summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man1/lsirq.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/lsirq.1.po')
-rw-r--r--po/fr/man1/lsirq.1.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man1/lsirq.1.po b/po/fr/man1/lsirq.1.po
new file mode 100644
index 00000000..127846d2
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man1/lsirq.1.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-24 11:16+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "LSIRQ"
+msgstr "LSIRQ"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "11 mai 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Commandes de l'utilisateur"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "lsirq - utility to display kernel interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<lsirq> [options]"
+msgstr "B<lsirq> [options]"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display kernel interrupt counter information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The default output is subject to change. So whenever possible, you should "
+"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
+"expected columns by using B<--output>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
+msgstr "B<-n>, B<--noheadings>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Don\\(cqt print headings."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr "B<-o>, B<--output> I<liste>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all "
+"supported columns. The default list of columns may be extended if list is "
+"specified in the format I<+list>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-s>, B<--sort> I<column>"
+msgstr "B<-s>, B<--sort> I<colonne>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Specify sort criteria by column name. See B<--help> output to get column "
+"names."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-J>, B<--json>"
+msgstr "B<-J>, B<--json>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Use JSON output format."
+msgstr "Utiliser le format de sortie JSON."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-P>, B<--pairs>"
+msgstr "B<-P>, B<--pairs>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. All potentially unsafe "
+"characters are hex-escaped (\\(rsxE<lt>codeE<gt>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-S>, B<--softirq>"
+msgstr "B<-S>, B<--softirq>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Show softirqs information."
+msgstr "Afficher les informations de softirqs"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "Afficher l’aide-mémoire puis quitter."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr "Afficher la version puis quitter."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTEURS"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "SIGNALER DES BOGUES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+"Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des "
+"problèmes à l'adresse"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "DISPONIBILITÉ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<lsirq> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+"La commande B<lsirq> fait partie du paquet util-linux, qui peut être "
+"téléchargé de"