puts\\ (\"Terve\");> \\(oq-npcs\\(cq option " @@ -3401,8 +3400,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"For those that prefer spaces to tabs, \\(oqindent\\(cq provides the \\(oq-" -"nut\\(cq option. The same code would look like this:" +"For those that prefer spaces to tabs, \\(oqindent\\(cq provides the \\(oq-nut" +"\\(cq option. The same code would look like this:" msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/po/fi/man1/install.1.po b/po/fi/man1/install.1.po index 49b6190c..52022bd5 100644 --- a/po/fi/man1/install.1.po +++ b/po/fi/man1/install.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Sami Kuhmonen <sami@iqs.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "INSTALL" msgstr "INSTALL" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -228,13 +228,15 @@ msgstr "" "kopioi sitten LÄHDE KOHTEeseen" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>" msgstr "" @@ -366,7 +368,8 @@ msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "print the name of each directory as it is created" msgid "print the name of each created file or directory" @@ -559,12 +562,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -585,7 +588,8 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<tac>(1)" msgid "B<cp>(1)" @@ -613,18 +617,18 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "print the name of each directory as it is created" msgstr "tulosta kunkin hakemiston nimi luotaessa" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -633,16 +637,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/intro.1.po b/po/fi/man1/intro.1.po index 743662d8..317ffe62 100644 --- a/po/fi/man1/intro.1.po +++ b/po/fi/man1/intro.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <mucus@pcuf.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "intro" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31. lokakuuta 2023" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2. toukokuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -503,19 +503,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. lokakuuta 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3. toukokuuta 2023" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/fi/man1/kill.1.po b/po/fi/man1/kill.1.po deleted file mode 100644 index d6832afa..00000000 --- a/po/fi/man1/kill.1.po +++ /dev/null @@ -1,457 +0,0 @@ -# Finnish translation of manpages -# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. -# Copyright © of this file: -# Santeri Säkäjärvi <ss@sot.com>, 1998. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" -"Last-Translator: Santeri Säkäjärvi <ss@sot.com>\n" -"Language-Team: Finnish <>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "KILL" -msgstr "KILL" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "User Commands" -msgstr "Käyttäjän sovellukset" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "NAME" -msgstr "NIMI" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -msgid "kill - terminate a process" -msgstr "kill - tapa eli pysäytä käynnissä oleva prosessi" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "SYNOPSIS" -msgstr "YLEISKATSAUS" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B<kill> [-signal|B<-s> I<signal>|B<-p>] [B<-q> I<value>] [B<-a>] [B<--" -"timeout> I<milliseconds> I<signal>] [B<-->] I<pid>|I<name>..." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<kill> B<-l> [I<number>] | B<-L>" -msgstr "B<kill> B<-l> [I<määrä>] | B<-L>" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "KUVAUS" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The command B<kill> sends the specified I<signal> to the specified processes " -"or process groups." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"If no signal is specified, the TERM signal is sent. The default action for " -"this signal is to terminate the process. This signal should be used in " -"preference to the KILL signal (number 9), since a process may install a " -"handler for the TERM signal in order to perform clean-up steps before " -"terminating in an orderly fashion. If a process does not terminate after a " -"TERM signal has been sent, then the KILL signal may be used; be aware that " -"the latter signal cannot be caught, and so does not give the target process " -"the opportunity to perform any clean-up before terminating." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Most modern shells have a builtin B<kill> command, with a usage rather " -"similar to that of the command described here. The B<--all>, B<--pid>, and " -"B<--queue> options, and the possibility to specify processes by command " -"name, are local extensions." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"If I<signal> is 0, then no actual signal is sent, but error checking is " -"still performed." -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "ARGUMENTS" -msgstr "ARGUMENTIT" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The list of processes to be signaled can be a mixture of names and PIDs." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "I<pid>" -msgstr "I<pid>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Each I<pid> can be expressed in one of the following ways:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "I<n>" -msgstr "I<n>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "where I<n> is larger than 0. The process with PID I<n> is signaled." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<0>" -msgstr "B<0>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "All processes in the current process group are signaled." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-1>" -msgstr "B<-1>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "All processes with a PID larger than 1 are signaled." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<->I<n>" -msgstr "B<->I<n>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"where I<n> is larger than 1. All processes in process group I<n> are " -"signaled. When an argument of the form \\(aq-n\\(aq is given, and it is " -"meant to denote a process group, either a signal must be specified first, or " -"the argument must be preceded by a \\(aq--\\(aq option, otherwise it will be " -"taken as the signal to send." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "I<name>" -msgstr "I<nimi>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "All processes invoked using this I<name> will be signaled." -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "OPTIONS" -msgstr "VALITSIMET" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-s>, B<--signal> I<signal>" -msgstr "B<-s>, B<--signal> I<signaali>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "The signal to send. It may be given as a name or a number." -msgstr "" -"Määrittelee lähetettävän signaalin. Signaali voidaan määrittää joko nimellä " -"tai numerolla." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-l>, B<--list> [I<number>]" -msgstr "B<-l>, B<--list> [I<määrä>]" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Print a list of signal names. These are found in I</usr/include/linux/" -#| "signal.h>" -msgid "" -"Print a list of signal names, or convert the given signal number to a name. " -"The signals can be found in I</usr/include/linux/signal.h>." -msgstr "" -"Tulostaa listan eri signaalien nimistä. Lista nimistä löytyy tiedostosta I</" -"usr/include/linux/signal.h>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-L>, B<--table>" -msgstr "B<-L>, B<--table>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Similar to B<-l>, but it will print signal names and their corresponding " -"numbers." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-a>, B<--all>" -msgstr "B<-a>, B<--all>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Do not restrict the command-name-to-PID conversion to processes with the " -"same UID as the present process." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-p>, B<--pid>" -msgstr "B<-p>, B<--pid>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specify that B<kill> should only print the process id I<(pid)> of the " -#| "named process, and should not send it a signal." -msgid "" -"Only print the process ID (PID) of the named processes, do not send any " -"signals." -msgstr "" -"Määrittelee, että B<kill:n> pitää ainoastaa tulostaa prosessi id:t I<(pid)> " -"annetun prosessin nimen perusteella ja itse signaalia ei lähetetä." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--verbose>" -msgstr "B<--verbose>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Print PID(s) that will be signaled with B<kill> along with the signal." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-q>, B<--queue> I<value>" -msgstr "B<-q>, B<--queue> I<arvo>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Send the signal using B<sigqueue>(3) rather than B<kill>(2). The I<value> " -"argument is an integer that is sent along with the signal. If the receiving " -"process has installed a handler for this signal using the B<SA_SIGINFO> flag " -"to B<sigaction>(2), then it can obtain this data via the I<si_sigval> field " -"of the I<siginfo_t> structure." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--timeout> I<milliseconds signal>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Send a signal defined in the usual way to a process, followed by an " -"additional signal after a specified delay. The B<--timeout> option causes " -"B<kill> to wait for a period defined in I<milliseconds> before sending a " -"follow-up I<signal> to the process. This feature is implemented using the " -"Linux kernel PID file descriptor feature in order to guarantee that the " -"follow-up signal is sent to the same process or not sent if the process no " -"longer exists." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Note that the operating system may re-use PIDs and implementing an " -"equivalent feature in a shell using B<kill> and B<sleep> would be subject to " -"races whereby the follow-up signal might be sent to a different process that " -"used a recycled PID." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The B<--timeout> option can be specified multiple times: the signals are " -"sent sequentially with the specified timeouts. The B<--timeout> option can " -"be combined with the B<--queue> option." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"As an example, the following command sends the signals QUIT, TERM and KILL " -"in sequence and waits for 1000 milliseconds between sending the signals:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "" -"kill --verbose --timeout 1000 TERM --timeout 1000 KILL \\(rs\n" -" --signal QUIT 12345\n" -msgstr "" -"kill --verbose --timeout 1000 TERM --timeout 1000 KILL \\(rs\n" -" --signal QUIT 12345\n" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "EXIT STATUS" -msgstr "POISTUMISEN TILA" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<kill> has the following exit status values:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "success" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<1>" -msgstr "B<1>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "failure" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<64>" -msgstr "B<64>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "partial success (when more than one process specified)" -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "NOTES" -msgstr "HUOMAUTUKSET" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Although it is possible to specify the TID (thread ID, see B<gettid>(2)) of " -"one of the threads in a multithreaded process as the argument of B<kill>, " -"the signal is nevertheless directed to the process (i.e., the entire thread " -"group). In other words, it is not possible to send a signal to an explicitly " -"selected thread in a multithreaded process. The signal will be delivered to " -"an arbitrarily selected thread in the target process that is not blocking " -"the signal. For more details, see B<signal>(7) and the description of " -"B<CLONE_THREAD> in B<clone>(2)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Various shells provide a builtin B<kill> command that is preferred in " -"relation to the B<kill>(1) executable described by this manual. The easiest " -"way to ensure one is executing the command described in this page is to use " -"the full path when calling the command, for example: B</bin/kill --version>" -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "AUTHORS" -msgstr "TEKIJÄT" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "The original version was taken from BSD 4.4." -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "KATSO MYÖS" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B<bash>(1), B<tcsh>(1), B<sigaction>(2), B<kill>(2), B<sigqueue>(3), " -"B<signal>(7)" -msgstr "" -"B<bash>(1), B<tcsh>(1), B<sigaction>(2), B<kill>(2), B<sigqueue>(3), " -"B<signal>(7)" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "REPORTING BUGS" -msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "For bug reports, use the issue tracker at" -msgstr "" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "AVAILABILITY" -msgstr "SAATAVUUS" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The B<kill> command is part of the util-linux package which can be " -"downloaded from" -msgstr "" diff --git a/po/fi/man1/killall.1.po b/po/fi/man1/killall.1.po index 399abdd7..ee2585a5 100644 --- a/po/fi/man1/killall.1.po +++ b/po/fi/man1/killall.1.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B<killall> [B<-Z>,B<\\ --context> I<pattern>] [B<-e>,B<\\ --exact>] [B<-g>," -"B<\\ --process-group>] [B<-i>,B<\\ --interactive>] [B<-n>,B<\\ --ns> I<PID>] " +"B<killall> [B<-Z>,B<\\ --context> I<pattern>] [B<-e>,B<\\ --exact>] [B<-g>,B<" +"\\ --process-group>] [B<-i>,B<\\ --interactive>] [B<-n>,B<\\ --ns> I<PID>] " "[B<-o>,B<\\ --older-than> I<TIME>] [B<-q>,B<\\ --quiet>] [B<-r>,B<\\ --" "regexp>] [B<-s>,B<\\ --signal> I<SIGNAL>,\\ I<-SIGNAL>] [B<-u>,B<\\ --user> " "I<user>] [B<-v>,B<\\ --verbose>] [B<-w>,B<\\ --wait>] [B<-y>,B<\\ --younger-" diff --git a/po/fi/man1/last.1.po b/po/fi/man1/last.1.po index fd060e52..b4f3bfbc 100644 --- a/po/fi/man1/last.1.po +++ b/po/fi/man1/last.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Sami Kuhmonen <sami@iqs.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LAST" msgstr "LAST" @@ -34,46 +34,46 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "last, lastb - show a listing of last logged in users" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<last> [options] [I<username>...] [I<tty>...]" msgstr "B<last> [valitsin] [I<tiedostonimi>...] [I<tty>...]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<lastb> [options] [I<username>...] [I<tty>...]" msgstr "B<lastb> [valitsin] [I<tiedostonimi>...] [I<tty>...]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<last> searches back through the I</var/log/wtmp> file (or the file " "designated by the B<-f> option) and displays a list of all users logged in " @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The pseudo user B<reboot> logs in each time the system is rebooted. Thus " "B<last reboot> will show a log of all the reboots since the log file was " @@ -101,37 +101,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<lastb> is the same as B<last>, except that by default it shows a log of " "the I</var/log/btmp> file, which contains all the bad login attempts." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--hostlast>" msgstr "B<-a>, B<--hostlast>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the hostname in the last column. Useful in combination with the B<--" "dns> option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--dns>" msgstr "B<-d>, B<--dns>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "For non-local logins, Linux stores not only the host name of the remote " "host, but its IP number as well. This option translates the IP number back " @@ -139,12 +139,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<tiedostonimi>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Tell B<last> to use a specific I<file> instead of I</var/log/wtmp>. The B<--" "file> option can be given multiple times, and all of the specified files " @@ -152,65 +152,65 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-F>, B<--fulltimes>" msgstr "B<-F>, B<--fulltimes>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print full login and logout times and dates." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--ip>" msgstr "B<-i>, B<--ip>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Like B<--dns ,> but displays the host\\(cqs IP number instead of the name." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<->I<number>; B<-n>, B<--limit> I<number>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Tell B<last> how many lines to show." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--present> I<time>" msgstr "B<-p>, B<--present> I<kellonaika>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the users who were present at the specified time. This is like using " "the options B<--since> and B<--until> together with the same I<time>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-R>, B<--nohostname>" msgstr "B<-R>, B<--nohostname>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Suppresses the display of the hostname field." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--since> I<time>" msgstr "B<-s>, B<--since> I<kellonaika>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the state of logins since the specified I<time>. This is useful, e." "g., to easily determine who was logged in at a particular time. The option " @@ -218,22 +218,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--until> I<time>" msgstr "B<-t>, B<--until> I<kellonaika>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display the state of logins until the specified I<time>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--time-format> I<format>" msgstr "B<--time-format> I<formaatti>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Define the output timestamp I<format> to be one of I<notime>, I<short>, " "I<full>, or I<iso>. The I<notime> variant will not print any timestamps at " @@ -244,22 +244,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-w>, B<--fullnames>" msgstr "B<-w>, B<--fullnames>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display full user names and domain names in the output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x>, B<--system>" msgstr "B<-x>, B<--system>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display the system shutdown entries and run level changes." msgstr "" @@ -284,144 +284,144 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "TIME FORMATS" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The options that take the I<time> argument understand the following formats:" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid ".sp\n" msgstr ".sp\n" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYYMMDDhhmmss" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD hh:mm:ss" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD hh:mm" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(seconds will be set to 00)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(time will be set to 00:00:00)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "hh:mm:ss" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(date will be set to today)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "hh:mm" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(date will be set to today, seconds to 00)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "now" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "yesterday" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(time is set to 00:00:00)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "today" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "tomorrow" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "+5min" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "-5days" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "TIEDOSTOT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</var/log/wtmp>, I</var/log/btmp>" msgstr "I</var/log/wtmp>, I</var/log/btmp>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "HUOMAUTUKSET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The files I<wtmp> and I<btmp> might not be found. The system only logs " "information in these files if they are present. This is a local " @@ -437,63 +437,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "TEKIJÄT" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<shutdown>(8)" msgstr "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<shutdown>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "SAATAVUUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<last> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"When catching a B<SIGINT> signal (generated by the interrupt key, usually " -"control-C) or a SIGQUIT signal, B<last> will show how far it has searched " -"through the file; in the case of the B<SIGINT> signal B<last> will then " -"terminate." -msgstr "" diff --git a/po/fi/man1/ldd.1.po b/po/fi/man1/ldd.1.po index 7a13f8b6..1df9eda6 100644 --- a/po/fi/man1/ldd.1.po +++ b/po/fi/man1/ldd.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Sami Kuhmonen <sami@iqs.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "ldd" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31. lokakuuta 2023" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2. toukokuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -200,13 +200,13 @@ msgid "Print the version number of B<ldd>." msgstr "Tulosta B<ldd>:n versio." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "B<-v>" @@ -219,14 +219,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--user>" msgid "B<--unused>" msgstr "B<--user>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" @@ -238,14 +238,14 @@ msgid "Print unused direct dependencies. (Since glibc 2.3.4.)" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-d>, B<--data-relocs>" msgid "B<--data-relocs>" msgstr "B<-d>, B<--data-relocs>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" @@ -257,14 +257,14 @@ msgid "Perform relocations and report any missing objects (ELF only)." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-r>, B<--function-relocs>" msgid "B<--function-relocs>" msgstr "B<-r>, B<--function-relocs>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "B<-r>" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "B<--help>" #. .B \-V #. and only has the equivalent #. .BR \-\-version . -#. .LP +#. .P #. The libc5 version of this program will use the name of a library given #. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it #. searches for the library in the standard locations. @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "B<--help>" #. .B \-V #. and only has the equivalent #. .BR \-\-version . -#. .LP +#. .P #. The libc5 version of this program will use the name of a library given #. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it #. searches for the library in the standard locations. @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "B<pldd>(1), B<sprof>(1), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)" msgstr "B<pldd>(1), B<sprof>(1), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5. helmikuuta 2023" @@ -479,37 +479,56 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--unused>" msgstr "B<-u>, B<--unused>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-d>, B<--data-relocs>" msgstr "B<-d>, B<--data-relocs>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-r>, B<--function-relocs>" msgstr "B<-r>, B<--function-relocs>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. lokakuuta 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/fi/man1/ln.1.po b/po/fi/man1/ln.1.po index 6537fc67..9a6250ef 100644 --- a/po/fi/man1/ln.1.po +++ b/po/fi/man1/ln.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Petri Aerikkala <paerikka@turkuamk.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -154,10 +154,13 @@ msgid "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" msgstr "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will " +#| "probably fail due to system restrictions, even for the superuser)" msgid "" -"allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will probably " +"allow the superuser to attempt to hard link directories (this will probably " "fail due to system restrictions, even for the superuser)" msgstr "" "salli pääkäyttäjän yrittää hakemistojen kovalinkitystä (huom: " @@ -464,12 +467,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -517,13 +520,23 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will probably " +"fail due to system restrictions, even for the superuser)" +msgstr "" +"salli pääkäyttäjän yrittää hakemistojen kovalinkitystä (huom: " +"todennäköisesti epäonnistuu järjestelmän rajoitusten vuoksi myös " +"pääkäyttäjältä)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -532,16 +545,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/locate.1.po b/po/fi/man1/locate.1.po index 2f814828..1fefc567 100644 --- a/po/fi/man1/locate.1.po +++ b/po/fi/man1/locate.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,53 +16,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "locate" msgstr "locate" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Sep 2012" msgstr "Syyskuuta 2012" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "mlocate" msgstr "mlocate" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "locate - find files by name" msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<locate> [I<OPTION>]... I<PATTERN>..." msgstr "B<locate> [I<VALITSIN>]... I<HAHMO>..." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<locate> reads one or more databases prepared by B<updatedb>(8) and writes " "file names matching at least one of the I<PATTERN>s to standard output, one " @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "If B<--regex> is not specified, I<PATTERN>s can contain globbing " "characters. If any I<PATTERN> contains no globbing characters, B<locate> " @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, B<locate> does not check whether files found in database still " "exist (but it does require all parent directories to exist if the database " @@ -87,13 +87,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "POISTUMISEN TILA" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<locate> exits with status 0 if any match was found or if B<locate> was " "invoked with one of the B<--limit 0>, B<--help>, B<--statistics> or B<--" @@ -102,65 +102,65 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Errors encountered while reading a database are not fatal, search continues " "in other specified databases, if any." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--all>" msgstr "B<-A>, B<--all>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Print only entries that match all I<PATTERN>s instead of requiring only one " "of them to match." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--basename>" msgstr "B<-b>, B<--basename>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Match only the base name against the specified patterns. This is the " "opposite of B<--wholename>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--count>" msgstr "B<-c>, B<--count>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Instead of writing file names on standard output, write the number of " "matching entries only." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d, --database> I<DBPATH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Replace the default database with I<DBPATH>. I<DBPATH> is a B<:>-separated " "list of database file names. If more than one B<--database> option is " @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "An empty database file name is replaced by the default database. A database " "file name B<-> refers to the standard input. Note that a database can be " @@ -176,25 +176,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-e>, B<--existing>" msgstr "B<-e>, B<--existing>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Print only entries that refer to files existing at the time B<locate> is run." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-L>, B<--follow>" msgstr "B<-L>, B<--follow>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "When checking whether files exist (if the B<--existing> option is " "specified), follow trailing symbolic links. This causes broken symbolic " @@ -202,20 +202,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is the default behavior. The opposite can be specified using B<--" "nofollow>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Print a summary of the options to B<locate> and exit." msgid "" @@ -224,48 +224,48 @@ msgid "" msgstr "Tulostaa ohjeen komennosta B<locate> ja poistuu ohjelmasta." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-i>, B<--ignore-case>" msgstr "B<-i>, B<--ignore-case>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Ignore case distinctions when matching patterns." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-l>, B<--limit>, B<-n> I<LIMIT>" msgstr "B<-l>, B<--limit>, B<-n> I<RAJA>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Exit successfully after finding I<LIMIT> entries. If the B<--count> option " "is specified, the resulting count is also limited to I<LIMIT>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-m>, B<--mmap>" msgstr "B<-m>, B<--mmap>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Ignored, for compatibility with E<.SM BSD> and E<.SM GNU> B<locate>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-P>, B<--nofollow>, B<-H>" msgstr "B<-P>, B<--nofollow>, B<-H>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "When checking whether files exist (if the B<--existing> option is " "specified), do not follow trailing symbolic links. This causes broken " @@ -273,18 +273,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "This is the opposite of B<--follow>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-0>, B<--null>" msgstr "B<-0>, B<--null>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Separate the entries on output using the E<.SM ASCII NUL> character instead " "of writing each entry on a separate line. This option is designed for " @@ -292,166 +292,166 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-S>, B<--statistics>" msgstr "B<-S>, B<--statistics>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write statistics about each read database to standard output instead of " "searching for files and exit successfully." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write no messages about errors encountered while reading and processing " "databases." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-r>, B<--regexp> I<REGEXP>" msgstr "B<-r>, B<--regexp> I<SÄÄNNLAUS>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Search for a basic regexp I<REGEXP>. No I<PATTERN>s are allowed if this " "option is used, but this option can be specified multiple times." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--regex>" msgstr "B<--regex>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Interpret all I<PATTERN>s as extended regexps." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--stdio>" msgstr "B<-s>, B<--stdio>" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write information about the version and license of B<locate> on standard " "output and exit successfully." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-w>, B<--wholename>" msgstr "B<-w>, B<--wholename>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Match only the whole path name against the specified patterns." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is the default behavior. The opposite can be specified using B<--" "basename>." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ESIMERKKEJÄ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "To search for a file named exactly I<NAME> (not B<*>I<NAME>B<*>), use" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<locate -b> B<'\\e>I<NAME>B<'>" msgstr "B<locate -b> B<'\\e>I<NIMI>B<'>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Because B<\\e> is a globbing character, this disables the implicit " "replacement of I<NAME> by B<*>I<NAME>B<*>." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "TIEDOSTOT" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>" msgstr "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "The database searched by default." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "YMPÄRISTÖ" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<LOCATE_PATH>" msgstr "B<LOCATE_PATH>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Path to additional databases, added after the default database or the " "databases specified using the B<--database> option." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "HUOMAUTUKSET" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The order in which the requested databases are processed is unspecified, " "which allows B<locate> to reorder the database path for security reasons." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<locate> attempts to be compatible to B<slocate> (without the options used " "for creating databases) and E<.SM GNU> B<locate>, in that order. This is " @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The short spelling of the B<-r> option is incompatible to E<.SM GNU> " "B<locate>, where it corresponds to the B<--regex> option. Use the long " @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<LOCATE_PATH> environment variable replaces the default database in E<." "SM BSD> and E<.SM GNU> B<locate>, but it is added to other databases in this " @@ -476,23 +476,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "TEKIJÄ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>" msgstr "Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<updatedb>(8)" msgstr "B<updatedb>(8)" diff --git a/po/fi/man1/ls.1.po b/po/fi/man1/ls.1.po index 953a2925..c5219efe 100644 --- a/po/fi/man1/ls.1.po +++ b/po/fi/man1/ls.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Risto Levänen <rike@freenet.hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "LS" msgstr "LS" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -184,7 +184,8 @@ msgid "B<-c>" msgstr "B<-c>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " @@ -262,10 +263,9 @@ msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "list all entries in directory order" -msgstr "luettele merkinnät hakemistojärjestyksessä" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>" +msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -752,7 +752,8 @@ msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>" msgstr "B<--time>=I<\\,SANA\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "select which timestamp used to display or sort; access time (B<-u>): atime, " @@ -969,7 +970,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... " @@ -1116,12 +1118,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -1167,13 +1169,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " "status information); with B<-l>: show ctime and sort by name; otherwise: " @@ -1184,7 +1186,12 @@ msgstr "" "näytä ctime ja lajittele nimen mukaan; muuten: lajittele ctimen mukaan" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "list all entries in directory order" +msgstr "luettele merkinnät hakemistojärjestyksessä" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "change the default of using modification times; access time (B<-u>): atime, " @@ -1198,7 +1205,7 @@ msgstr "" "\"\" lajitteluun, jos --sort=time" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers " @@ -1210,7 +1217,7 @@ msgstr "" "niin edelleen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -1219,16 +1226,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1246,11 +1274,6 @@ msgstr "" "määrää, käytetäänkö väriä erottamaan tiedosto-tyyppejä. MILLOIN voi olla " "”never”, ”always” tai ”auto”." -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>" -msgstr "" - #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -1271,8 +1294,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" -"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\," -"none\\/> (B<-U>) disables grouping" +"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\,none" +"\\/> (B<-U>) disables grouping" msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/po/fi/man1/lsattr.1.po b/po/fi/man1/lsattr.1.po index a06bea98..b237d20b 100644 --- a/po/fi/man1/lsattr.1.po +++ b/po/fi/man1/lsattr.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Sami Kuhmonen <sami@iqs.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,18 +23,16 @@ msgid "LSATTR" msgstr "LSATTR" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap -msgid "February 2023" -msgstr "Helmikuuta 2023" +msgid "May 2024" +msgstr "Toukokuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "E2fsprogs version 1.47.0" -msgstr "E2fsprogs versio 1.47.0" +msgid "E2fsprogs version 1.47.1" +msgstr "E2fsprogs versio 1.47.1" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -44,11 +42,9 @@ msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "lsattr - list file attributes on a Linux second extended file system" +#: archlinux debian-unstable +msgid "lsattr - list ext2/ext3/ext4 file attributes" msgstr "" -"lsattr - näytä tiedoston attribuutit Linuxin ext2-tiedostojärjestelmässä" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -71,13 +67,12 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, fuzzy #| msgid "" #| "B<lsattr> lists the file attributes on a second extended file system." msgid "" -"B<lsattr> lists the file attributes on a second extended file system. See " +"B<lsattr> lists the file attributes on an ext2/ext3/ext4 file system. See " "B<chattr>(1) for a description of the attributes and what they mean." msgstr "" "B<lsattr> näyttää tiedoston attribuutit Linuxin ext2-tiedostojärjestelmässä." @@ -246,3 +241,42 @@ msgstr "KATSO MYÖS" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<chattr>(1)" msgstr "B<chattr>(1)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.1-rc2" +msgstr "E2fsprogs versio 1.47.1-rc2" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "lsattr - list file attributes on a Linux second extended file system" +msgstr "" +"lsattr - näytä tiedoston attribuutit Linuxin ext2-tiedostojärjestelmässä" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<lsattr> lists the file attributes on a second extended file system." +msgid "" +"B<lsattr> lists the file attributes on a second extended file system. See " +"B<chattr>(1) for a description of the attributes and what they mean." +msgstr "" +"B<lsattr> näyttää tiedoston attribuutit Linuxin ext2-tiedostojärjestelmässä." + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "Helmikuuta 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.0" +msgstr "E2fsprogs versio 1.47.0" diff --git a/po/fi/man1/lynx.1.po b/po/fi/man1/lynx.1.po index 16a4cee3..cce58c76 100644 --- a/po/fi/man1/lynx.1.po +++ b/po/fi/man1/lynx.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuomas Angervuori <tumppi@icon.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,7 +23,26 @@ msgstr "" msgid "LYNX" msgstr "LYNX" +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-04-15" +msgstr "15. huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Lynx 2.9.1" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Lynx \\(en the I<text> web browser" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# archlinux: lynx.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. ************************************************************************** #. type: SH #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lynx.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: SH @@ -112,17 +131,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, fuzzy msgid "" "I<Lynx> is a fully-featured World Wide Web (WWW) client for users running " "cursor-addressable, character-cell display devices (e.g., vt100 terminals, " -"vt100 emulators running on Windows 95/NT/XP/7/8 or any POSIX platform, or " -"any other \\*(``curses-oriented\\*('' display). It will display hypertext " -"markup language (HTML) documents containing links to files residing on the " -"local system, as well as files residing on remote systems running Gopher, " -"HTTP, FTP, WAIS, and NNTP servers. Current versions of I<Lynx> run on Unix, " -"VMS, Windows 95/NT/XP/7/8, DOS DJGPP and OS/2." +"vt100 emulators running on Windows or any POSIX platform, or any other " +"\\*(``curses-oriented\\*('' display). It will display hypertext markup " +"language (HTML) documents containing links to files residing on the local " +"system, as well as files residing on remote systems running Gopher, HTTP, " +"FTP, WAIS, and NNTP servers." msgstr "" "I<Lynx> on tekstitilassa (esim. PC:n, Macin tai vastaavan vt100 päätteet tai " "vt100 emulaattorit) toimiva WWW-selain. Lynx esittää hypertekstin (HTML) " @@ -131,6 +149,13 @@ msgstr "" "ympäristöissä." #. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"I<Lynx> has been ported to many systems, including all variants of Unix, " +"Windows (since Windows 95), DOS DJGPP and OS/2, as well as VMS and OS/390." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, fuzzy @@ -158,9 +183,9 @@ msgstr "VALITSIMET" #: mageia-cauldron msgid "" "At start up, I<Lynx> will load any local file or remote URL specified at the " -"command line. For help with URLs, press \\*(``B<?>\\*('' or " -"\\*(``B<H>\\*('' while running I<Lynx>. Then follow the link titled, " -"\\*(``Help on URLs.\\*(''" +"command line. For help with URLs, press \\*(``B<?>\\*('' or \\*(``B<H>" +"\\*('' while running I<Lynx>. Then follow the link titled, \\*(``Help on " +"URLs.\\*(''" msgstr "" "Käynnistettäessä I<Lynx> lataa komentoriviltä määritellyn paikallisen tai " "toisella palvelimella olevan URL -osoitteen. Paina \\*(``B<?>\\*('' tai " @@ -210,9 +235,9 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron msgid "" "I<Lynx> recognizes \\*(``1\\*('', \\*(``+\\*('', \\*(``on\\*('' and " -"\\*(``true\\*('' for true values, and \\*(``0\\*('', \\*(``-\\*('', " -"\\*(``off\\*('' and \\*(``false\\*('' for false values. Other option-values " -"are ignored." +"\\*(``true\\*('' for true values, and \\*(``0\\*('', \\*(``-\\*('', \\*(``off" +"\\*('' and \\*(``false\\*('' for false values. Other option-values are " +"ignored." msgstr "" #. type: Plain text @@ -461,8 +486,11 @@ msgid "B<-center>" msgstr "B<-center>" #. type: Plain text -#: archlinux mageia-cauldron -msgid "Toggle center alignment in HTML TABLE." +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"toggles center alignment in HTML TABLE. Normally table cells are centered " +"on the table grid. Set this option \\*(``on\\*('' to disable centering. " +"The default is \\*(``off\\*(''." msgstr "" #. type: TP @@ -650,10 +678,11 @@ msgid "B<-cookie_file>=I<FILENAME>" msgstr "B<-cookie_file>=I<TIEDOSTONIMI>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "specifies a file to use to read cookies. If none is specified, the default " -"value is ~/.lynx_cookies for most systems, but ~/cookies for MS-DOS." +"value is \\s+3~\\s-3/.lynx_cookies for most systems, but \\s+3~\\s-3/cookies " +"for MS-DOS." msgstr "" #. type: TP @@ -855,9 +884,9 @@ msgstr "lynx B<-dump> http://www.subir.com/lynx.html" #: mageia-cauldron msgid "" "Files specified on the command line are formatted as HTML if their names end " -"with one of the standard web suffixes such as \\*(``.htm\\*('' or \\*(``." -"html\\*(''. Use the B<-force_html> option to format files whose names do " -"not follow this convention." +"with one of the standard web suffixes such as \\*(``.htm\\*('' or \\*(``.html" +"\\*(''. Use the B<-force_html> option to format files whose names do not " +"follow this convention." msgstr "" #. type: TP @@ -1275,6 +1304,17 @@ msgstr "aloitusnumero B<-crawl>-valitsimen tuottamille lnk#.dat-tiedostoille." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-list_decoded>" +msgstr "B<-list_decoded>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "for B<-dump>, show URL-encoded links decoded." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-list_inline>" @@ -2358,9 +2398,9 @@ msgstr "B<outside_news>" msgid "" "disallow USENET news reading and posting for people coming from outside your " "domain (utmp required for selectivity). This restriction applies to " -"\\*(``news\\*('', \\*(``nntp\\*('', \\*(``newspost\\*('', and " -"\\*(``newsreply\\*('' URLs, but not to \\*(``snews\\*('', " -"\\*(``snewspost\\*('', or \\*(``snewsreply\\*('' in case they are supported." +"\\*(``news\\*('', \\*(``nntp\\*('', \\*(``newspost\\*('', and \\*(``newsreply" +"\\*('' URLs, but not to \\*(``snews\\*('', \\*(``snewspost\\*('', or " +"\\*(``snewsreply\\*('' in case they are supported." msgstr "" #. type: TP @@ -2645,6 +2685,25 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-socks5_proxy=URL>" +msgstr "B<-socks5_proxy=URL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"(Via which) SOCKS5 proxy to connect: any network traffic, including all DNS " +"resolutions but the one for URL itself, will be redirected through the " +"SOCKS5 proxy. URL may be given as \\*(``proxy.example.com\\*('', " +"\\*(``proxy.example.com:1080\\*('', \\*(``192.168.0.1\\*('', or " +"\\*(``192.168.0.1:1080\\*('' (and IPv6 notation if so supported). A SOCKS5 " +"proxy may also be specified via the environment variable B<SOCKS5_PROXY>. " +"This option controls the builtin SOCKS5 support, which is unrelated to the " +"option B<-nosocks>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-soft_dquotes>" @@ -2677,9 +2736,9 @@ msgid "" msgstr "toimii samoin kuin dump, mutta tulostaa HTML-koodia tekstin sijasta." #. type: Plain text -#: archlinux mageia-cauldron -msgid "lynx -source . E<gt>foo.html" -msgstr "lynx -source . E<gt>foo.html" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "lynx -source\\ .\\ E<gt>foo.html" +msgstr "lynx -source\\ .\\ E<gt>foo.html" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3021,6 +3080,17 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<512>" +msgstr "B<512>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "detailed URL parsing" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-traversal>" @@ -3117,6 +3187,20 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-update_term_title>" +msgstr "B<-update_term_title>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"enables updating the title in terminal emulators. Use only if your terminal " +"emulator supports that escape code. Has no effect when used with B<-" +"notitle>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-use_mouse>" @@ -3339,11 +3423,11 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "YMPÄRISTÖ" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "In addition to various \\*(``standard\\*('' environment variables such as " -"B<HOME>, B<PATH>, B<USER>, B<DISPLAY>, B<TMPDIR>, B<etc>, I<Lynx> utilizes " -"several I<Lynx>-specific environment variables, if they exist." +"B<DISPLAY>, B<HOME>, B<PATH>, B<SHELL>, B<TMPDIR>, B<USER>, etc., I<Lynx> " +"utilizes several I<Lynx>-specific environment variables, if they exist." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3613,11 +3697,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"cso_proxy finger_proxy ftp_proxy gopher_proxy https_proxy http_proxy " -"newspost_proxy newsreply_proxy news_proxy nntp_proxy no_proxy " -"snewspost_proxy snewsreply_proxy snews_proxy wais_proxy" +"cso_proxy finger_proxy ftp_proxy gopher_proxy http_proxy https_proxy " +"news_proxy newspost_proxy newsreply_proxy nntp_proxy no_proxy rlogin_proxy " +"snews_proxy snewspost_proxy snewsreply_proxy telnet_proxy tn3270_proxy " +"wais_proxy" msgstr "" #. type: Plain text @@ -3627,6 +3712,42 @@ msgid "See B<Lynx Users Guide> for additional details and examples." msgstr "" #. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<RL_CLCOPY_CMD>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Pipe the contents of the current link using this command as the target." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<RL_PASTE_CMD>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Open a pipe to read from this command, pasting it into the current editable-" +"field or command-prompt." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<SOCKS5_PROXY>" +msgstr "B<SOCKS5_PROXY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Is inspected if B<-socks5_proxy> has not been used (for the same content)." +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap @@ -3666,10 +3787,10 @@ msgstr "" msgid "" "I<Lynx> still supports use of gateway servers, with the servers specified " "via \\*(``WWW_I<access>_GATEWAY\\*('' variables (where \\*(``I<access>\\*('' " -"is lower case and can be \\*(``http\\*('', \\*(``ftp\\*('', " -"\\*(``gopher\\*('' or \\*(``wais\\*(''). However most gateway servers have " -"been discontinued. Note that you do not include a terminal \\*(``/\\*('' " -"for gateways, but do for proxies specified by I<PROTOCOL>_proxy environment " +"is lower case and can be \\*(``http\\*('', \\*(``ftp\\*('', \\*(``gopher" +"\\*('' or \\*(``wais\\*(''). However most gateway servers have been " +"discontinued. Note that you do not include a terminal \\*(``/\\*('' for " +"gateways, but do for proxies specified by I<PROTOCOL>_proxy environment " "variables." msgstr "" @@ -3772,8 +3893,8 @@ msgid "" "seen in the document's \\*(``B<Information about>\\*('' page (= cmd), if " "any. It is created for use by an external program, as defined in a B<lynx." "cfg PRINTER:> definition statement. If the field does not exist for the " -"document, the variable is set to a null string under B<UNIX>, or \\*(``No " -"URL\\*('' under B<VMS>." +"document, the variable is set to a null string under B<UNIX>, or \\*(``No URL" +"\\*('' under B<VMS>." msgstr "" #. type: TP @@ -3850,10 +3971,10 @@ msgid "" "and/or B<COLUMNS> environment variables may also be changed." msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron +#. type: SS +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "SIMULATED CGI SUPPORT" +msgid "Simulated CGI Support" msgstr "" #. type: Plain text @@ -3969,10 +4090,10 @@ msgid "" "consulted for general information on CGI script programming." msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron +#. type: SS +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "NATIVE LANGUAGE SUPPORT" +msgid "Native Language Support" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4088,10 +4209,10 @@ msgstr "" msgid "NOTES" msgstr "HUOMAUTUKSET" -#. type: Plain text -#: archlinux mageia-cauldron -msgid "" -"This is the I<Lynx> v2.8.9 Release; development is in progress for 2.9.0." +#. type: SS +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4131,54 +4252,12 @@ msgstr "" "rivi: \\*(``unsubscribe lynx-dev\\*(''. Älä lähteä eroamisilmoituksia itse " "lynx-dev -postituslistalle." -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron +#. type: SS +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "KATSO MYÖS" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron -msgid "" -"B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), " -"B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), " -"B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)" -msgstr "" -"B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), " -"B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), " -"B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron -msgid "" -"Note that man page availability and section numbering is somewhat platform " -"dependent, and may vary from the above references." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron -msgid "" -"A section shown as (GNU), is intended to denote that the topic may be " -"available via an info page, instead of a man page (i.e., try \\*(``info " -"subject\\*('', rather than \\*(``man subject\\*('')." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron -msgid "" -"A section shown as B<(?)> denotes that documentation on the topic exists, " -"but is not part of an established documentation retrieval system (see the " -"distribution files associated with the topic, or contact your System " -"Administrator for further information)." +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "MAININNAT" - #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron @@ -4277,33 +4356,57 @@ msgstr "Thomas E.\\& Dickey" msgid "E<lt>dickey@invisible-island.netE<gt>" msgstr "E<lt>dickey@invisible-island.netE<gt>" +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "KATSO MYÖS" + #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), " +#| "B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), " +#| "B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)" msgid "" -"toggles center alignment in HTML TABLE. Normally table cells are centered " -"on the table grid. Set this option \\*(``on\\*('' to disable centering. " -"The default is \\*(``off\\*(''." +"B<\\%catgets>(3), B<\\%curses>(3), B<\\%environ>(7), B<\\%ftp>(1), B<\\" +"%gettext>(GNU), B<\\%localeconv>(3), B<\\%ncurses>(3), B<\\%setlocale>(3), B<" +"\\%termcap>(5), B<\\%terminfo>(5)" msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "B<-list_decoded>" -msgstr "B<-list_decoded>" +"B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), " +"B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), " +"B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -msgid "for B<-dump>, show URL-encoded links decoded." +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, fuzzy +msgid "" +"I<Lynx> is a fully-featured World Wide Web (WWW) client for users running " +"cursor-addressable, character-cell display devices (e.g., vt100 terminals, " +"vt100 emulators running on Windows 95/NT/XP/7/8 or any POSIX platform, or " +"any other \\*(``curses-oriented\\*('' display). It will display hypertext " +"markup language (HTML) documents containing links to files residing on the " +"local system, as well as files residing on remote systems running Gopher, " +"HTTP, FTP, WAIS, and NNTP servers. Current versions of I<Lynx> run on Unix, " +"VMS, Windows 95/NT/XP/7/8, DOS DJGPP and OS/2." msgstr "" +"I<Lynx> on tekstitilassa (esim. PC:n, Macin tai vastaavan vt100 päätteet tai " +"vt100 emulaattorit) toimiva WWW-selain. Lynx esittää hypertekstin (HTML) " +"luettavassa muodossa linkkeineen Gophrer, HTTP, FTP, WAIS ja NNTP -" +"palvelimille. I<Lynxin> nykyiset versiot toimivat Unix ja VMS -" +"ympäristöissä." -#. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "B<-socks5_proxy=URL>" -msgstr "B<-socks5_proxy=URL>" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"specifies a file to use to read cookies. If none is specified, the default " +"value is ~/.lynx_cookies for most systems, but ~/cookies for MS-DOS." +msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm fedora-40 msgid "" "(Via which) SOCKS5 proxy to connect: any network traffic, including all DNS " "resolutions but the one for URL itself, will be redirected through the " @@ -4316,182 +4419,105 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -msgid "lynx -source\\ .\\ E<gt>foo.html" -msgstr "lynx -source\\ .\\ E<gt>foo.html" - -#. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "B<512>" -msgstr "B<512>" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -msgid "detailed URL parsing" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "B<-update_term_title>" -msgstr "B<-update_term_title>" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -msgid "" -"enables updating the title in terminal emulators. Use only if your terminal " -"emulator supports that escape code. Has no effect when used with B<-" -"notitle>." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "B<SOCKS5_PROXY>" -msgstr "B<SOCKS5_PROXY>" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" -"Is inspected if B<-socks5_proxy> has not been used (for the same content)." +"In addition to various \\*(``standard\\*('' environment variables such as " +"B<HOME>, B<PATH>, B<USER>, B<DISPLAY>, B<TMPDIR>, B<etc>, I<Lynx> utilizes " +"several I<Lynx>-specific environment variables, if they exist." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" -"This is the manual for I<Lynx> v2.9.0dev.5; development is in progress for " -"2.9.0." +"cso_proxy finger_proxy ftp_proxy gopher_proxy https_proxy http_proxy " +"newspost_proxy newsreply_proxy news_proxy nntp_proxy no_proxy " +"snewspost_proxy snewsreply_proxy snews_proxy wais_proxy" msgstr "" -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "2024-01-14" -msgstr "14. tammikuuta 2024" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#. type: SH +#: debian-bookworm mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Lynx 2.9.0" +msgid "SIMULATED CGI SUPPORT" msgstr "" -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#. type: SH +#: debian-bookworm mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Lynx \\(en the I<text> web browser" +msgid "NATIVE LANGUAGE SUPPORT" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy +#: debian-bookworm msgid "" -"I<Lynx> is a fully-featured World Wide Web (WWW) client for users running " -"cursor-addressable, character-cell display devices (e.g., vt100 terminals, " -"vt100 emulators running on Windows or any POSIX platform, or any other " -"\\*(``curses-oriented\\*('' display). It will display hypertext markup " -"language (HTML) documents containing links to files residing on the local " -"system, as well as files residing on remote systems running Gopher, HTTP, " -"FTP, WAIS, and NNTP servers." +"This is the manual for I<Lynx> v2.9.0dev.5; development is in progress for " +"2.9.0." msgstr "" -"I<Lynx> on tekstitilassa (esim. PC:n, Macin tai vastaavan vt100 päätteet tai " -"vt100 emulaattorit) toimiva WWW-selain. Lynx esittää hypertekstin (HTML) " -"luettavassa muodossa linkkeineen Gophrer, HTTP, FTP, WAIS ja NNTP -" -"palvelimille. I<Lynxin> nykyiset versiot toimivat Unix ja VMS -" -"ympäristöissä." #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" -"I<Lynx> has been ported to many systems, including all variants of Unix, " -"Windows (since Windows 95), DOS DJGPP and OS/2, as well as VMS and OS/390." +"B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), " +"B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), " +"B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)" msgstr "" +"B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), " +"B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), " +"B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" -"specifies a file to use to read cookies. If none is specified, the default " -"value is \\s+3~\\s-3/.lynx_cookies for most systems, but \\s+3~\\s-3/cookies " -"for MS-DOS." +"Note that man page availability and section numbering is somewhat platform " +"dependent, and may vary from the above references." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" -"In addition to various \\*(``standard\\*('' environment variables such as " -"B<DISPLAY>, B<HOME>, B<PATH>, B<SHELL>, B<TMPDIR>, B<USER>, etc., I<Lynx> " -"utilizes several I<Lynx>-specific environment variables, if they exist." +"A section shown as (GNU), is intended to denote that the topic may be " +"available via an info page, instead of a man page (i.e., try \\*(``info " +"subject\\*('', rather than \\*(``man subject\\*('')." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" -"cso_proxy finger_proxy ftp_proxy gopher_proxy http_proxy https_proxy " -"news_proxy newspost_proxy newsreply_proxy nntp_proxy no_proxy rlogin_proxy " -"snews_proxy snewspost_proxy snewsreply_proxy telnet_proxy tn3270_proxy " -"wais_proxy" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "B<RL_CLCOPY_CMD>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -msgid "Pipe the contents of the current link using this command as the target." +"A section shown as B<(?)> denotes that documentation on the topic exists, " +"but is not part of an established documentation retrieval system (see the " +"distribution files associated with the topic, or contact your System " +"Administrator for further information)." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#. type: SH +#: debian-bookworm mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "B<RL_PASTE_CMD>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -msgid "" -"Open a pipe to read from this command, pasting it into the current editable-" -"field or command-prompt." -msgstr "" +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "MAININNAT" -#. type: SS -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#. type: TH +#: fedora-40 #, no-wrap -msgid "Simulated CGI Support" -msgstr "" +msgid "2024-01-14" +msgstr "14. tammikuuta 2024" -#. type: SS -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#. type: TH +#: fedora-40 #, no-wrap -msgid "Native Language Support" +msgid "Lynx 2.9.0" msgstr "" -#. type: SS -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "Mailing Lists" +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Toggle center alignment in HTML TABLE." msgstr "" -#. type: SS -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "lynx -source . E<gt>foo.html" +msgstr "lynx -source . E<gt>foo.html" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), " -#| "B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), " -#| "B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)" +#: mageia-cauldron msgid "" -"B<\\%catgets>(3), B<\\%curses>(3), B<\\%environ>(7), B<\\%ftp>(1), B<\\" -"%gettext>(GNU), B<\\%localeconv>(3), B<\\%ncurses>(3), B<\\%setlocale>(3), " -"B<\\%termcap>(5), B<\\%terminfo>(5)" +"This is the I<Lynx> v2.8.9 Release; development is in progress for 2.9.0." msgstr "" -"B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), " -"B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), " -"B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)" diff --git a/po/fi/man1/mcopy.1.po b/po/fi/man1/mcopy.1.po index b4409b5e..eb41ad45 100644 --- a/po/fi/man1/mcopy.1.po +++ b/po/fi/man1/mcopy.1.po @@ -131,12 +131,11 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"If only a single, MS-DOS source parameter is provided (e.g. \"mcopy a:foo." -"exe\"), an implied destination of the current directory (`\\&CW<.>') is " -"assumed." +"If only a single, MS-DOS source parameter is provided (e.g. \"mcopy a:foo.exe" +"\"), an implied destination of the current directory (`\\&CW<.>') is assumed." msgstr "" -"Jos vain yksittäinen, MSDOS lähdeparametri annetaan (kuten \"mcopy a:foo." -"exe\"), viitataan sen hetkiseen hakemistoon (`\\&CW<.>')." +"Jos vain yksittäinen, MSDOS lähdeparametri annetaan (kuten \"mcopy a:foo.exe" +"\"), viitataan sen hetkiseen hakemistoon (`\\&CW<.>')." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -266,8 +265,8 @@ msgstr "\\&\\&CW<T>\\ " #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Text (ASCII) file transfer with character set conversion. Differs from " -"\\&\\&CW<-a> in the \\&CW<ASCII> also translates incoming PC-8 characters to " +"Text (ASCII) file transfer with character set conversion. Differs from \\&" +"\\&CW<-a> in the \\&CW<ASCII> also translates incoming PC-8 characters to " "ISO-8859-1 equivalents as far as possible. When reading DOS files, " "untranslatable characters are replaced by '\\&CW<#>'; when writing DOS " "files, untranslatable characters are replaced by '\\&CW<.>'." diff --git a/po/fi/man1/mesg.1.po b/po/fi/man1/mesg.1.po index 5d8ee60b..dc93dcd5 100644 --- a/po/fi/man1/mesg.1.po +++ b/po/fi/man1/mesg.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Juha-Pekka Syrjälä <jsyrjala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "MESG" msgstr "MESG" @@ -34,42 +34,42 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "mesg - display (or do not display) messages from other users" msgstr "mesg - kontrolloi oikeuksia kirjoittaa ruudullesi" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mesg> [I<option>] [B<n>|B<y>]" msgstr "B<mesg> [I<valitsin>] [B<n>|B<y>]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "The B<mesg> utility is invoked by a user to control write access others have " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "sallia/estää kirjoittamisen ruudullesi I<write(1)> komennolla." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Traditionally, write access is allowed by default. However, as users become " "more conscious of various security risks, there is a trend to remove write " @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<mesg> utility silently exits with error status 2 if not executed on " "terminal. In this case execute B<mesg> is pointless. The command line option " @@ -100,33 +100,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ARGUMENTS" msgstr "ARGUMENTIT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<n>" msgstr "B<n>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Disallow messages." msgstr "Estää ruudulle kirjoittamisen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<y>" msgstr "B<y>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Allow messages to be displayed." msgstr "Sallii kirjoittamisen ruudullesi." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If no arguments are given, B<mesg> shows the current message status on " "standard error output." @@ -135,33 +135,33 @@ msgstr "" "tason." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Explain what is being done." msgstr "Selitä mitä tapahtuu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -171,116 +171,99 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "POISTUMISEN TILA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The B<mesg> utility exits with one of the following values:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<0>" msgstr "B<0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Messages are allowed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<1>" msgstr "B<1>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Messages are not allowed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<E<gt>1>" msgstr "B<E<gt>1>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "An error has occurred." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "TIEDOSTOT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</dev/[pt]ty[pq]?>" msgstr "I</dev/[pt]ty[pq]?>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "A B<mesg> command appeared in Version 6 AT&T UNIX." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<login>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<wall>(1), B<xterm>(1)" msgstr "B<login>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<wall>(1), B<xterm>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "SAATAVUUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<mesg> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu." diff --git a/po/fi/man1/mkdir.1.po b/po/fi/man1/mkdir.1.po index 432a1342..66187dbb 100644 --- a/po/fi/man1/mkdir.1.po +++ b/po/fi/man1/mkdir.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@kauhajoki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "MKDIR" msgstr "MKDIR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -238,12 +238,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -291,13 +291,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -306,16 +306,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/mknod.1.po b/po/fi/man1/mknod.1.po index 10b69f40..2ef62447 100644 --- a/po/fi/man1/mknod.1.po +++ b/po/fi/man1/mknod.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Sami Kuhmonen <sami@iqs.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "MKNOD" msgstr "MKNOD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -215,11 +215,15 @@ msgid "create a FIFO" msgstr "luo FIFO-putki" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of mknod, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of mknod, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of mknod, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<mknod>-versionsa, joka " @@ -274,12 +278,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -327,13 +331,24 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of mknod, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<mknod>-versionsa, joka " +"yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " +"ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -342,16 +357,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/mkpasswd.1.po b/po/fi/man1/mkpasswd.1.po index c7a61c57..0442b7be 100644 --- a/po/fi/man1/mkpasswd.1.po +++ b/po/fi/man1/mkpasswd.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 19:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -94,9 +94,10 @@ msgstr "VALITSIMET" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-S>I<, >" -msgstr "B<-S>I<, >" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-S>" +msgid "B<-S>, " +msgstr "B<-S>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 @@ -109,9 +110,10 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-R>I<, >" -msgstr "B<-R>I<, >" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-R>" +msgid "B<-R>, " +msgstr "B<-R>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 @@ -126,9 +128,10 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-m>I<, >" -msgstr "B<-m>I<, >" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-m>" +msgid "B<-m>, " +msgstr "B<-m>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 @@ -157,17 +160,16 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-P>" -msgstr "B<-P>" +msgid "B<-P .IR NUM , .BI --password-fd= NUM>" +msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<NUM>, B<--password-fd=>I<NUM> Read the password from file descriptor " -"I<NUM> instead of using I<getpass>(3). If the file descriptor is not " -"connected to a tty then no other text than the hashed password is printed on " -"stdout." +"Read the password from file descriptor I<NUM> instead of using " +"I<getpass>(3). If the file descriptor is not connected to a tty then no " +"other text than the hashed password is printed on stdout." msgstr "" #. type: TP diff --git a/po/fi/man1/mlabel.1.po b/po/fi/man1/mlabel.1.po index 9a57cab7..00c06741 100644 --- a/po/fi/man1/mlabel.1.po +++ b/po/fi/man1/mlabel.1.po @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "\\&\\&CW<mlabel> [\\&CW<-vcs>] I<asema>:[I<uusi_nimi>]" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\&\\&CW<Mlabel> displays the current volume label, if present. If " -"\\&I<new_label> is not given, and if neither the \\&CW<c> nor the " -"\\&\\&CW<s> options are set, it prompts the user for a new volume label. To " +"\\&I<new_label> is not given, and if neither the \\&CW<c> nor the \\&" +"\\&CW<s> options are set, it prompts the user for a new volume label. To " "delete an existing volume label, press return at the prompt." msgstr "" "\\&\\&CW<Mlabel> näyttää nykyisen nimen, jos levyllä sellainen on. Jos " diff --git a/po/fi/man1/mmd.1.po b/po/fi/man1/mmd.1.po index 555a1d97..1a5d0081 100644 --- a/po/fi/man1/mmd.1.po +++ b/po/fi/man1/mmd.1.po @@ -92,8 +92,8 @@ msgid "" "\\&\\&CW<mmd> [\\&CW<-D> I<clash_option>] I<msdosdirectory> " "[ \\&I<msdosdirectories>\\&... ]" msgstr "" -"\\&\\&CW<mmd> [\\&CW<-voOsSrRA>] I<msdoshakemisto> " -"[ \\&I<msdoshakemistot>\\&... ]" +"\\&\\&CW<mmd> [\\&CW<-voOsSrRA>] I<msdoshakemisto> [ \\&I<msdoshakemistot>" +"\\&... ]" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/fi/man1/more.1.po b/po/fi/man1/more.1.po index 5a811fb4..d9adb037 100644 --- a/po/fi/man1/more.1.po +++ b/po/fi/man1/more.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jari Kivirinta <jkivirin@ratol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "MORE" msgstr "MORE" @@ -34,41 +34,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "more - file perusal filter for crt viewing" msgstr "more - suodin tiedostojen päätelukemiseen" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<more> [options] I<file> ..." msgstr "B<more> [valitsin] I<tiedosto> ..." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<more> is a filter for paging through text one screenful at a time. This " "version is especially primitive. Users should realize that B<less>(1) " @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "" "sisältää B<more>(1) emuloinnin ja laajoja parannuksia." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Options are also taken from the environment variable B<MORE> (make sure to " "precede them with a dash (B<->)) but command-line options will override " @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "" "edeltää (B<->)), mutta komentorivivalitsimet kumoavat ne." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--silent>" msgstr "B<-d>, B<--silent>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "E<.Nm more> will prompt the user with the message \"[Press space to " @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" "näppäintä painetaan." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--logical>" msgstr "B<-l>, B<--logical>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not pause after any line containing a B<^L> (form feed)." msgstr "" @@ -137,12 +137,12 @@ msgid "Exit on End-Of-File, enabled by default if not executed on terminal." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--no-pause>" msgstr "B<-f>, B<--no-pause>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Causes E<.Nm more> to count logical, rather than screen lines (i.e., long " @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "" "rivitetä)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--print-over>" msgstr "B<-p>, B<--print-over>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text." @@ -171,12 +171,12 @@ msgid "" msgstr "Ei skrollaa. Tyhjentää näytön ja näyttää tekstin vasta sitten." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--clean-print>" msgstr "B<-c>, B<--clean-print>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Do not scroll. Instead, paint each screen from the top, clearing the " "remainder of each line as it is displayed." @@ -185,34 +185,34 @@ msgstr "" "rivin sitä mukaa, kun se näytetään." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--squeeze>" msgstr "B<-s>, B<--squeeze>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Squeeze multiple blank lines into one." msgstr "Puristaa useat tyhjät rivit yhdeksi riviksi." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>, B<--plain>" msgstr "B<-u>, B<--plain>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Suppress underlining. This option is silently ignored as backwards " "compatibility." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--lines> I<number>" msgstr "B<-n>, B<--lines> I<määrä>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify the I<number> of lines per screenful. The I<number> argument is a " "positive decimal integer. The B<--lines> option shall override any values " @@ -220,34 +220,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<->I<number>" msgstr "B<->I<määrä>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "A numeric option means the same as B<--lines> option argument." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<+>I<number>" msgstr "B<+>I<määrä>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Display current line number." msgid "Start displaying each file at line I<number>." msgstr "Näytä nykyinen rivinumero." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<+>/I<string>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I<string> to be searched in each file before starting to display it." msgstr "" @@ -258,12 +258,12 @@ msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -273,13 +273,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COMMANDS" msgstr "KOMENNOT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Interactive commands for B<more> are based on B<vi>(1). Some commands may be " "preceded by a decimal number, called k in the descriptions below. In the " @@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "" "B<ctrl-X>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<h> or B<?>" msgstr "B<h> tai B<?>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Help; display a summary of these commands. If you forget all other commands, " "remember this one." @@ -304,22 +304,22 @@ msgstr "" "muista tämä." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<SPACE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size." msgstr "Näyttää seuraavat k riviä tekstistä. Oletuksena nykyinen näytön koko." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<z>" msgstr "B<z>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display next k lines of text. Defaults to current screen size. Argument " "becomes new default." @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "" "Argumentista tulee uusi oletus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<RETURN>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display next k lines of text. Defaults to 1. Argument becomes new default." msgstr "" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "" "uusi oletus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<d> or B<^D>" msgstr "B<d> tai B<^D>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Scroll k lines. Default is current scroll size, initially 11. Argument " "becomes new default." @@ -355,42 +355,42 @@ msgstr "" "tulee uusi oletus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<q> or B<Q> or B<INTERRUPT>" msgstr "B<q> tai B<Q> tai B<INTERRUPT>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Exit." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<s>" msgstr "B<s>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1." msgstr "Hyppää eteenpäin k riviä tekstissä. Oletus 1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<f>" msgstr "B<f>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1." msgstr "Hyppää eteenpäin k näytöllistä tekstissä. Oletus 1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<b> or B<^B>" msgstr "B<b> tai B<^B>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1." msgid "" @@ -399,66 +399,66 @@ msgid "" msgstr "Hyppää taaksepäin k näytöllistä tekstissä. Oletus 1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<\\(aq>" msgstr "B<\\(aq>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Go to place where previous search started." msgid "Go to the place where the last search started." msgstr "Siirry paikkaan, mistä edellinen haku aloitettiin." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<=>" msgstr "B<=>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display current line number." msgstr "Näytä nykyinen rivinumero." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B</pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1." msgstr "Etsi säännöllisen lausekkeen k:s esiintyminen. Oletus 1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<n>" msgstr "B<n>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1." msgid "Search for kth occurrence of last regular expression. Defaults to 1." msgstr "Etsi säännöllisen lausekkeen k:s esiintyminen. Oletus 1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<!command> or B<:!command>" msgstr "B<!kom> tai B<:!kom>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Execute I<command> in a subshell." msgstr "Aja I<kom> alishellissä." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<v>" msgstr "B<v>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Start up an editor at current line. The editor is taken from the environment " "variable B<VISUAL> if defined, or B<EDITOR> if B<VISUAL> is not defined, or " @@ -466,63 +466,63 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<^L>" msgstr "B<^L>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Redraw screen." msgstr "Uudelleenkirjoita näyttö." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:n>" msgstr "B<:n>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Go to kth next file. Defaults to 1." msgstr "Siirry seuraavaan tiedostoon k. Oletus 1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:p>" msgstr "B<:p>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1." msgstr "Siirry edelliseen tiedostoon k. Oletus 1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:f>" msgstr "B<:f>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display current file name and line number." msgstr "Näytä nykyisen tiedoston nimi ja rivinumero." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<.>" msgstr "B<.>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Repeat previous command." msgstr "Toista edellinen komento." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "YMPÄRISTÖ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "E<.Nm More> utilizes the following environment variables, if they exist:" @@ -533,34 +533,34 @@ msgstr "" "E<.Nm More> käyttää seuraavia ympäristömuuttujia, jos ne ovat olemassa:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<MORE>" msgstr "B<MORE>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This variable may be set with favored options to B<more>." msgstr "Tällä muuttujalla voi asettaa B<more>n suosikkivalitsimet." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Current shell in use (normally set by the shell at login time)." msgstr "" "Nykyinen shell käytössä (normaalisti asetetaan ympäristömuuttujalla shell " "sisäänkirjautumisen yhteydessä)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<TERM>" msgstr "B<TERM>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The terminal type used by B<more> to get the terminal characteristics " "necessary to manipulate the screen." @@ -569,33 +569,33 @@ msgstr "" "käsittelyyn tarpeelliset ominaispiirteet käyttöön." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<VISUAL>" msgstr "B<VISUAL>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The editor the user prefers. Invoked when command key I<v> is pressed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<EDITOR>" msgstr "B<EDITOR>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The editor of choice when B<VISUAL> is not specified." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<more> command appeared in 3.0BSD. This man page documents B<more> " "version 5.19 (Berkeley 6/29/88), which is currently in use in the Linux " @@ -608,79 +608,57 @@ msgstr "" "tutkimalla lähdekoodia." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "TEKIJÄT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley." msgstr "Eric Shienbrood, UC Berkeley." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Modified by John Foderaro, UCB to add -c and MORE environment variable." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<less>(1), B<vi>(1)" msgstr "B<less>(1), B<vi>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "SAATAVUUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<more> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--help>" -msgstr "B<--help>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu." diff --git a/po/fi/man1/mren.1.po b/po/fi/man1/mren.1.po index 241e8d81..429e4c69 100644 --- a/po/fi/man1/mren.1.po +++ b/po/fi/man1/mren.1.po @@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "" msgid "" "If the first syntax is used (only one source file), and if the target name " "doesn't contain any slashes or colons, the file (or subdirectory) is " -"renamed in the same directory, instead of being moved to the current " -"\\&\\&CW<mcd> directory as would be the case with \\&CW<mmove>. Unlike the " -"MS-DOS version of \\&CW<REN>, \\&CW<mren> can be used to rename directories." +"renamed in the same directory, instead of being moved to the current \\&" +"\\&CW<mcd> directory as would be the case with \\&CW<mmove>. Unlike the MS-" +"DOS version of \\&CW<REN>, \\&CW<mren> can be used to rename directories." msgstr "" "Jos ensimmäistä syntaksia käytetään (vain yksi lähdetiedosto) ja jos " "kohdenimi ei sisällä kauttaviivoja tai kaksoispisteitä, tiedosto (tai " diff --git a/po/fi/man1/mv.1.po b/po/fi/man1/mv.1.po index ac8bd23f..8462ed14 100644 --- a/po/fi/man1/mv.1.po +++ b/po/fi/man1/mv.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jani Frilander <jani.frilander@mail.wwnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "MV" msgstr "MV" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -129,17 +129,31 @@ msgid "like B<--backup> but does not accept an argument" msgstr "kuten B<--backup>, mutta ilman argumenttia" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>" msgstr "" #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--message>" +msgid "B<--exchange>" +msgstr "B<--message>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "exchange source and destination" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -187,14 +201,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-c, --nocopy>" msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<-c, --nocopy>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "do not create any files" msgid "do not copy if renaming fails" @@ -253,28 +269,30 @@ msgid "treat DEST as a normal file" msgstr "käsittele KOHDE normaalina tiedostona" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--hide>=I<\\,PATTERN\\/>" msgid "B<--update>[=I<\\,UPDATE\\/>]" msgstr "B<--hide>=I<\\,HAHMO\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " -"See below" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail," +"older(default)}." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]. See below" msgstr "" #. type: TP @@ -330,16 +348,17 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " "\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " "specified, and results in all existing files in the destination being " -"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " -"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " -"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " -"specified, and results in files being replaced if they're older than the " -"corresponding source file." +"replaced. \\&'none' is like the B<--no-clobber> option, in that no files in " +"the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. " +"\\&'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but " +"any skipped files are diagnosed and induce a failure. \\&'older' is the " +"default operation when B<--update> is specified, and results in files being " +"replaced if they're older than the corresponding source file." msgstr "" #. type: Plain text @@ -456,12 +475,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -507,19 +526,19 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--update>" msgstr "B<-u>, B<--update>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "move only when the SOURCE file is newer than the destination file or when " "the destination file is missing" @@ -528,7 +547,7 @@ msgstr "" "kohdetiedosto puuttuu" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -537,16 +556,62 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " +"See below" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " +"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " +"specified, and results in all existing files in the destination being " +"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " +"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " +"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " +"specified, and results in files being replaced if they're older than the " +"corresponding source file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/nice.1.po b/po/fi/man1/nice.1.po index d9d895bc..5f797489 100644 --- a/po/fi/man1/nice.1.po +++ b/po/fi/man1/nice.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jani Frilander <jani.frilander@mail.wwnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "NICE" msgstr "NICE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -137,11 +137,15 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of nice, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of nice, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of nice, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<nice>-versionsa, joka " @@ -149,52 +153,61 @@ msgstr "" "ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." #. type: SS -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Exit status:" msgstr "Poistumisen tila:" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "125" msgstr "125" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if the nice command itself fails" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "126" msgstr "126" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "127" msgstr "127" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND cannot be found" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-" msgstr "-" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "the exit status of COMMAND otherwise" msgstr "" @@ -246,12 +259,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -299,13 +312,24 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of nice, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<nice>-versionsa, joka " +"yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " +"ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -314,16 +338,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/nm.1.po b/po/fi/man1/nm.1.po index 82a36b29..f700f6ba 100644 --- a/po/fi/man1/nm.1.po +++ b/po/fi/man1/nm.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Janne Viitala <janne.viitala@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "NM" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "1. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-07" +msgstr "7. toukokuuta 2024" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -85,7 +85,8 @@ msgid "Header" msgstr "Header" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "nm [B<-A>|B<-o>|B<--print-file-name>]\n" @@ -132,7 +133,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "\\&\\s-1GNU\\s0 B<nm> lists the symbols from object files I<objfile>.... " @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "b" msgstr "b" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The symbol is in the BSS data section. This section typically contains zero-" "initialized or uninitialized data, although the exact behavior is system " @@ -297,14 +300,16 @@ msgid "i" msgstr "i" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "For PE format files this indicates that the symbol is in a section specific " "to the implementation of DLLs." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "For ELF format files this indicates that the symbol is an indirect " "function. This is a GNU extension to the standard set of ELF symbol types. " @@ -314,7 +319,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note - the actual symbols display for GNU indirect symbols is controlled by " "the B<--ifunc-chars> command line option. If this option has been provided " @@ -357,8 +363,8 @@ msgid "n" msgstr "n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The symbol is in a non-data, non-code, non-debug read-only section." msgstr "" @@ -458,7 +464,8 @@ msgid "u" msgstr "u" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The symbol is a unique global symbol. This is a GNU extension to the " "standard set of ELF symbol bindings. For such a symbol the dynamic linker " @@ -688,7 +695,8 @@ msgid "-B" msgstr "-B" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The same as B<--format=bsd> (for compatibility with the \\s-1MIPS\\s0 " @@ -729,7 +737,8 @@ msgid "--demangle[=style]" msgstr "B<--demangle>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Decode (I<demangle>) low-level symbol names into user-level names. " @@ -915,16 +924,16 @@ msgstr "--format=formaatti" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Use the output format I<format>, which can be CW<\\*(C`bsd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sysv\\*(C'>, CW<\\*(C`posix\\*(C'> or CW<\\*(C`just-" -"symbols\\*(C'>. The default is CW<\\*(C`bsd\\*(C'>. Only the first " -"character of I<format> is significant; it can be either upper or lower case." +"Use the output format I<format>, which can be CW<\\*(C`bsd\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sysv\\*(C'>, CW<\\*(C`posix\\*(C'> or CW<\\*(C`just-symbols\\*(C'>. " +"The default is CW<\\*(C`bsd\\*(C'>. Only the first character of I<format> " +"is significant; it can be either upper or lower case." msgstr "" -"Käyttää tulostusformaattia I<formaatti>, joka voi olla joko " -"CW<\\*(C`bsd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sysv\\*(C'>, CW<\\*(C`posix\\*(C'> tai " -"CW<\\*(C`just-symbols\\*(C'>. Oletusformaatti on CW<\\*(C`bsd\\*(C'>. Vain " -"kaksi ensimmäistä kirjainta I<formaatista> ovat merkitseviä. Kirjaimet " -"voivat olla isoja tai pieniä." +"Käyttää tulostusformaattia I<formaatti>, joka voi olla joko CW<\\*(C`bsd" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sysv\\*(C'>, CW<\\*(C`posix\\*(C'> tai CW<\\*(C`just-" +"symbols\\*(C'>. Oletusformaatti on CW<\\*(C`bsd\\*(C'>. Vain kaksi " +"ensimmäistä kirjainta I<formaatista> ovat merkitseviä. Kirjaimet voivat " +"olla isoja tai pieniä." #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -997,7 +1006,8 @@ msgstr "" "poistuu ohjelmasta." #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--ifunc-chars=>I<CHARS>" msgstr "" @@ -1010,7 +1020,8 @@ msgid "--ifunc-chars=CHARS" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "When display GNU indirect function symbols B<nm> will default to using the " "CW<\\*(C`i\\*(C'> character for both local indirect functions and global " @@ -1106,9 +1117,9 @@ msgid "" "inlined, then this option causes the source information for all enclosing " "scopes back to the first non-inlined function to be printed as well. For " "example, if CW<\\*(C`main\\*(C'> inlines \\&CW<\\*(C`callee1\\*(C'> which " -"inlines CW<\\*(C`callee2\\*(C'>, and address is from " -"\\&CW<\\*(C`callee2\\*(C'>, the source information for " -"CW<\\*(C`callee1\\*(C'> and CW<\\*(C`main\\*(C'> will also be printed." +"inlines CW<\\*(C`callee2\\*(C'>, and address is from \\&CW<" +"\\*(C`callee2\\*(C'>, the source information for CW<\\*(C`callee1\\*(C'> and " +"CW<\\*(C`main\\*(C'> will also be printed." msgstr "" #. type: IP @@ -1230,7 +1241,8 @@ msgid "--portability" msgstr "--portability" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Use the \\s-1POSIX.2\\s0 standard output format instead of the default " @@ -1522,7 +1534,8 @@ msgid "-X" msgstr "-X" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is ignored for compatibility with the AIX version of \\&B<nm>. " "It takes one parameter which must be the string \\&B<32_64>. The default " @@ -1563,7 +1576,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Please note that this plugin search directory is I<not> the one used by " "B<ld>'s B<-plugin> option. In order to make \\&B<nm> use the linker plugin " @@ -1589,7 +1603,8 @@ msgid "--size-sort" msgstr "--size-sort" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Sort symbols by size. The size is computed as the difference between the " @@ -1630,7 +1645,8 @@ msgid "--special-syms" msgstr "--special-syms" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Display symbols which have a target-specific special meaning. These symbols " "are usually used by the target for some special processing and are not " @@ -1677,7 +1693,8 @@ msgid "--unicode=[default|invalid|locale|escape|hex|highlight]" msgstr "--unicode=[default|invalid|locale|escape|hex|highlight]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Controls the display of UTF-8 encoded multibyte characters in strings. The " "default (B<--unicode=default>) is to give them no special treatment. The " @@ -1691,8 +1708,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<--unicode=escape> option displays them as escape sequences " -"(I<\\euxxxx>) and the B<--unicode=highlight> option displays them as escape " +"The B<--unicode=escape> option displays them as escape sequences (I<" +"\\euxxxx>) and the B<--unicode=highlight> option displays them as escape " "sequences highlighted in red (if supported by the output device). The " "colouring is intended to draw attention to the presence of unicode sequences " "where they might not be expected." @@ -1856,12 +1873,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -1872,61 +1890,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -1944,7 +1962,7 @@ msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "nm [B<-A>|B<-o>|B<--print-file-name>]\n" @@ -1984,7 +2002,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<nm> lists the symbols from object files I<objfile>.... If " "no object files are listed as arguments, B<nm> assumes the file \\&I<a.out>." @@ -1994,7 +2012,7 @@ msgstr "" "tiedostonimeksi \\&I<a.out>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The symbol is in the \\s-1BSS\\s0 data section. This section typically " "contains zero-initialized or uninitialized data, although the exact behavior " @@ -2002,25 +2020,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For \\s-1PE\\s0 format files this indicates that the symbol is in a section " "specific to the implementation of DLLs." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For \\s-1ELF\\s0 format files this indicates that the symbol is an indirect " -"function. This is a \\s-1GNU\\s0 extension to the standard set of " -"\\s-1ELF\\s0 symbol types. It indicates a symbol which if referenced by a " +"function. This is a \\s-1GNU\\s0 extension to the standard set of \\s-1ELF" +"\\s0 symbol types. It indicates a symbol which if referenced by a " "relocation does not evaluate to its address, but instead must be invoked at " "runtime. The runtime execution will then return the value to be used in the " "relocation." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note - the actual symbols display for \\s-1GNU\\s0 indirect symbols is " "controlled by the B<--ifunc-chars> command line option. If this option has " @@ -2030,12 +2048,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "The symbol is in the read-only data section." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The symbol is a unique global symbol. This is a \\s-1GNU\\s0 extension to " "the standard set of \\s-1ELF\\s0 symbol bindings. For such a symbol the " @@ -2044,7 +2062,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The same as B<--format=bsd> (for compatibility with the \\s-1MIPS\\s0 B<nm>)." msgstr "" @@ -2052,7 +2070,7 @@ msgstr "" "varmistamiseksi \\s-1MIPS\\s0 B<nm> ohjelman kanssa)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Decode (I<demangle>) low-level symbol names into user-level names. " @@ -2070,13 +2088,13 @@ msgstr "" "+ funktionimet selkeämpään muotoon." #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--ifunc-chars=>I<\\s-1CHARS\\s0>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "When display \\s-1GNU\\s0 indirect function symbols B<nm> will default to " "using the CW<\\*(C`i\\*(C'> character for both local indirect functions and " @@ -2087,7 +2105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use the \\s-1POSIX.2\\s0 standard output format instead of the default " "format. Equivalent to B<-f posix>." @@ -2096,7 +2114,7 @@ msgstr "" "oletusformaatin sijaan. Vastaa toiminnaltaan optiota B<-f posix>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is ignored for compatibility with the \\s-1AIX\\s0 version of " "\\&B<nm>. It takes one parameter which must be the string \\&B<32_64>. The " @@ -2105,7 +2123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Please note that this plugin search directory is I<not> the one used by " "B<ld>'s B<-plugin> option. In order to make \\&B<nm> use the linker plugin " @@ -2117,7 +2135,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sort symbols by size. The size is computed as the difference between the " @@ -2136,7 +2154,7 @@ msgstr "" "välillä. Symbolin koko tulostetaan sen arvon sijaan." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Display symbols which have a target-specific special meaning. These symbols " "are usually used by the target for some special processing and are not " @@ -2146,7 +2164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Controls the display of \\s-1UTF-8\\s0 encoded multibyte characters in " "strings. The default (B<--unicode=default>) is to give them no special " @@ -2157,12 +2175,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -2173,13 +2191,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "21. helmikuuta 2024" +msgid "2024-03-19" +msgstr "19. maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -2199,8 +2217,8 @@ msgstr "binutils-2.41" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "22. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-13" +msgstr "13. toukokuuta 2024" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -2211,14 +2229,8 @@ msgstr "binutils-2.42.50" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "27. kesäkuuta 2023" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8. huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -2238,3 +2250,9 @@ msgid "" "\\&I<ar>\\|(1), I<objdump>\\|(1), I<ranlib>\\|(1), and the Info entries for " "I<binutils>." msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "1. toukokuuta 2024" diff --git a/po/fi/man1/nohup.1.po b/po/fi/man1/nohup.1.po index 038cbc60..4394474a 100644 --- a/po/fi/man1/nohup.1.po +++ b/po/fi/man1/nohup.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Santeri Kannisto <sk@sot.com>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "NOHUP" msgstr "NOHUP" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -132,11 +132,15 @@ msgstr "" "tulosteen TIEDOSTOon, suorita ”nohup KOMENTO E<gt> TIEDOSTO”." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of nohup, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of nohup, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of nohup, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<nohup>-versionsa, joka " @@ -144,52 +148,61 @@ msgstr "" "ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." #. type: SS -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Exit status:" msgstr "Poistumisen tila:" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "125" msgstr "125" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if the nohup command itself fails" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "126" msgstr "126" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "127" msgstr "127" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND cannot be found" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-" msgstr "-" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "the exit status of COMMAND otherwise" msgstr "" @@ -241,12 +254,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -288,13 +301,24 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of nohup, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<nohup>-versionsa, joka " +"yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " +"ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -303,16 +327,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/od.1.po b/po/fi/man1/od.1.po index f779719d..f8dd9953 100644 --- a/po/fi/man1/od.1.po +++ b/po/fi/man1/od.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "OD" msgstr "OD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -85,9 +85,9 @@ msgid "" ">]I<\\,OFFSET\\/>[I<\\,.\\/>][I<\\,b\\/>] [I<\\,+\\/>][I<\\,LABEL\\/>][I<\\,." "\\/>][I<\\,b\\/>]]" msgstr "" -"B<od> I<\\,--traditional \\/>[I<\\,VALITSIN\\/>]... [I<\\,TIEDOSTO\\/>] " -"[[I<\\,+\\/>]I<\\,SIIRTYMÄ\\/>[I<\\,.\\/>][I<\\,b\\/>] [I<\\,+\\/>][I<\\," -"NIMIÖ\\/>][I<\\,.\\/>][I<\\,b\\/>]]" +"B<od> I<\\,--traditional \\/>[I<\\,VALITSIN\\/>]... [I<\\,TIEDOSTO\\/>] [[I<" +"\\,+\\/>]I<\\,SIIRTYMÄ\\/>[I<\\,.\\/>][I<\\,b\\/>] [I<\\,+\\/>][I<\\,NIMIÖ\\/" +">][I<\\,.\\/>][I<\\,b\\/>]]" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -204,7 +204,8 @@ msgid "B<-S> BYTES, B<--strings>[=I<\\,BYTES\\/>]" msgstr "B<-S> MÄÄRÄ, B<--strings>[=I<\\,MÄÄRÄ\\/>]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "show only NUL terminated strings of at least BYTES (3) printable characters" msgstr "" @@ -533,14 +534,13 @@ msgid "hexadecimal, SIZE bytes per integer" msgstr "kuusitoistakantainen luku, KOKO tavua/kokonaisluku" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), " "S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, " -"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for " -"sizeof(long double)." +"SIZE may also be B for Brain 16 bit, H for Half precision float, F for " +"sizeof(float), D for sizeof(double), or L for sizeof(long double)." msgstr "" "KOKO on luku. Jos tyyppi on d, o, u tai x, KOKO voi olla myös C: " "sizeof(char, S: sizeof(short), I: sizeof(int) tai L: sizeof(long). Jos " @@ -631,7 +631,8 @@ msgid "1024*1024" msgstr "1024*1024" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "and so on for G, T, P, E, Z, Y, R, Q. Binary prefixes can be used, too: " @@ -723,12 +724,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -768,13 +769,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "output strings of at least BYTES graphic chars; 3 is implied when BYTES is " @@ -783,7 +784,21 @@ msgstr "" "tulosta vähintään MÄÄRÄn verran tulostuvia merkkejä sisältävät merkkijonot" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +msgid "" +"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), " +"S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, " +"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for " +"sizeof(long double)." +msgstr "" +"KOKO on luku. Jos tyyppi on d, o, u tai x, KOKO voi olla myös C: " +"sizeof(char, S: sizeof(short), I: sizeof(int) tai L: sizeof(long). Jos " +"TYYPPI on f, KOKO voi myös olla F: sizeof(float), D: sizeof(double) tai L: " +"sizeof(long double)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "and so on for G, T, P, E, Z, Y. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, " @@ -791,7 +806,7 @@ msgid "" msgstr "ja niin edelleen kertoimet T, P, E, Z, Y." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -800,16 +815,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/perl.1.po b/po/fi/man1/perl.1.po index fa70f5bf..35cbc43e 100644 --- a/po/fi/man1/perl.1.po +++ b/po/fi/man1/perl.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Edvard Majakari <ed@lodge.ton.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -91,28 +91,25 @@ msgid "Header" msgstr "Header" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<perl>\t[\\ B<-sTuU>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:I<configvar>]\\ ] " #| "[\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[:I<debugger>]\\ ]\\ [\\ B<-D>[I<number/" #| "list>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-" #| "l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal>]\\ ] [\\ B<-I>I<dir>\\ ]\\ [\\ B<-" -#| "m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...\\*(R'>\\ ] [\\ B<-" -#| "P>\\ ] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] " -#| "[\\ B<-e>\\ I<'command\\*(R'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ " -#| "I<programfile>\\ ]\\ [\\ I<argument>\\ ]..." -msgid "" -"\\&B<perl>\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:" -"I<configvar>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B<t>][:I<debugger>]\\ ]\\ [\\ " -"B<-D>[I<number/list>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-" -"l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal/hexadecimal>]\\ ] [\\ B<-I>I<dir>\\ ]\\ " -"[\\ B<-m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...'>\\ ]\\ [\\ B<-" -"f>\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumber/listB<]\\ >] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-" -"x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ [B<-e>|B<-E>]\\ " -"I<'command'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ [\\ " -"I<argument>\\ ]..." +#| "m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...\\*(R'>\\ ] [\\ B<-P>" +#| "\\ ] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ " +#| "B<-e>\\ I<'command\\*(R'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ " +#| "[\\ I<argument>\\ ]..." +msgid "" +"\\&B<perl>\t[ B<-sTtuUWX> ] [ B<-hv> ] [ B<-V>[:I<configvar>] ] [ B<-" +"cw> ] [ B<-d>[B<t>][:I<debugger>] ] [ B<-D>[I<number/list>] ] [ B<-" +"pna> ] [ B<-F>I<pattern> ] [ B<-l>[I<octal>] ] [ B<-0>[I<octal/" +"hexadecimal>] ] [ B<-I>I<dir> ] [ B<-m>[B<->]I<module> ] [ B<-M>[B<-" +">]I<'module...'> ] [ B<-f> ] [ B<-C [>\\f(BInumber/listB<] >] [ B<-S> ] [ B<-" +"x>[I<dir>] ] [ B<-i>[I<extension>] ] [ [B<-e>|B<-E>] I<'command'> ] [ B<--" +"> ] [ I<programfile> ] [ I<argument> ]..." msgstr "" "B<perl>\t[\\ B<-sTuU>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:" "I<konfigurointumuuttuja>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[:" @@ -127,8 +124,8 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"For more information on these options, you can run CW<\\*(C`perldoc " -"perlrun\\*(C'>." +"For more information on these options, you can run CW<\\*(C`perldoc perlrun" +"\\*(C'>." msgstr "" #. type: IX @@ -151,11 +148,10 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"If you're new to Perl, you should start by running CW<\\*(C`perldoc " -"perlintro\\*(C'>, which is a general intro for beginners and provides some " -"background to help you navigate the rest of Perl's extensive documentation. " -"Run CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> to learn more things you can do with " -"I<perldoc>." +"If you're new to Perl, you should start by running CW<\\*(C`perldoc perlintro" +"\\*(C'>, which is a general intro for beginners and provides some background " +"to help you navigate the rest of Perl's extensive documentation. Run CW<" +"\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> to learn more things you can do with I<perldoc>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -455,8 +451,8 @@ msgid "" "Some documentation is not available as man pages, so if a cross-reference is " "not found by man, try it with perldoc. Perldoc can also take you directly " "to documentation for functions (with the B<-f> switch). See CW<\\*(C`perldoc " -"--help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> or CW<\\*(C`man " -"perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to offer." +"--help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> or CW<\\*(C`man perldoc" +"\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to offer." msgstr "" #. type: Plain text @@ -820,10 +816,9 @@ msgid "" "The Perl motto is \\*(L\"There's more than one way to do it.\\*(R\" Divining " "how many more is left as an exercise to the reader." msgstr "" -"Perlin motto kuuluu \\*(L\"Tapoja on olemassa enemmän kuin " -"yksi\\*(R\" (\\*(L\"There's More Than One Way To Do It\\*(R\", TMTOWTDI). " -"Näiden tapojen lukumäärän selvittäminen jätetään lukijalle " -"harjoitustehtäväksi." +"Perlin motto kuuluu \\*(L\"Tapoja on olemassa enemmän kuin yksi\\*(R\" (\\*(L" +"\"There's More Than One Way To Do It\\*(R\", TMTOWTDI). Näiden tapojen " +"lukumäärän selvittäminen jätetään lukijalle harjoitustehtäväksi." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -838,8 +833,8 @@ msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-01-12" -msgstr "12. tammikuuta 2024" +msgid "2024-05-30" +msgstr "30. toukokuuta 2024" #. type: TH #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -848,6 +843,38 @@ msgid "perl v5.38.2" msgstr "perl v5.38.2" #. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<perl>\t[\\ B<-sTuU>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:I<configvar>]\\ ] " +#| "[\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[:I<debugger>]\\ ]\\ [\\ B<-D>[I<number/" +#| "list>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-" +#| "l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal>]\\ ] [\\ B<-I>I<dir>\\ ]\\ [\\ B<-" +#| "m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...\\*(R'>\\ ] [\\ B<-P>" +#| "\\ ] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ " +#| "B<-e>\\ I<'command\\*(R'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ " +#| "[\\ I<argument>\\ ]..." +msgid "" +"\\&B<perl>\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:" +"I<configvar>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B<t>][:I<debugger>]\\ ]\\ [\\ " +"B<-D>[I<number/list>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-" +"l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal/hexadecimal>]\\ ] [\\ B<-I>I<dir>\\ ]\\ " +"[\\ B<-m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...'>\\ ]\\ [\\ B<-f>" +"\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumber/listB<]\\ >] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-" +"x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ [B<-e>|B<-E>]\\ I<'command'>" +"\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ [\\ I<argument>\\ ]..." +msgstr "" +"B<perl>\t[\\ B<-sTuU>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:" +"I<konfigurointumuuttuja>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[:" +"I<debuggeri>]\\ ]\\ [\\ B<-D>[I<numero/lista>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-" +"F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-l>[I<oktaali>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<oktaali>]\\ ] [\\ " +"B<-I>I<hak>\\ ]\\ [\\ B<-m>[B<->]I<moduli>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'moduli..." +"\\*(R'>\\ ] [\\ B<-P>\\ ] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-x>[I<hak>]\\ ] [\\ B<-" +"i>[I<laajennos>]\\ ] [\\ B<-e>\\ I<'komento\\*(R'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ " +"I<ohjelmatiedosto>\\ ]\\ [\\ I<argumentti>\\ ]..." + +#. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perlsyn Perl syntax \\& perldata Perl data structures \\& perlop Perl " @@ -965,10 +992,9 @@ msgstr "" msgid "" "Some documentation is not available as man pages, so if a cross-reference is " "not found by man, try it with perldoc. Perldoc can also take you directly " -"to documentation for functions (with the B<-f> switch). See " -"CW<\\*(C`perldoc\\ --help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc\\ perldoc\\*(C'> or " -"\\&CW<\\*(C`man\\ perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to " -"offer." +"to documentation for functions (with the B<-f> switch). See CW<\\*(C`perldoc" +"\\ --help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc\\ perldoc\\*(C'> or \\&CW<\\*(C`man\\ " +"perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to offer." msgstr "" #. type: Plain text @@ -985,8 +1011,8 @@ msgid "" "extracting information from those text files, and printing reports based on " "that information. It quickly became a good language for many system " "management tasks. Over the years, Perl has grown into a general-purpose " -"programming language. It's widely used for everything from quick \"one-" -"liners\" to full-scale application development." +"programming language. It's widely used for everything from quick \"one-liners" +"\" to full-scale application development." msgstr "" "Perl on kieli, joka on optimoitu mielivaltaisten teksitiedostojen " "läpikäymiseen, niissä olevan tiedon keruuseen sekä raporttien tulostamiseen " @@ -1051,13 +1077,12 @@ msgid "" "The Perl motto is \"There's more than one way to do it.\" Divining how many " "more is left as an exercise to the reader." msgstr "" -"Perlin motto kuuluu \\*(L\"Tapoja on olemassa enemmän kuin " -"yksi\\*(R\" (\\*(L\"There's More Than One Way To Do It\\*(R\", TMTOWTDI). " -"Näiden tapojen lukumäärän selvittäminen jätetään lukijalle " -"harjoitustehtäväksi." +"Perlin motto kuuluu \\*(L\"Tapoja on olemassa enemmän kuin yksi\\*(R\" (\\*(L" +"\"There's More Than One Way To Do It\\*(R\", TMTOWTDI). Näiden tapojen " +"lukumäärän selvittäminen jätetään lukijalle harjoitustehtäväksi." #. type: TH -#: fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-40 #, no-wrap msgid "2024-01-25" msgstr "25. tammikuuta 2024" @@ -1071,6 +1096,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-04-17" +msgstr "17. huhtikuuta 2024" + +#. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-11-28" @@ -1361,5 +1392,5 @@ msgstr "" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-11-27" -msgstr "27. marraskuuta 2023" +msgid "2024-04-12" +msgstr "12. huhtikuuta 2024" diff --git a/po/fi/man1/perl.1perl.po b/po/fi/man1/perl.1perl.po index e7760ff1..aa207244 100644 --- a/po/fi/man1/perl.1perl.po +++ b/po/fi/man1/perl.1perl.po @@ -84,20 +84,19 @@ msgstr "Header" #| "[\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[:I<debugger>]\\ ]\\ [\\ B<-D>[I<number/" #| "list>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-" #| "l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal>]\\ ] [\\ B<-I>I<dir>\\ ]\\ [\\ B<-" -#| "m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...\\*(R'>\\ ] [\\ B<-" -#| "P>\\ ] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] " -#| "[\\ B<-e>\\ I<'command\\*(R'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ " -#| "I<programfile>\\ ]\\ [\\ I<argument>\\ ]..." +#| "m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...\\*(R'>\\ ] [\\ B<-P>" +#| "\\ ] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ " +#| "B<-e>\\ I<'command\\*(R'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ " +#| "[\\ I<argument>\\ ]..." msgid "" "\\&B<perl>\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:" "I<configvar>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B<t>][:I<debugger>]\\ ]\\ [\\ " "B<-D>[I<number/list>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-" "l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal/hexadecimal>]\\ ] [\\ B<-I>I<dir>\\ ]\\ " -"[\\ B<-m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...'>\\ ]\\ [\\ B<-" -"f>\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumber/listB<]\\ >] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-" -"x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ [B<-e>|B<-E>]\\ " -"I<'command'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ [\\ " -"I<argument>\\ ]..." +"[\\ B<-m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...'>\\ ]\\ [\\ B<-f>" +"\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumber/listB<]\\ >] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-" +"x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ [B<-e>|B<-E>]\\ I<'command'>" +"\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ [\\ I<argument>\\ ]..." msgstr "" "B<perl>\t[\\ B<-sTuU>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:" "I<konfigurointumuuttuja>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[:" @@ -111,8 +110,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" -"For more information on these options, you can run CW<\\*(C`perldoc " -"perlrun\\*(C'>." +"For more information on these options, you can run CW<\\*(C`perldoc perlrun" +"\\*(C'>." msgstr "" #. type: IX @@ -132,11 +131,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" -"If you're new to Perl, you should start by running CW<\\*(C`perldoc " -"perlintro\\*(C'>, which is a general intro for beginners and provides some " -"background to help you navigate the rest of Perl's extensive documentation. " -"Run CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> to learn more things you can do with " -"I<perldoc>." +"If you're new to Perl, you should start by running CW<\\*(C`perldoc perlintro" +"\\*(C'>, which is a general intro for beginners and provides some background " +"to help you navigate the rest of Perl's extensive documentation. Run CW<" +"\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> to learn more things you can do with I<perldoc>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -408,10 +406,9 @@ msgstr "" msgid "" "Some documentation is not available as man pages, so if a cross-reference is " "not found by man, try it with perldoc. Perldoc can also take you directly " -"to documentation for functions (with the B<-f> switch). See " -"CW<\\*(C`perldoc\\ --help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc\\ perldoc\\*(C'> or " -"\\&CW<\\*(C`man\\ perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to " -"offer." +"to documentation for functions (with the B<-f> switch). See CW<\\*(C`perldoc" +"\\ --help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc\\ perldoc\\*(C'> or \\&CW<\\*(C`man\\ " +"perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to offer." msgstr "" #. type: Plain text @@ -458,8 +455,8 @@ msgid "" "extracting information from those text files, and printing reports based on " "that information. It quickly became a good language for many system " "management tasks. Over the years, Perl has grown into a general-purpose " -"programming language. It's widely used for everything from quick \"one-" -"liners\" to full-scale application development." +"programming language. It's widely used for everything from quick \"one-liners" +"\" to full-scale application development." msgstr "" "Perl on kieli, joka on optimoitu mielivaltaisten teksitiedostojen " "läpikäymiseen, niissä olevan tiedon keruuseen sekä raporttien tulostamiseen " @@ -750,10 +747,9 @@ msgid "" "The Perl motto is \"There's more than one way to do it.\" Divining how many " "more is left as an exercise to the reader." msgstr "" -"Perlin motto kuuluu \\*(L\"Tapoja on olemassa enemmän kuin " -"yksi\\*(R\" (\\*(L\"There's More Than One Way To Do It\\*(R\", TMTOWTDI). " -"Näiden tapojen lukumäärän selvittäminen jätetään lukijalle " -"harjoitustehtäväksi." +"Perlin motto kuuluu \\*(L\"Tapoja on olemassa enemmän kuin yksi\\*(R\" (\\*(L" +"\"There's More Than One Way To Do It\\*(R\", TMTOWTDI). Näiden tapojen " +"lukumäärän selvittäminen jätetään lukijalle harjoitustehtäväksi." #. type: Plain text #: archlinux diff --git a/po/fi/man1/perlbook.1.po b/po/fi/man1/perlbook.1.po index 1a9931f8..ebed236a 100644 --- a/po/fi/man1/perlbook.1.po +++ b/po/fi/man1/perlbook.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <mucus@pcuf.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" -"You might notice several familiar Perl concepts in this collection of " -"\\&\\s-1ACM\\s0 columns from Jon Bentley. The similarity to the title of the " +"You might notice several familiar Perl concepts in this collection of \\&" +"\\s-1ACM\\s0 columns from Jon Bentley. The similarity to the title of the " "major Perl book (which came later) is not completely accidental:" msgstr "" @@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-01-12" -msgstr "12. tammikuuta 2024" +msgid "2024-05-30" +msgstr "30. toukokuuta 2024" #. type: TH #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -877,12 +877,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-40 #, no-wrap msgid "2024-01-25" msgstr "25. tammikuuta 2024" #. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-04-17" +msgstr "17. huhtikuuta 2024" + +#. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-11-28" diff --git a/po/fi/man1/pico.alpine.1.po b/po/fi/man1/pico.alpine.1.po index fa5c31ac..cf5bb8c0 100644 --- a/po/fi/man1/pico.alpine.1.po +++ b/po/fi/man1/pico.alpine.1.po @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "" "I<Pico>:a käytetään control-näppäinyhdistelmillä. Koska monet pääteohjelmat " "eivät päästä läpi control-näppäimen painalluksia, ne voi korvata myös " "painamalla ensin kaksi kertaa esc-näppäintä ja sen jälkeen haluttua " -"komentokirjainta. Esim. \"ESC ESC c\" toimii samalla tavalla kuin \"CTRL-" -"c\". Ohjelman tärkeimmät ominaisuudet ovat kappaleen tasaus, tekstin haku, " +"komentokirjainta. Esim. \"ESC ESC c\" toimii samalla tavalla kuin \"CTRL-c" +"\". Ohjelman tärkeimmät ominaisuudet ovat kappaleen tasaus, tekstin haku, " "lohkojen leikkaus/liimaus, oikoluku ja tiedostoselain. Näistä lisää " "edempänä." @@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"The file browser is offered as an option in the \"Read File\" and \"Write " -"Out\" command prompts. It is intended to help in searching for specific " -"files and navigating directory hierarchies. Filenames with sizes and names " -"of directories in the current working directory are presented for " -"selection. The current working directory is displayed on the top line of " -"the display while the list of available commands takes up the bottom two. " -"Several basic file manipulation functions are supported: file renaming, " -"copying, and deletion." +"The file browser is offered as an option in the \"Read File\" and \"Write Out" +"\" command prompts. It is intended to help in searching for specific files " +"and navigating directory hierarchies. Filenames with sizes and names of " +"directories in the current working directory are presented for selection. " +"The current working directory is displayed on the top line of the display " +"while the list of available commands takes up the bottom two. Several basic " +"file manipulation functions are supported: file renaming, copying, and " +"deletion." msgstr "" "Tiedostoselainta (File Browser) voi halutessaan käyttää tiedoston luku- ja " "kirjoituskomentojen kanssa (\"Read File\" ja \"Write Out\"). Selain on " @@ -556,9 +556,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kun ohjelmaa ajetaan \"disconnected\"-tilassa (eli se hyväksyy SIGHUP:in), " "I<pico> tallentaa muokatun tekstin ennen sulkeutumista. Tallennuksessa " -"käytetään tällöin nykyisen työtiedoston nimeä, jonka perään listään \"." -"save\". Jos muokattavalla tekstillä ei ole nimeä, käytetään tiedostoa " -"\"pico.save\"." +"käytetään tällöin nykyisen työtiedoston nimeä, jonka perään listään \".save" +"\". Jos muokattavalla tekstillä ei ole nimeä, käytetään tiedostoa \"pico." +"save\"." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable diff --git a/po/fi/man1/printenv.1.po b/po/fi/man1/printenv.1.po index 7e31ae88..a5902ddf 100644 --- a/po/fi/man1/printenv.1.po +++ b/po/fi/man1/printenv.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jaakko Puurunen <jaakko.puurunen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "PRINTENV" msgstr "PRINTENV" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -124,12 +124,16 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of printenv, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of printenv, which usually " -"supersedes the version described here. Please refer to your shell's " -"documentation for details about the options it supports." +"Your shell may have its own version of printenv, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." msgstr "" "HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<printenv>-versionsa, joka " "yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " @@ -179,12 +183,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -227,13 +231,24 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of printenv, which usually " +"supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +"documentation for details about the options it supports." +msgstr "" +"HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<printenv>-versionsa, joka " +"yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " +"ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -242,16 +257,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/printf.1.po b/po/fi/man1/printf.1.po index 11a61e52..29151b84 100644 --- a/po/fi/man1/printf.1.po +++ b/po/fi/man1/printf.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jaakko Puurunen <jaakko.puurunen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "PRINTF" msgstr "PRINTF" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -369,12 +369,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of printf, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of printf, which usually " -"supersedes the version described here. Please refer to your shell's " -"documentation for details about the options it supports." +"Your shell may have its own version of printf, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." msgstr "" "HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<printf>-versionsa, joka " "yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " @@ -424,12 +428,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -479,13 +483,24 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of printf, which usually " +"supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +"documentation for details about the options it supports." +msgstr "" +"HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<printf>-versionsa, joka " +"yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " +"ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -494,16 +509,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/procmail.1.po b/po/fi/man1/procmail.1.po index 56a163bc..f7d74e7c 100644 --- a/po/fi/man1/procmail.1.po +++ b/po/fi/man1/procmail.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tero Heikkilä <Tero.T.Heikkila@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "B<-p>" msgstr "B<-p>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "" "Preserve any old environment. Normally procmail clears the environment upon " "startup, except for the value of TZ. However, in any case: any default " @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "B</etc/passwd>" msgstr "B</etc/passwd>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "to set the recipient's LOGNAME, HOME and SHELL variable defaults" msgstr "" "asettaa oletukset vastaanottajaa koskeviin ympäristömuuttujiin LOGNAME, HOME " @@ -960,11 +960,11 @@ msgstr "Couldn't create or rename temp file \"x\"" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"An error occurred in the mechanics of delivering to the directory folder " -"\"x\"." +"An error occurred in the mechanics of delivering to the directory folder \"x" +"\"." msgstr "" -"An error occurred in the mechanics of delivering to the directory folder " -"\"x\"." +"An error occurred in the mechanics of delivering to the directory folder \"x" +"\"." #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Excessive output quenched from \"x\"" msgstr "Excessive output quenched from \"x\"" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The program or filter \"x\" tried to produce too much output for the " @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Extraneous x ignored" msgstr "Extraneous x ignored" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "The action line of this recipe makes flag x meaningless." msgid "The action line or other flags on this recipe makes flag x meaningless." @@ -1683,9 +1683,9 @@ msgid "" "Timeout has occurred on program, filter or file \"x\". If it was a program " "or filter, then it didn't seem to be running anymore." msgstr "" -"(Keskeytys, odotin \"x\":ää): Ohjelmassa, suodattimessa tai tiedostossa " -"\"x\" ylitettiin määritetty odotusaika. Jos se oli ohjelma tai suodatin, se " -"ei näyttänyt olevan ajossa enää." +"(Keskeytys, odotin \"x\":ää): Ohjelmassa, suodattimessa tai tiedostossa \"x" +"\" ylitettiin määritetty odotusaika. Jos se oli ohjelma tai suodatin, se ei " +"näyttänyt olevan ajossa enää." #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "`\\enFrom '" msgstr "`\\enFrom '" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the destination name used in explicit delivery mode is not in /etc/" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" "B<procmailex>(5)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm +#: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy msgid "" "This program is part of the I<procmail mail-processing-package> (v3.23pre) " @@ -2720,17 +2720,62 @@ msgid "E<lt>srb@cuci.nlE<gt>" msgstr "E<lt>srb@cuci.nlE<gt>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "Philip A. Guenther" msgstr "Philip A. Guenther" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" msgstr "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<procmail> [B<-toY>] [B<-a >I<argument>] B<-z>" +msgstr "B<procmail> [B<-toY>] [B<-a >I<argumentti>] B<-z>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<Procmail> should be invoked automatically over the B<.forward> file " +#| "mechanism as soon as mail arrives. Alternatively, when installed by a " +#| "system administrator, it can be invoked from within the mailer " +#| "immediately. When invoked, it first sets some environment variables to " +#| "default values, reads the mail message from stdin until an EOF, separates " +#| "the body from the header, and then, if no command line arguments are " +#| "present, it starts to look for a file named B<$HOME/.procmailrc>. " +#| "According to the processing recipes in this file, the mail message that " +#| "just arrived gets distributed into the right folder (and more). If no " +#| "rcfile is found, or processing of the rcfile falls off the end, procmail " +#| "will store the mail in the default system mailbox." +msgid "" +"B<Procmail> should be invoked automatically over the B<.forward> file " +"mechanism as soon as mail arrives. Alternatively, when installed by a " +"system administrator (and in the standard Red Hat Linux configuration), it " +"can be invoked from within the mailer immediately. When invoked, it first " +"sets some environment variables to default values, reads the mail message " +"from stdin until an EOF, separates the body from the header, and then, if no " +"command line arguments are present, it starts to look for a file named B<" +"$HOME/.procmailrc>. According to the processing recipes in this file, the " +"mail message that just arrived gets distributed into the right folder (and " +"more). If no rcfile is found, or processing of the rcfile falls off the " +"end, procmail will store the mail in the default system mailbox." +msgstr "" +"Yleensä B<Procmail> käynnistetään automaattisesti tiedoston B<.forward> " +"kautta heti, kun sähköposti saapuu. Vaihtoehtoisesti, jos toiminnan asentaa " +"systeemin ylläpitäjä, se voidaan käynnistää heti sähköpostin " +"välittäjäohjelmasta. Käynnistyessään ohjelma asettaa joitain " +"ympäristömuuttujia oletusarvoihinsa, lukee sähköpostiviestin vakiosyötteestä " +"tiedoston loppumerkkiin saakka, erottaa viestinrungon sen otsikkotiedoista " +"ja lopulta, jos mitään komentoriviargumentteja ei ole annettu, etsii " +"tiedostoa nimeltään B<$HOME/.procmailrc>. Tässä tiedostossa olevien " +"käsittelyohjeiden mukaan juuri saapunut sähköpostiviesti mm. siirretään " +"oikeaan kansioon. Jos ohjetiedostoa ei löydy tai ohjetiedoston käsittely " +"epäonnistuu, procmail tallettaa viestin systeemin oletuspostilaatikkoon." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Preserve any old environment. Normally procmail clears the environment " @@ -2762,8 +2807,23 @@ msgstr "" "annettu komentorivillä, näitä valmiiksi asetettuja ympäristömuuttujia ovat " "vain LOGNAME, HOME, SHELL, ORGMAIL ja MAILDIR." +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-z>" +msgstr "B<-z>" + #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This turns on LMTP mode, wherein procmail acts as an RFC2033 LMTP server. " +"Delivery takes place in the same manner and under the same restrictions as " +"the delivery mode enabled with B<-d>. This option is incompatible with B<-" +"p> and B<-f>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "to set the recipient's LOGNAME, HOME and SHELL variable defaults" msgid "to set the recipient's LOGNAME, HOME and USER_SHELL variable defaults" @@ -2771,8 +2831,31 @@ msgstr "" "asettaa oletukset vastaanottajaa koskeviin ympäristömuuttujiin LOGNAME, HOME " "ja SHELL" +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B</var/spool/mail/$LOGNAME>" +msgstr "B</var/spool/mail/$LOGNAME>" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B</var/spool/mail/$LOGNAME.lock>" +msgstr "B</var/spool/mail/$LOGNAME.lock>" + #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"lockfile for the system mailbox (not automatically used by procmail, unless " +"$DEFAULT equals /var/spool/mail/$LOGNAME and procmail is delivering to " +"$DEFAULT)" +msgstr "" +"systeemin postilaatikon lukkotiedosto (procmail ei käytä tätä " +"automaattisesti, jollei $DEFAULT ole sama kuin /var/spool/mail/$LOGNAME ja " +"procmail ole välittämässä postia $DEFAULT:iin)" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The program or filter \"x\" tried to produce too much output for the " @@ -2786,7 +2869,7 @@ msgstr "" "heitettiin menemään." #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "The action line of this recipe makes flag x meaningless." msgid "The action line or other flags on this recipe make x meaningless." @@ -2795,7 +2878,7 @@ msgstr "" "option x merkityksettömäksi." #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "If the destination name used in explicit delivery mode is not in /etc/" @@ -2818,102 +2901,6 @@ msgstr "" "oletus HOMElle on /, LOGNAMElle #uid ja SHELLille /bin/sh." #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -msgid "" -"This program is part of the I<procmail mail-processing-package> (v3.24) " -"available at http://www.procmail.org/ or ftp.procmail.org in B<pub/procmail/" -">." -msgstr "" -"Tämä ohjelma on osa pakettia I<procmail mail-processing-package> (postin-" -"käsittely-paketti) (v3.10 1994/10/31), jonka saa lähimmästä USENETin comp." -"sources.misc -arkistosta ftp.informatik.rwth-aachen.de:stä polusta B<pub/" -"packages/procmail/procmail.tar.gz>." - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<procmail> [B<-toY>] [B<-a >I<argument>] B<-z>" -msgstr "B<procmail> [B<-toY>] [B<-a >I<argumentti>] B<-z>" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<Procmail> should be invoked automatically over the B<.forward> file " -#| "mechanism as soon as mail arrives. Alternatively, when installed by a " -#| "system administrator, it can be invoked from within the mailer " -#| "immediately. When invoked, it first sets some environment variables to " -#| "default values, reads the mail message from stdin until an EOF, separates " -#| "the body from the header, and then, if no command line arguments are " -#| "present, it starts to look for a file named B<$HOME/.procmailrc>. " -#| "According to the processing recipes in this file, the mail message that " -#| "just arrived gets distributed into the right folder (and more). If no " -#| "rcfile is found, or processing of the rcfile falls off the end, procmail " -#| "will store the mail in the default system mailbox." -msgid "" -"B<Procmail> should be invoked automatically over the B<.forward> file " -"mechanism as soon as mail arrives. Alternatively, when installed by a " -"system administrator (and in the standard Red Hat Linux configuration), it " -"can be invoked from within the mailer immediately. When invoked, it first " -"sets some environment variables to default values, reads the mail message " -"from stdin until an EOF, separates the body from the header, and then, if no " -"command line arguments are present, it starts to look for a file named " -"B<$HOME/.procmailrc>. According to the processing recipes in this file, the " -"mail message that just arrived gets distributed into the right folder (and " -"more). If no rcfile is found, or processing of the rcfile falls off the " -"end, procmail will store the mail in the default system mailbox." -msgstr "" -"Yleensä B<Procmail> käynnistetään automaattisesti tiedoston B<.forward> " -"kautta heti, kun sähköposti saapuu. Vaihtoehtoisesti, jos toiminnan asentaa " -"systeemin ylläpitäjä, se voidaan käynnistää heti sähköpostin " -"välittäjäohjelmasta. Käynnistyessään ohjelma asettaa joitain " -"ympäristömuuttujia oletusarvoihinsa, lukee sähköpostiviestin vakiosyötteestä " -"tiedoston loppumerkkiin saakka, erottaa viestinrungon sen otsikkotiedoista " -"ja lopulta, jos mitään komentoriviargumentteja ei ole annettu, etsii " -"tiedostoa nimeltään B<$HOME/.procmailrc>. Tässä tiedostossa olevien " -"käsittelyohjeiden mukaan juuri saapunut sähköpostiviesti mm. siirretään " -"oikeaan kansioon. Jos ohjetiedostoa ei löydy tai ohjetiedoston käsittely " -"epäonnistuu, procmail tallettaa viestin systeemin oletuspostilaatikkoon." - -#. type: TP -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-z>" -msgstr "B<-z>" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" -"This turns on LMTP mode, wherein procmail acts as an RFC2033 LMTP server. " -"Delivery takes place in the same manner and under the same restrictions as " -"the delivery mode enabled with B<-d>. This option is incompatible with B<-" -"p> and B<-f>." -msgstr "" - -#. type: TP -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B</var/spool/mail/$LOGNAME>" -msgstr "B</var/spool/mail/$LOGNAME>" - -#. type: TP -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B</var/spool/mail/$LOGNAME.lock>" -msgstr "B</var/spool/mail/$LOGNAME.lock>" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"lockfile for the system mailbox (not automatically used by procmail, unless " -"$DEFAULT equals /var/spool/mail/$LOGNAME and procmail is delivering to " -"$DEFAULT)" -msgstr "" -"systeemin postilaatikon lukkotiedosto (procmail ei käytä tätä " -"automaattisesti, jollei $DEFAULT ole sama kuin /var/spool/mail/$LOGNAME ja " -"procmail ole välittämässä postia $DEFAULT:iin)" - -#. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "If /var/spool/mail/$LOGNAME is a bogus mailbox (i.e., does not belong to the " @@ -2987,6 +2974,19 @@ msgstr "" "LOGFILE=$MAILDIR/from #suositeltu\n" #. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"This program is part of the I<procmail mail-processing-package> (v3.24) " +"available at http://www.procmail.org/ or ftp.procmail.org in B<pub/procmail/" +">." +msgstr "" +"Tämä ohjelma on osa pakettia I<procmail mail-processing-package> (postin-" +"käsittely-paketti) (v3.10 1994/10/31), jonka saa lähimmästä USENETin comp." +"sources.misc -arkistosta ftp.informatik.rwth-aachen.de:stä polusta B<pub/" +"packages/procmail/procmail.tar.gz>." + +#. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/fi/man1/pwd.1.po b/po/fi/man1/pwd.1.po index d1536cfe..f7ab519d 100644 --- a/po/fi/man1/pwd.1.po +++ b/po/fi/man1/pwd.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Ville Karjalainen <duet@sci.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "PWD" msgstr "PWD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -140,11 +140,15 @@ msgid "If no option is specified, B<-P> is assumed." msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -p -valitsin\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of pwd, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of pwd, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of pwd, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<pwd>-versionsa,joka " @@ -199,12 +203,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -253,13 +257,24 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of pwd, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"HUOM: käytössä oleva kuori saattaa sisältää oman B<pwd>-versionsa,joka " +"yleensä korvaa korvaa tässä kuvatun version. Kuoren tukemista " +"ominaisuuksista saa lisää tietoa kuoren dokumentaatiosta." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -268,16 +283,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/ranlib.1.po b/po/fi/man1/ranlib.1.po index 6702954f..773e8ff2 100644 --- a/po/fi/man1/ranlib.1.po +++ b/po/fi/man1/ranlib.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Janne Viitala <janne.viitala@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "RANLIB" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "1. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-07" +msgstr "7. toukokuuta 2024" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -130,7 +130,8 @@ msgstr "" "järjestyksesta kirjaston sisällä." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The \\s-1GNU\\s0 B<ranlib> program is another form of \\s-1GNU\\s0 B<ar>; " @@ -270,7 +271,8 @@ msgid "-D" msgstr "-D" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Operate in I<deterministic> mode. The symbol map archive member's header " "will show zero for the UID, GID, and timestamp. When this option is used, " @@ -321,7 +323,8 @@ msgid "-U" msgstr "-U" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<-" "D> option, above: the archive index will get actual UID, GID, timestamp, and " @@ -392,12 +395,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -408,61 +412,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -480,7 +484,7 @@ msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The \\s-1GNU\\s0 B<ranlib> program is another form of \\s-1GNU\\s0 B<ar>; " "running \\&B<ranlib> is completely equivalent to executing B<ar -s>." @@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "" "komentoa." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Operate in I<deterministic> mode. The symbol map archive member's header " "will show zero for the \\s-1UID, GID,\\s0 and timestamp. When this option " @@ -498,7 +502,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<-" "D> option, above: the archive index will get actual \\s-1UID, GID,\\s0 " @@ -506,12 +510,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -522,13 +526,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "21. helmikuuta 2024" +msgid "2024-03-19" +msgstr "19. maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -548,8 +552,8 @@ msgstr "binutils-2.41" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "22. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-13" +msgstr "13. toukokuuta 2024" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -560,14 +564,8 @@ msgstr "binutils-2.42.50" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "27. kesäkuuta 2023" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8. huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -585,3 +583,9 @@ msgstr "binutils-2.41.0" #: opensuse-leap-15-6 msgid "\\&I<ar>\\|(1), I<nm>\\|(1), and the Info entries for I<binutils>." msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "1. toukokuuta 2024" diff --git a/po/fi/man1/rm.1.po b/po/fi/man1/rm.1.po index 94aac1f8..b8bdb374 100644 --- a/po/fi/man1/rm.1.po +++ b/po/fi/man1/rm.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Ville Karjalainen <duet@sci.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "RM" msgstr "RM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -310,6 +310,13 @@ msgstr "" "sisältö." #. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Any attempt to remove a file whose last file name component is '.' or '..' " +"is rejected with a diagnostic." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -332,13 +339,17 @@ msgid "rm ./-foo" msgstr "rm ./-foo" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " +#| "some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For " +#| "greater assurance that the contents are truly unrecoverable, consider " +#| "using B<shred>(1)." msgid "" -"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " -"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater " -"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using " -"B<shred>(1)." +"If you use rm to remove a file, it might be possible to recover some of its " +"contents, given sufficient expertise and/or time. For greater assurance " +"that the contents are unrecoverable, consider using B<shred>(1)." msgstr "" "Huomaa, että B<rm>:llä poistetun tiedoston sisältö on usein mahdollista " "palauttaa. Jos palauttaminen halutaan estää, on suositeltavaa käyttää " @@ -396,12 +407,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -447,13 +458,25 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " +"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater " +"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using " +"B<shred>(1)." +msgstr "" +"Huomaa, että B<rm>:llä poistetun tiedoston sisältö on usein mahdollista " +"palauttaa. Jos palauttaminen halutaan estää, on suositeltavaa käyttää " +"B<shred>(1)-komentoa." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -462,16 +485,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/rmdir.1.po b/po/fi/man1/rmdir.1.po index d02f4f71..299ba917 100644 --- a/po/fi/man1/rmdir.1.po +++ b/po/fi/man1/rmdir.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Ville Karjalainen <duet@sci.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "RMDIR" msgstr "RMDIR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "B<--ignore-fail-on-non-empty>" msgstr "B<--ignore-fail-on-non-empty>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "ignore each failure to remove a non-empty directory" msgstr "" @@ -120,7 +121,8 @@ msgid "B<-p>, B<--parents>" msgstr "B<-p>, B<--parents>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir B<-p> a/b/c' is similar " @@ -219,12 +221,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -272,13 +274,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "ignore each failure that is solely because a directory is non-empty" msgstr "" @@ -286,7 +288,7 @@ msgstr "" "ei ole tyhjä" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir B<-p> a/b/c' is similar to " "'rmdir a/b/c a/b a'" @@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "" "kuin ”rmdir a/b/c a/b a”." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -304,16 +306,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/sed.1.po b/po/fi/man1/sed.1.po index 7e2452e3..141683aa 100644 --- a/po/fi/man1/sed.1.po +++ b/po/fi/man1/sed.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-03 20:09+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <mucus@pcuf.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "November 2022" -msgstr "Marraskuuta 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/sleep.1.po b/po/fi/man1/sleep.1.po index c2fe1333..587f83f4 100644 --- a/po/fi/man1/sleep.1.po +++ b/po/fi/man1/sleep.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Rami Koivunen <rkoivu@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "SLEEP" msgstr "SLEEP" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -170,12 +170,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -225,13 +225,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -240,16 +240,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/sort.1.po b/po/fi/man1/sort.1.po index 29c1d650..03e6f93d 100644 --- a/po/fi/man1/sort.1.po +++ b/po/fi/man1/sort.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Rami Koivunen <rkoivu@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "SORT" msgstr "SORT" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -203,9 +203,12 @@ msgid "B<-n>, B<--numeric-sort>" msgstr "B<-n>, B<--numeric-sort>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "compare according to string numerical value" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "compare according to string numerical value" +msgid "" +"compare according to string numerical value; see manual for which strings " +"are supported" msgstr "vertaa merkkijonon numeerisen arvon mukaan" #. type: TP @@ -556,7 +559,8 @@ msgstr "" "ole annettu, käytetään koko riviä avaimena." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes: % 1% of " @@ -628,12 +632,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -681,13 +685,18 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "compare according to string numerical value" +msgstr "vertaa merkkijonon numeerisen arvon mukaan" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes: % 1% of " "memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y." @@ -697,7 +706,7 @@ msgstr "" "vakiosyötettä." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -706,16 +715,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/split.1.po b/po/fi/man1/split.1.po index 9149d7e9..f15b6fd4 100644 --- a/po/fi/man1/split.1.po +++ b/po/fi/man1/split.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Sami Kuhmonen <sami@iqs.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "SPLIT" msgstr "SPLIT" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -323,7 +323,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... " @@ -467,12 +468,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -513,13 +514,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers " @@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "" "niin edelleen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -540,16 +541,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/strings.1.po b/po/fi/man1/strings.1.po index c76b2856..5b863436 100644 --- a/po/fi/man1/strings.1.po +++ b/po/fi/man1/strings.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Janne Viitala <janne.viitala@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "STRINGS" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "1. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-07" +msgstr "7. toukokuuta 2024" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -111,7 +111,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "For each I<file> given, \\s-1GNU\\s0 B<strings> prints the printable " @@ -262,7 +263,8 @@ msgid "--data" msgstr "--data" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Only print strings from initialized, loaded data sections in the file. This " "may reduce the amount of garbage in the output, but it also exposes the " @@ -481,7 +483,8 @@ msgid "--encoding=encoding" msgstr "--encoding=merkkien_koodaus" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the character encoding of the strings that are to be found. Possible " "values for I<encoding> are: B<s> = single-7-bit-byte characters (default), " @@ -520,7 +523,8 @@ msgid "--unicode=[default|invalid|locale|escape|hex|highlight]" msgstr "--unicode=[default|invalid|locale|escape|hex|highlight]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Controls the display of UTF-8 encoded multibyte characters in strings. The " "default (B<--unicode=default>) is to give them no special treatment, and " @@ -538,7 +542,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<--unicode=locale> option displays them in the current locale, which " "may or may not support UTF-8 encoding. The \\&B<--unicode=hex> option " @@ -770,12 +775,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -786,61 +792,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -858,7 +864,7 @@ msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For each I<file> given, \\s-1GNU\\s0 B<strings> prints the printable " "character sequences that are at least 4 characters long (or the number given " @@ -870,19 +876,19 @@ msgstr "" "tulostettavia merkkejä." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Only print strings from initialized, loaded data sections in the file. This " "may reduce the amount of garbage in the output, but it also exposes the " -"strings program to any security flaws that may be present in the " -"\\s-1BFD\\s0 library used to scan and load sections. Strings can be " -"configured so that this option is the default behaviour. In such cases the " -"B<-a> option can be used to avoid using the \\s-1BFD\\s0 library and instead " -"just print all of the strings found in the file." +"strings program to any security flaws that may be present in the \\s-1BFD" +"\\s0 library used to scan and load sections. Strings can be configured so " +"that this option is the default behaviour. In such cases the B<-a> option " +"can be used to avoid using the \\s-1BFD\\s0 library and instead just print " +"all of the strings found in the file." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the character encoding of the strings that are to be found. Possible " "values for I<encoding> are: B<s> = single-7-bit-byte characters (default), " @@ -893,7 +899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Controls the display of \\s-1UTF-8\\s0 encoded multibyte characters in " "strings. The default (B<--unicode=default>) is to give them no special " @@ -903,7 +909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B<--unicode=locale> option displays them in the current locale, which " "may or may not support \\s-1UTF-8\\s0 encoding. The \\&B<--unicode=hex> " @@ -916,12 +922,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -932,13 +938,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "21. helmikuuta 2024" +msgid "2024-03-19" +msgstr "19. maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -958,8 +964,8 @@ msgstr "binutils-2.41" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "22. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-13" +msgstr "13. toukokuuta 2024" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -970,14 +976,8 @@ msgstr "binutils-2.42.50" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "27. kesäkuuta 2023" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8. huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -997,3 +997,9 @@ msgid "" "\\&I<ar>\\|(1), I<nm>\\|(1), I<objdump>\\|(1), I<ranlib>\\|(1), I<readelf>\\|" "(1) and the Info entries for I<binutils>." msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "1. toukokuuta 2024" diff --git a/po/fi/man1/strip.1.po b/po/fi/man1/strip.1.po index f99b93f3..9fd0c2f7 100644 --- a/po/fi/man1/strip.1.po +++ b/po/fi/man1/strip.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Janne Viitala <janne.viitala@cc.tut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "STRIP" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "1. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-07" +msgstr "7. toukokuuta 2024" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Header" msgstr "Header" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "strip [B<-F> I<bfdname> |B<--target=>I<bfdname>]\n" @@ -125,7 +125,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU B<strip> discards all symbols from object files \\&I<objfile>. The list " "of object files may include archives. At least one object file must be " @@ -468,21 +469,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--strip-section-headers>" msgstr "B<--strip-section-headers>" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--strip-section-headers" msgstr "--strip-section-headers" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Strip section headers. This option is specific to ELF files. Implies " "\\&B<--strip-all> and B<--merge-notes>." @@ -599,7 +601,8 @@ msgid "--strip-dwo" msgstr "--strip-dwo" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Remove the contents of all DWARF .dwo sections, leaving the remaining " "debugging sections and all symbols intact. See the description of this " @@ -713,7 +716,8 @@ msgid "--no-merge-notes" msgstr "--no-merge-notes" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "For ELF files, attempt (or do not attempt) to reduce the size of any " "SHT_NOTE type sections by removing duplicate notes. The default is to " @@ -899,7 +903,8 @@ msgid "--disable-deterministic-archives" msgstr "--disable-deterministic-archives" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<-" "D> option, above: when copying archive members and writing the archive " @@ -960,7 +965,8 @@ msgid "\\& -w -K !foo -K fo*" msgstr "\\& -w -K !foo -K fo*" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "would cause strip to only keep symbols that start with the letters \"fo\", " "but to discard the symbol \"foo\"." @@ -1099,7 +1105,8 @@ msgid "--only-keep-debug" msgstr "--only-keep-debug" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Strip a file, emptying the contents of any sections that would not be " "stripped by B<--strip-debug> and leaving the debugging sections intact. In " @@ -1118,7 +1125,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The intention is that this option will be used in conjunction with \\&B<--" "add-gnu-debuglink> to create a two part executable. One a stripped binary " @@ -1373,12 +1381,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -1389,61 +1398,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -1461,7 +1470,7 @@ msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "strip [B<-F> I<bfdname> |B<--target=>I<bfdname>]\n" @@ -1490,7 +1499,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<strip> discards all symbols from object files " "\\&I<objfile>. The list of object files may include archives. At least one " @@ -1501,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Ainakin yksi objektitiedosto on annettava." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Remove the contents of all \\s-1DWARF\\s0 .dwo sections, leaving the " "remaining debugging sections and all symbols intact. See the description of " @@ -1509,7 +1518,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For \\s-1ELF\\s0 files, attempt (or do not attempt) to reduce the size of " "any \\&\\s-1SHT_NOTE\\s0 type sections by removing duplicate notes. The " @@ -1518,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<-" "D> option, above: when copying archive members and writing the archive " @@ -1526,14 +1535,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"would cause strip to only keep symbols that start with the letters " -"\\&\\*(L\"fo\\*(R\", but to discard the symbol \\*(L\"foo\\*(R\"." +"would cause strip to only keep symbols that start with the letters \\&\\*(L" +"\"fo\\*(R\", but to discard the symbol \\*(L\"foo\\*(R\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Strip a file, emptying the contents of any sections that would not be " "stripped by B<--strip-debug> and leaving the debugging sections intact. In " @@ -1542,7 +1551,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The intention is that this option will be used in conjunction with \\&B<--" "add-gnu-debuglink> to create a two part executable. One a stripped binary " @@ -1553,12 +1562,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -1569,13 +1578,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "21. helmikuuta 2024" +msgid "2024-03-19" +msgstr "19. maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -1595,8 +1604,8 @@ msgstr "binutils-2.41" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "22. helmikuuta 2024" +msgid "2024-05-13" +msgstr "13. toukokuuta 2024" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -1607,14 +1616,8 @@ msgstr "binutils-2.42.50" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "27. kesäkuuta 2023" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8. huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1634,3 +1637,9 @@ msgid "" "Strip section headers. This option is specific to \\s-1ELF\\s0 files. " "Implies \\&B<--strip-all> and B<--merge-notes>." msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "1. toukokuuta 2024" diff --git a/po/fi/man1/su.1.po b/po/fi/man1/su.1.po index c7c0379f..e3ab3fe2 100644 --- a/po/fi/man1/su.1.po +++ b/po/fi/man1/su.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Mikko Hurskainen <mikko.hurskainen@utanet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SU" msgstr "SU" @@ -34,47 +34,47 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "su - run a command with substitute user and group ID" msgstr "su - Tarjoaa rajoitetut root oikeudet jollekin kayttajalle" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<su> [options] [B<->] [I<user> [I<argument>...]]" msgstr "B<su> [valitsin] [B<->] [I<käyttäjä> [I<argumentit>...]]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<su> allows commands to be run with a substitute user and group ID." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When called with no I<user> specified, B<su> defaults to running an " "interactive shell as I<root>. When I<user> is specified, additional " @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "For backward compatibility, B<su> defaults to not change the current " "directory and to only set the environment variables B<HOME> and B<SHELL> " @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This version of B<su> uses PAM for authentication, account and session " "management. Some configuration options found in other B<su> implementations, " @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<su> is mostly designed for unprivileged users, the recommended solution " "for privileged users (e.g., scripts executed by root) is to use non-set-user-" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note that B<su> in all cases uses PAM (B<pam_getenvlist>(3)) to do the final " "environment modification. Command-line options such as B<--login> and B<--" @@ -125,51 +125,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--command>=I<command>" msgstr "B<-c>, B<--command>=I<komento>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Pass I<command> to the shell with the B<-c> option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--fast>" msgstr "B<-f>, B<--fast>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Pass B<-f> to the shell, which may or may not be useful, depending on the " "shell." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-g>, B<--group>=I<group>" msgstr "B<-g>, B<--group>=I<ryhmä>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify the primary group. This option is available to the root user only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-G>, B<--supp-group>=I<group>" msgstr "B<-G>, B<--supp-group>=I<ryhmä>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify a supplementary group. This option is available to the root user " "only. The first specified supplementary group is also used as a primary " @@ -177,56 +177,56 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<->, B<-l>, B<--login>" msgstr "B<->, B<-l>, B<--login>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Start the shell as a login shell with an environment similar to a real login:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "clears all the environment variables except B<TERM> and variables specified " "by B<--whitelist-environment>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "initializes the environment variables B<HOME>, B<SHELL>, B<USER>, " "B<LOGNAME>, and B<PATH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "changes to the target user\\(cqs home directory" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "sets argv[0] of the shell to \\(aqB<->\\(aq in order to make the shell a " "login shell" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<-p>, B<--preserve-environment>" msgstr "B<-m>, B<-p>, B<--preserve-environment>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Preserve the entire environment, i.e., do not set B<HOME>, B<SHELL>, B<USER> " "or B<LOGNAME>. This option is ignored if the option B<--login> is specified." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-P>, B<--pty>" msgstr "B<-P>, B<--pty>" @@ -252,36 +252,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--shell>=I<shell>" msgstr "B<-s>, B<--shell>=I<shell>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Run the specified I<shell> instead of the default. The shell to run is " "selected according to the following rules, in order:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the shell specified with B<--shell>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "the shell specified in the environment variable B<SHELL>, if the B<--" "preserve-environment> option is used" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the shell listed in the passwd entry of the target user" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "/bin/sh" msgstr "/bin/sh" @@ -294,22 +294,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--session-command=>I<command>" msgstr "B<--session-command=>I<komento>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Same as B<-c>, but do not create a new session. (Discouraged.)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-w>, B<--whitelist-environment>=I<list>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Don\\(cqt reset the environment variables specified in the comma-separated " "I<list> when clearing the environment for B<--login>. The whitelist is " @@ -318,17 +318,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -338,13 +338,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SIGNALS" msgstr "SIGNAALIT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Upon receiving either B<SIGINT>, B<SIGQUIT> or B<SIGTERM>, B<su> terminates " "its child and afterwards terminates itself with the received signal. The " @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "CONFIG FILES" msgstr "" @@ -366,36 +366,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<FAIL_DELAY> (number)" msgstr "B<FAIL_DELAY> (määrä)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Delay in seconds in case of an authentication failure. The number must be a " "non-negative integer." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<ENV_PATH> (string)" msgstr "B<ENV_PATH> (merkkij)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Defines the B<PATH> environment variable for a regular user. The default " "value is I</usr/local/bin:/bin:/usr/bin>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<ENV_ROOTPATH> (string), B<ENV_SUPATH> (string)" msgstr "B<ENV_ROOTPATH> (merkkij), B<ENV_SUPATH> (merkkij)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Defines the B<PATH> environment variable for root. B<ENV_SUPATH> takes " "precedence. The default value is I</usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/" @@ -403,19 +403,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<ALWAYS_SET_PATH> (boolean)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If set to I<yes> and B<--login> and B<--preserve-environment> were not " "specified B<su> initializes B<PATH>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The environment variable B<PATH> may be different on systems where I</bin> " "and I</sbin> are merged into I</usr>; this variable is also affected by the " @@ -424,13 +424,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "POISTUMISEN TILA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<su> normally returns the exit status of the command it executed. If the " "command was killed by a signal, B<su> returns the number of the signal plus " @@ -438,88 +438,88 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Exit status generated by B<su> itself:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "1" msgstr "1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Generic error before executing the requested command" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "126" msgstr "126" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The requested command could not be executed" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "127" msgstr "127" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The requested command was not found" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "TIEDOSTOT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/pam.d/su>" msgstr "I</etc/pam.d/su>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "default PAM configuration file" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/pam.d/su-l>" msgstr "I</etc/pam.d/su-l>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "PAM configuration file if B<--login> is specified" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/default/su>" msgstr "I</etc/default/su>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "command specific logindef config file" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/login.defs>" msgstr "I</etc/login.defs>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "global logindef config file" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "HUOMAUTUKSET" @@ -536,18 +536,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "session required pam_lastlog.so nowtmp" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This B<su> command was derived from coreutils\\(aq B<su>, which was based on " "an implementation by David MacKenzie. The util-linux version has been " @@ -555,101 +555,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<setpriv>(1), B<login.defs>(5), B<shells>(5), B<pam>(8), B<runuser>(1)" msgstr "" "B<setpriv>(1), B<login.defs>(5), B<shells>(5), B<pam>(8), B<runuser>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "SAATAVUUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<su> command is part of the util-linux package which can be downloaded " "from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Create a pseudo-terminal for the session. The independent terminal provides " -"better security as the user does not share a terminal with the original " -"session. This can be used to avoid TIOCSTI ioctl terminal injection and " -"other security attacks against terminal file descriptors. The entire session " -"can also be moved to the background (e.g., \"su --pty - username -c " -"application &\"). If the pseudo-terminal is enabled, then B<su> works as a " -"proxy between the sessions (copy stdin and stdout)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"This feature is mostly designed for interactive sessions. If the standard " -"input is not a terminal, but for example a pipe (e.g., echo \"date\" | su --" -"pty), then the ECHO flag for the pseudo-terminal is disabled to avoid messy " -"output." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"If the target user has a restricted shell (i.e., not listed in /etc/shells), " -"the B<--shell> option and the B<SHELL> environment variables are ignored " -"unless the calling user is root." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B<su> reads the I</etc/default/su> and I</etc/login.defs> configuration " -"files. The following configuration items are relevant for B<su:>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"For security reasons, B<su> always logs failed log-in attempts to the btmp " -"file, but it does not write to the I<lastlog> file at all. This solution can " -"be used to control B<su> behavior by PAM configuration. If you want to use " -"the B<pam_lastlog>(8) module to print warning message about failed log-in " -"attempts then B<pam_lastlog>(8) has to be configured to update the " -"I<lastlog> file as well. For example by:" -msgstr "" diff --git a/po/fi/man1/tail.1.po b/po/fi/man1/tail.1.po index ec6a9986..61aa234a 100644 --- a/po/fi/man1/tail.1.po +++ b/po/fi/man1/tail.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Antti Salmela <asap@lyseo.edu.ouka.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "TAIL" msgstr "TAIL" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -158,7 +158,8 @@ msgid "B<-n>, B<--lines>=I<\\,[\\/>+]NUM" msgstr "B<-n>, B<--lines>=I<\\,[\\/>+]N" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "output the last NUM lines, instead of the last 10; or use B<-n> +NUM to skip " @@ -202,9 +203,12 @@ msgid "B<--pid>=I<\\,PID\\/>" msgstr "B<--pid>=I<\\,PID\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "with B<-f>, terminate after process ID, PID dies" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "with B<-f>, terminate after process ID, PID dies" +msgid "" +"with B<-f>, terminate after process ID, PID dies; can be repeated to watch " +"multiple processes" msgstr "valitsimen B<-f> kanssa, lopeta prosessin PID kuollessa" #. type: TP @@ -304,7 +308,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " @@ -388,12 +393,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -441,13 +446,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "output the last NUM lines, instead of the last 10; or use B<-n> +NUM to " @@ -455,7 +460,12 @@ msgid "" msgstr "tulosta viimeiset N riviä viimeisten 10 sijaan" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "with B<-f>, terminate after process ID, PID dies" +msgstr "valitsimen B<-f> kanssa, lopeta prosessin PID kuollessa" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " "1024*1024, GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, " @@ -466,7 +476,7 @@ msgstr "" "niin edelleen kertoimet T, P, E, Z, Y." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -475,16 +485,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/tar.1.po b/po/fi/man1/tar.1.po index 698686e7..ae725506 100644 --- a/po/fi/man1/tar.1.po +++ b/po/fi/man1/tar.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@kauhajoki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -4453,8 +4453,8 @@ msgstr "Copyright \\(co 2013-2019 Free Software Foundation, Inc." #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH #: mageia-cauldron diff --git a/po/fi/man1/tee.1.po b/po/fi/man1/tee.1.po index 5d627a48..a96582bb 100644 --- a/po/fi/man1/tee.1.po +++ b/po/fi/man1/tee.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jani Frilander <jani.frilander@mail.wwnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "TEE" msgstr "TEE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -115,7 +115,8 @@ msgid "B<-p>" msgstr "B<-p>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "operate in a more appropriate MODE with pipes." msgstr "" @@ -223,7 +224,8 @@ msgstr "" "-uloskäynti virheestä kirjoittaessa mihin tahansa tulosteeseen, ei putkeen" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The default MODE for the B<-p> option is 'warn-nopipe'. With \"nopipe\" " "MODEs, exit immediately if all outputs become broken pipes. The default " @@ -279,12 +281,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -325,20 +327,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "%s: error writing at offset %s" msgid "diagnose errors writing to non pipes" msgstr "diagnosoida virheet kirjoittaminen muille kuin putkille" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The default MODE for the B<-p> option is 'warn-nopipe'. The default " "operation when B<--output-error> is not specified, is to exit immediately on " @@ -346,7 +348,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -355,16 +357,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/telnet.1.po b/po/fi/man1/telnet.1.po index 81a7a90e..4ee0bb05 100644 --- a/po/fi/man1/telnet.1.po +++ b/po/fi/man1/telnet.1.po @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "YLEISKATSAUS" #: archlinux #, fuzzy #| msgid "" -#| "B<chroot> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,NEWROOT \\/>[I<\\,COMMAND \\/>[I<\\," -#| "ARG\\/>]...]" +#| "B<chroot> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,NEWROOT \\/>[I<\\,COMMAND \\/>[I<\\,ARG" +#| "\\/>]...]" msgid "B<telnet> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,HOST \\/>[I<\\,PORT\\/>]]" msgstr "" -"B<chroot> [I<\\,VALITSIN\\/>] I<\\,UUSIJUURI \\/>[I<\\,KOMENTO \\/>[I<\\," -"ARG\\/>]...]" +"B<chroot> [I<\\,VALITSIN\\/>] I<\\,UUSIJUURI \\/>[I<\\,KOMENTO \\/>[I<\\,ARG" +"\\/>]...]" #. #-#-#-#-# archlinux: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: SH @@ -1249,9 +1249,9 @@ msgid "" "may be included." msgstr "" "Märittelee muuttujan E<.Ar variable> arvoksi E<.Ar value>. Tällä käskyllä " -"määritelty muuttuja merkitäään automaattisesti aina siirretyksi " -"(\"viedyksi\") Jotta E<.Ar value> voisi sisältää myös tabulaatoreita ja " -"välilyöntejä sallitaan yksin- ja kaksinkertaisten lainausmerkkien käyttö." +"määritelty muuttuja merkitäään automaattisesti aina siirretyksi (\"viedyksi" +"\") Jotta E<.Ar value> voisi sisältää myös tabulaatoreita ja välilyöntejä " +"sallitaan yksin- ja kaksinkertaisten lainausmerkkien käyttö." #. type: It #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -2979,8 +2979,8 @@ msgstr "" msgid "" "The E<.Nm telnet> command is used to communicate with another host using the " "E<.Tn TELNET> protocol. If E<.Nm telnet> is invoked without the E<.Ar host> " -"argument, it enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm " -"telnet\\&E<gt>>. In this mode, it accepts and executes the commands listed " +"argument, it enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm telnet" +"\\&E<gt>>. In this mode, it accepts and executes the commands listed " "below. If it is invoked with arguments, it performs an E<.Ic open> command " "with those arguments." msgstr "" @@ -3048,8 +3048,8 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "Once a connection has been opened, E<.Nm telnet> will attempt to enable " #| "the E<.Dv TELNET LINEMODE> option. If this fails, then E<.Nm telnet> " -#| "will revert to one of two input modes: either \\*(Lqcharacter at a " -#| "time\\*(Rq or \\*(Lqold line by line\\*(Rq depending on what the remote " +#| "will revert to one of two input modes: either \\*(Lqcharacter at a time" +#| "\\*(Rq or \\*(Lqold line by line\\*(Rq depending on what the remote " #| "system supports." msgid "" "Once a connection has been opened, E<.Nm telnet> will attempt to enable the " @@ -3181,8 +3181,8 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" -#| "If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by " -#| "line\\*(Rq mode, entering this character as the first character on a line " +#| "If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by line" +#| "\\*(Rq mode, entering this character as the first character on a line " #| "will cause this character to be sent to the remote system. The initial " #| "value of the eof character is taken to be the terminal's E<.Ic eof> " #| "character." diff --git a/po/fi/man1/touch.1.po b/po/fi/man1/touch.1.po index f255a081..6e9a85f7 100644 --- a/po/fi/man1/touch.1.po +++ b/po/fi/man1/touch.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Sami Kuhmonen <sami@iqs.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "TOUCH" msgstr "TOUCH" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -209,17 +209,17 @@ msgid "use this file's times instead of current time" msgstr "käytä tämän TIEDOSTOn aikoja nykyisen ajan sijaan" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-t> STAMP" -msgstr "B<-t> LEIMA" +msgid "B<-t> [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss]" +msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time" -msgstr "käytä aikaa [[CC]VV]KKPPttmm[.ss] nykyisen ajan sijaan" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use specified time instead of current time, with a date-time format that " +"differs from B<-d>'s" +msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -229,15 +229,11 @@ msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>" msgstr "B<--time>=I<\\,SANA\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"change the specified time: WORD is access, atime, or use: equivalent to B<-" -"a> WORD is modify or mtime: equivalent to B<-m>" +"specify which time to change: access time (B<-a>): 'access', 'atime', 'use'; " +"modification time (B<-m>): 'modify', 'mtime'" msgstr "" -"aseta aika SANAn mukaan: käyttöaika atime use (sama kuin B<-a>) muuta aikaa " -"mtime (sama kuin B<-m>)" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -265,15 +261,6 @@ msgstr "B<--version>" msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Note that the B<-d> and B<-t> options accept different time-date formats." -msgstr "" -"Huomaa, että valitsimien B<-d> ja B<-t> hyväksymät aika-päiväysmuodot ovat " -"erilaisia." - #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -347,12 +334,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -394,13 +381,42 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-t> STAMP" +msgstr "B<-t> LEIMA" + #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time" +msgstr "käytä aikaa [[CC]VV]KKPPttmm[.ss] nykyisen ajan sijaan" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +msgid "" +"change the specified time: WORD is access, atime, or use: equivalent to B<-" +"a> WORD is modify or mtime: equivalent to B<-m>" +msgstr "" +"aseta aika SANAn mukaan: käyttöaika atime use (sama kuin B<-a>) muuta aikaa " +"mtime (sama kuin B<-m>)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note that the B<-d> and B<-t> options accept different time-date formats." +msgstr "" +"Huomaa, että valitsimien B<-d> ja B<-t> hyväksymät aika-päiväysmuodot ovat " +"erilaisia." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -409,16 +425,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/tree.1.po b/po/fi/man1/tree.1.po index 6698d3d4..fab5a232 100644 --- a/po/fi/man1/tree.1.po +++ b/po/fi/man1/tree.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: René Gauffin <rene.gauffin@dlc.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "TREE" msgstr "TREE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Tree 2.1.0" msgid "Tree 2.1.1" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "B<tree> [B<-acdfghilnpqrstuvxACDFJQNSUX>] [B<-L> I<level> [B<-R>]] [B<-H> " "I<baseHREF>] [B<-T> I<title>] [B<-o> I<filename>] [B<-P> I<pattern>] [B<-I> " @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "B<-S>" msgstr "B<-S>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Turn on CP437 line graphics (useful when using Linux console mode fonts). " "This option is now equivalent to `B<--charset=IBM437>' and may eventually be " @@ -1105,14 +1105,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--fromfile>" msgid "B<--fromtabfile>" msgstr "B<--fromfile>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Like B<--fromfile>, tree reads a directory tree from a text file where the " "files are tab indented in a tree like format to indicate the directory " @@ -1193,7 +1193,8 @@ msgid ".INFO FILES" msgstr "TIEDOSTOT" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<.info> files are similar to .gitignore files, if a .info file is found " "while scanning a directory it is read and added to a stack of .info " @@ -1440,13 +1441,13 @@ msgstr "" "B<gitignore>(5)" #. type: TH -#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Tree 2.1.0" msgstr "Tree 2.1.0" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "B<tree> [B<-acdfghilnpqrstuvxACDFJQNSUX>] [B<-L> I<level> [B<-R>]] [B<-H> " "I<baseHREF>] [B<-T> I<title>] [B<-o> I<filename>] [B<-P> I<pattern>] [B<-I> " @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "Turn on CP437 line graphics (useful when using Linux console mode fonts). " "This option is now equivalent to `--charset=IBM437' and may eventually be " @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "B<.info> files are similiar to .gitignore files, if a .info file is found " "while scanning a directory it is read and added to a stack of .info " diff --git a/po/fi/man1/tty.1.po b/po/fi/man1/tty.1.po index 0d722008..0efd88b6 100644 --- a/po/fi/man1/tty.1.po +++ b/po/fi/man1/tty.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Thomas Raivio <tjraivio@cc.hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -167,12 +167,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -213,13 +213,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -228,16 +228,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/uname.1.po b/po/fi/man1/uname.1.po index 1f1eb007..72da1368 100644 --- a/po/fi/man1/uname.1.po +++ b/po/fi/man1/uname.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@kauhajoki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "UNAME" msgstr "UNAME" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -275,12 +275,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -330,13 +330,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -345,16 +345,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/unexpand.1.po b/po/fi/man1/unexpand.1.po index d6a10ff7..e19e2453 100644 --- a/po/fi/man1/unexpand.1.po +++ b/po/fi/man1/unexpand.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jaakko Puurunen <jaakko.puurunen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "UNEXPAND" msgstr "UNEXPAND" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -290,13 +290,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -305,16 +305,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/uniq.1.po b/po/fi/man1/uniq.1.po index 8c6cfa68..ea7c9c93 100644 --- a/po/fi/man1/uniq.1.po +++ b/po/fi/man1/uniq.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jukka Zitting <jukka.zitting@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "UNIQ" msgstr "UNIQ" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -294,11 +294,14 @@ msgstr "" "ennen merkkejä." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent. " +#| "You may want to sort the input first, or use 'sort B<-u>' without 'uniq'." msgid "" -"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent. You " -"may want to sort the input first, or use 'sort B<-u>' without 'uniq'." +"\\&'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent. You may " +"want to sort the input first, or use 'sort B<-u>' without 'uniq'." msgstr "" "Huomautus: B<uniq> ei havaitse toistuvia viivoja, elleivät ne ole " "vierekkäisiä. Haluat ehkä lajitella syötteen ensin tai käyttää lajittele B<-" @@ -352,12 +355,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -405,13 +408,23 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent. You " +"may want to sort the input first, or use 'sort B<-u>' without 'uniq'." +msgstr "" +"Huomautus: B<uniq> ei havaitse toistuvia viivoja, elleivät ne ole " +"vierekkäisiä. Haluat ehkä lajitella syötteen ensin tai käyttää lajittele B<-" +"u> ilman B<uniq>-näätä." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -420,16 +433,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/uptime.1.po b/po/fi/man1/uptime.1.po index 56311ee4..32c874dc 100644 --- a/po/fi/man1/uptime.1.po +++ b/po/fi/man1/uptime.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "UPTIME" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -186,20 +186,20 @@ msgstr "" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: Plain text #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." diff --git a/po/fi/man1/users.1.po b/po/fi/man1/users.1.po index 9c3059d6..8cd4e3dd 100644 --- a/po/fi/man1/users.1.po +++ b/po/fi/man1/users.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Ville Karjalainen <duet@sci.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "USERS" msgstr "USERS" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -216,13 +216,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -231,10 +231,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: Plain text #: mageia-cauldron @@ -254,12 +281,6 @@ msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap msgid "GNU coreutils 8.32" msgstr "GNU coreutils 8.32" diff --git a/po/fi/man1/vdir.1.po b/po/fi/man1/vdir.1.po index 5adecb36..61369536 100644 --- a/po/fi/man1/vdir.1.po +++ b/po/fi/man1/vdir.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Risto Levänen <rike@freenet.hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "VDIR" msgstr "VDIR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -184,7 +184,8 @@ msgid "B<-c>" msgstr "B<-c>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " @@ -262,10 +263,9 @@ msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "list all entries in directory order" -msgstr "luettele merkinnät hakemistojärjestyksessä" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>" +msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -752,7 +752,8 @@ msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>" msgstr "B<--time>=I<\\,SANA\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "select which timestamp used to display or sort; access time (B<-u>): atime, " @@ -969,7 +970,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... " @@ -1116,12 +1118,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -1163,13 +1165,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " "status information); with B<-l>: show ctime and sort by name; otherwise: " @@ -1180,7 +1182,12 @@ msgstr "" "näytä ctime ja lajittele nimen mukaan; muuten: lajittele ctimen mukaan" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "list all entries in directory order" +msgstr "luettele merkinnät hakemistojärjestyksessä" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "change the default of using modification times; access time (B<-u>): atime, " @@ -1194,7 +1201,7 @@ msgstr "" "\"\" lajitteluun, jos --sort=time" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " "10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers " @@ -1206,7 +1213,7 @@ msgstr "" "niin edelleen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -1215,16 +1222,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1242,11 +1270,6 @@ msgstr "" "määrää, käytetäänkö väriä erottamaan tiedosto-tyyppejä. MILLOIN voi olla " "”never”, ”always” tai ”auto”." -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>" -msgstr "" - #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -1267,8 +1290,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" -"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\," -"none\\/> (B<-U>) disables grouping" +"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\,none" +"\\/> (B<-U>) disables grouping" msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/po/fi/man1/wall.1.po b/po/fi/man1/wall.1.po index 0521804a..a5c16890 100644 --- a/po/fi/man1/wall.1.po +++ b/po/fi/man1/wall.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "WALL" msgstr "WALL" @@ -34,43 +34,43 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "wall - write a message to all users" msgstr "wall - lähettää viestin jokaiseen istuntoon päätteille" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<wall> [B<-n>] [B<-t> I<timeout>] [B<-g> I<group>] [I<message> | I<file>]" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<wall> displays a I<message>, or the contents of a I<file>, or otherwise " "its standard input, on the terminals of all currently logged in users. The " @@ -80,44 +80,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Only the superuser can write on the terminals of users who have chosen to " "deny messages or are using a program which automatically denies messages." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Reading from a I<file> is refused when the invoker is not superuser and the " "program is set-user-ID or set-group-ID." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--nobanner>" msgstr "B<-n>, B<--nobanner>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Suppress the banner." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--time>" msgid "B<-t>, B<--timeout> I<timeout>" msgstr "B<-t>, B<--time>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Abandon the write attempt to the terminals after I<timeout> seconds. This " "I<timeout> must be a positive integer. The default value is 300 seconds, " @@ -125,29 +125,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-g>, B<--group> I<group>" msgstr "B<-g>, B<--group> I<ryhmä>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Limit printing message to members of group defined as a I<group> argument. " "The argument can be group name or GID." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -157,13 +157,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "HUOMAUTUKSET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Some sessions, such as B<wdm>(1x), that have in the beginning of B<utmp>(5) " "ut_type data a \\(aq:\\(aq character will not get the message from B<wall>. " @@ -171,64 +171,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "A B<wall> command appeared in Version 7 AT&T UNIX." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<shutdown>(8)" msgstr "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<shutdown>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "SAATAVUUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<wall> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu." diff --git a/po/fi/man1/wc.1.po b/po/fi/man1/wc.1.po index 57d7f964..f0833f88 100644 --- a/po/fi/man1/wc.1.po +++ b/po/fi/man1/wc.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <mucus@pcuf.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "WC" msgstr "WC" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -82,13 +82,12 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if more " -"than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of " -"printable characters delimited by white space." +"than one FILE is specified. A word is a nonempty sequence of non white " +"space delimited by white space characters or by start or end of input." msgstr "" "Tulosta kunkin FILE:n uusi rivi-, sana- ja tavumäärät sekä kokonaisrivi, jos " "on määritetty useampi kuin yksi TIEDOSTO. Sana on ei-nollapitkä sarja " @@ -193,14 +192,16 @@ msgid "print the word counts" msgstr "näytä sanamäärät" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--color>=I<\\,WHEN\\/>" msgid "B<--total>=I<\\,WHEN\\/>" msgstr "B<--color>=I<\\,MILLOIN\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "when to print a line with total counts; WHEN can be: auto, always, only, " "never" @@ -280,12 +281,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -325,13 +326,25 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +msgid "" +"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if more " +"than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of " +"printable characters delimited by white space." +msgstr "" +"Tulosta kunkin FILE:n uusi rivi-, sana- ja tavumäärät sekä kokonaisrivi, jos " +"on määritetty useampi kuin yksi TIEDOSTO. Sana on ei-nollapitkä sarja " +"merkit, jotka on erotettu välilyöntinä." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -340,16 +353,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/whereis.1.po b/po/fi/man1/whereis.1.po index 796388de..d070b44a 100644 --- a/po/fi/man1/whereis.1.po +++ b/po/fi/man1/whereis.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Urpi <tuukka@wakkanet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "WHEREIS" msgstr "WHEREIS" @@ -34,43 +34,43 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "whereis - locate the binary, source, and manual page files for a command" msgstr "" "whereis - paikallistaa ohjelman binääri-, lähdekoodi- ja ohjesivutiedostoja" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<whereis> [options] [B<-BMS> I<directory>... B<-f>] I<name>..." msgstr "B<whereis> [valitsin] [B<-BMS> I<hakemisto>... B<-f>] I<nimi>..." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<whereis> locates source/binary and manuals sections for specified " @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "" "command names. The supplied names are first stripped of leading pathname " "components. Prefixes of B<s.> resulting from use of source code control are " "also dealt with. B<whereis> then attempts to locate the desired program in " -"the standard Linux places, and in the places specified by B<$PATH> and " -"B<$MANPATH>." +"the standard Linux places, and in the places specified by B<$PATH> and B<" +"$MANPATH>." msgstr "" "B<whereis> paikallistaa annettujen tiedostojen lähdekoodi- ja " "binääritiedostot, sekä ohjesivut. Annetut nimet erotetaan ensiksi " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "yrittää paikallistaa haluttua ohjelmaa tietyistä Linuxin perushakemistoista:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The search restrictions (options B<-b>, B<-m> and B<-s>) are cumulative and " "apply to the subsequent I<name> patterns on the command line. Any new search " @@ -103,85 +103,85 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<whereis -bm ls tr -m gcc>" msgstr "B<whereis -bm ls tr -m gcc>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "searches for \"ls\" and \"tr\" binaries and man pages, and for \"gcc\" man " "pages only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The options B<-B>, B<-M> and B<-S> reset search paths for the subsequent " "I<name> patterns. For example," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal>" msgstr "B<whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "searches for \"B<ls>\" man pages in all default paths, but for \"cal\" in " "the I</usr/share/man/man1> directory only." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-b>" msgstr "B<-b>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search only for binaries." msgid "Search for binaries." msgstr "Hae vain binääritiedostoja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>" msgstr "B<-m>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search only for manual sections." msgid "Search for manuals." msgstr "Hae vain ohjesivuja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>" msgstr "B<-s>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search only for sources." msgid "Search for sources." msgstr "Hae vain lähdekooditiedostoja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Search for unusual entries. A file is said to be unusual if it does not " @@ -200,14 +200,14 @@ msgstr "" "niitä tiedostoja, joilla ei ole ohjeistusta." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--list>" msgid "B<-B> I<list>" msgstr "B<-t>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for " @@ -220,28 +220,28 @@ msgstr "" "binääritiedostoja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--list>" msgid "B<-M> I<list>" msgstr "B<-t>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Limit the places where B<whereis> searches for manuals and documentation in " "Info format, by a whitespace-separated list of directories." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--list>" msgid "B<-S> I<list>" msgstr "B<-t>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for " @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "" "lähdekooditiedostoja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Terminate the last directory list and signals the start of file names, " @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "" "käytetään mitä tahansa valitsimista B<-B>, B<-M>, tai B<-S>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>" msgstr "B<-l>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Output the list of effective lookup paths that B<whereis> is using. When " "none of B<-B>, B<-M>, or B<-S> is specified, the option will output the hard-" @@ -287,17 +287,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -307,23 +307,23 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILE SEARCH PATHS" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "By default B<whereis> tries to find files from hard-coded paths, which are " -"defined with glob patterns. The command attempts to use the contents of " -"B<$PATH> and B<$MANPATH> environment variables as default search path. The " +"defined with glob patterns. The command attempts to use the contents of B<" +"$PATH> and B<$MANPATH> environment variables as default search path. The " "easiest way to know what paths are in use is to add the B<-l> listing " "option. Effects of the B<-B>, B<-M>, and B<-S> are displayed with B<-l>." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "YMPÄRISTÖ" @@ -336,18 +336,18 @@ msgid "B<WHEREIS_DEBUG>=all" msgstr "WHEREIS_DEBUG=all" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables debug output." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ESIMERKKEJÄ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Find all files in B</usr/bin> which are not documented in B</usr/man/" @@ -360,52 +360,30 @@ msgstr "" "hakemistossa B</usr/man/man1>, eikä lähdekoodia hakemistossa B</usr/src>:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<cd /usr/bin> B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>" msgstr "B<cd /usr/bin> B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "SAATAVUUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<whereis> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "WHEREIS_DEBUG=all" -msgstr "WHEREIS_DEBUG=all" diff --git a/po/fi/man1/which.1.po b/po/fi/man1/which.1.po index d788c37a..92bc0460 100644 --- a/po/fi/man1/which.1.po +++ b/po/fi/man1/which.1.po @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "PALUUARVO" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<Which> returns the number of failed arguments, or -1 when no " -"\\`programname\\' was given." +"B<Which> returns the number of failed arguments, or -1 when no \\`programname" +"\\' was given." msgstr "" #. type: SH diff --git a/po/fi/man1/who.1.po b/po/fi/man1/who.1.po index 6319faab..85a4ca5a 100644 --- a/po/fi/man1/who.1.po +++ b/po/fi/man1/who.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <mucus@pcuf.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "WHO" msgstr "WHO" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -368,12 +368,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -442,10 +442,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: Plain text #: mageia-cauldron @@ -461,12 +488,6 @@ msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap msgid "GNU coreutils 8.32" msgstr "GNU coreutils 8.32" diff --git a/po/fi/man1/whoami.1.po b/po/fi/man1/whoami.1.po index 7121a5ea..9f0711a9 100644 --- a/po/fi/man1/whoami.1.po +++ b/po/fi/man1/whoami.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Ville Karjalainen <duet@sci.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "WHOAMI" msgstr "WHOAMI" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -207,13 +207,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -222,16 +222,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/fi/man1/write.1.po b/po/fi/man1/write.1.po index 6e960481..443303bd 100644 --- a/po/fi/man1/write.1.po +++ b/po/fi/man1/write.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@kauhajoki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "WRITE" msgstr "WRITE" @@ -34,35 +34,35 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän sovellukset" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "write - send a message to another user" msgstr "write - lähetä viesti toiselle käyttäjälle" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<write> I<user> [I<ttyname>]" msgstr "B<write> I<käyttäjä> [I<ttynimi>]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<write> allows you to communicate with other users, by copying lines from " "your terminal to theirs." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "rivejä sinun päätteeltäsi heidän päätteilleen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When you run the B<write> command, the user you are writing to gets a " "message of the form:" @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "" "seuraavan kaltaisen viestin:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ...\n" msgstr "Message from nimesi@koneesi on päätteesi at hh:mm ...\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Any further lines you enter will be copied to the specified user\\(cqs " "terminal. If the other user wants to reply, they must run B<write> as well." @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "B<write>'ia." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When you are done, type an end-of-file or interrupt character. The other " "user will see the message B<EOF> indicating that the conversation is over." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "näkee viestin B<EOF>, joka kertoo keskustelun loppuneen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "You can prevent people (other than the super-user) from writing to you " @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can prevent people (other than the superuser) from writing to you with " "the B<mesg>(1) command. Some commands, for example B<nroff>(1) and B<pr>(1), " -"may automatically disallow writing, so that the output they produce " -"isn\\(cqt overwritten." +"may automatically disallow writing, so that the output they produce isn" +"\\(cqt overwritten." msgstr "" "Käyttämällä komentoa B<mesg>(1) voit estää ihmisiä (muita kuin " "pääkäyttäjää) kirjoittamasta sinulle. Jotkut komennot, esimerkiksi " @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "jottei tulosteesi päälle kirjoiteta." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If the user you want to write to is logged in on more than one terminal, you " "can specify which terminal to write to by giving the terminal name as the " @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "oikeaan paikkaan." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The traditional protocol for writing to someone is that the string I<-o>, " "either at the end of a line or on a line by itself, means that it\\(cqs the " @@ -154,23 +154,23 @@ msgstr "" "puhua. Jono I<oo> tarkoittaa, että henkilö uskoo keskustelun olevan ohi." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "VALITSIMET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -180,64 +180,47 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "A B<write> command appeared in Version 6 AT&T UNIX." msgstr "A B<write> -komento ilmestyi AT&T UNIXin versiossa 6." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "KATSO MYÖS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<who>(1)" msgstr "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<who>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "SAATAVUUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<write> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. helmikuuta 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu." diff --git a/po/fi/man1/yes.1.po b/po/fi/man1/yes.1.po index b00bdd4a..b9a62675 100644 --- a/po/fi/man1/yes.1.po +++ b/po/fi/man1/yes.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "YES" msgstr "YES" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tammikuuta 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Maaliskuuta 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -208,13 +208,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Syyskuuta 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -223,16 +223,37 @@ msgstr "" "GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Huhtikuuta 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU " +"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tammikuuta 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Lokakuuta 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Elokuu 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 |