summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/getgrouplist.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/getgrouplist.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/getgrouplist.3.po722
1 files changed, 722 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/getgrouplist.3.po b/po/fr/man3/getgrouplist.3.po
new file mode 100644
index 00000000..e9775f28
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/getgrouplist.3.po
@@ -0,0 +1,722 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2023-2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 00:12+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "getgrouplist"
+msgstr "getgrouplist"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "getgrouplist - get list of groups to which a user belongs"
+msgstr ""
+"getgrouplist - Obtenir la liste des groupes auxquels appartient un "
+"utilisateur"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>grp.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>grp.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int getgrouplist(const char *>I<user>B<, gid_t >I<group>B<,>\n"
+"B< gid_t *>I<groups>B<, int *>I<ngroups>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int getgrouplist(const char *>I<user>B<, gid_t >I<group>B<,>\n"
+"B< gid_t *>I<groups>B<, int *>I<ngroups>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
+"B<feature_test_macros>(7)) :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<getgrouplist>():"
+msgstr "B<getgrouplist>()\\ :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 and earlier:\n"
+" _BSD_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" Depuis la glibc 2.19 :\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 et antérieures :\n"
+" _BSD_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<getgrouplist>() function scans the group database (see B<group>(5)) "
+"to obtain the list of groups that I<user> belongs to. Up to I<*ngroups> of "
+"these groups are returned in the array I<groups>."
+msgstr ""
+"La fonction B<getgrouplist>() balaie la base de données des groupes (voir "
+"B<group>(5)) pour obtenir la liste des groupes auxquels appartient "
+"l'utilisateur I<user>. Jusqu'à I<*ngroups> de ces groupes sont retournés "
+"dans le tableau I<groups>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If it was not among the groups defined for I<user> in the group database, "
+"then I<group> is included in the list of groups returned by "
+"B<getgrouplist>(); typically this argument is specified as the group ID from "
+"the password record for I<user>."
+msgstr ""
+"S'il n'était pas parmi les groupes définis pour l'utilisateur I<user> dans "
+"la base de données des groupes, I<group> est inclus dans la liste des "
+"groupes retournée par B<getgrouplist> ; typiquement, cet argument est "
+"spécifié comme étant l'identifiant du groupe de l'utilisateur I<user> pris "
+"dans l'enregistrement correspondant dans le fichier des mots de passe."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<ngroups> argument is a value-result argument: on return it always "
+"contains the number of groups found for I<user>, including I<group>; this "
+"value may be greater than the number of groups stored in I<groups>."
+msgstr ""
+"L'argument I<ngroups> est un argument «\\ valeur résultat\\ »\\ : au retour, "
+"il contient toujours le nombre de groupes trouvés pour l'utilisateur "
+"I<user>, incluant I<group> ; cette valeur peut être supérieure au nombre de "
+"groupes enregistrés dans I<groups>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the number of groups of which I<user> is a member is less than or equal "
+"to I<*ngroups>, then the value I<*ngroups> is returned."
+msgstr ""
+"Si le nombre de groupes auquel l'utilisateur I<user> appartient est "
+"inférieur ou égal à I<*ngroups>, la valeur I<*ngroups> est renvoyée."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the user is a member of more than I<*ngroups> groups, then "
+"B<getgrouplist>() returns -1. In this case, the value returned in "
+"I<*ngroups> can be used to resize the buffer passed to a further call to "
+"B<getgrouplist>()."
+msgstr ""
+"Si l'utilisateur appartient à plus de I<*ngroups> groupes, B<getgrouplist>() "
+"renvoie -1. Dans ce cas, la valeur renvoyée dans I<*ngroups> peut être "
+"utilisée pour redimensionner le tampon passé à un appel ultérieur à "
+"B<getgrouplist>()."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<getgrouplist>()"
+msgstr "B<getgrouplist>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe locale"
+msgstr "MT-Safe locale"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Aucune."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.2.4."
+msgstr "glibc 2.2.4."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BOGUES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before glibc 2.3.3, the implementation of this function contains a buffer-"
+"overrun bug: it returns the complete list of groups for I<user> in the array "
+"I<groups>, even when the number of groups exceeds I<*ngroups>."
+msgstr ""
+"Avant la glibc\\ 2.3.3, l'implémentation de cette fonction comportait un "
+"bogue de débordement de tampon : elle renvoyait la liste complète des "
+"groupes de l'utilisateur I<user> dans le tableau I<groups>, même si le "
+"nombre de groupes était supérieur à I<*ngroups>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program below displays the group list for the user named in its first "
+"command-line argument. The second command-line argument specifies the "
+"I<ngroups> value to be supplied to B<getgrouplist>(). The following shell "
+"session shows examples of the use of this program:"
+msgstr ""
+"Le programme ci-dessous affiche la liste des groupes auxquels appartient "
+"l'utilisateur indiqué comme premier argument de la ligne de commande. Le "
+"second argument indique la valeur I<ngroups> à passer à B<getgrouplist>(). "
+"La session shell suivante montre des exemples d'utilisation de ce programme :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$B< ./a.out cecilia 0>\n"
+"getgrouplist() returned -1; ngroups = 3\n"
+"$B< ./a.out cecilia 3>\n"
+"ngroups = 3\n"
+"16 (dialout)\n"
+"33 (video)\n"
+"100 (users)\n"
+msgstr ""
+"$B< ./a.out cecilia 0>\n"
+"getgrouplist() returned -1; ngroups = 3\n"
+"$B< ./a.out cecilia 3>\n"
+"ngroups = 3\n"
+"16 (dialout)\n"
+"33 (video)\n"
+"100 (users)\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Source du programme"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int ngroups;\n"
+" struct passwd *pw;\n"
+" struct group *gr;\n"
+" gid_t *groups;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" ngroups = atoi(argv[2]);\n"
+"\\&\n"
+" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
+" if (groups == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Fetch passwd structure (contains first group ID for user). */\n"
+"\\&\n"
+" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
+" if (pw == NULL) {\n"
+" perror(\"getpwnam\");\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Retrieve group list. */\n"
+"\\&\n"
+" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
+" ngroups);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Display list of retrieved groups, along with group names. */\n"
+"\\&\n"
+" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
+" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
+" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
+" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
+" if (gr != NULL)\n"
+" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
+" printf(\"\\en\");\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int ngroups;\n"
+" struct passwd *pw;\n"
+" struct group *gr;\n"
+" gid_t *groups;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Utilisation : %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" ngroups = atoi(argv[2]);\n"
+"\\&\n"
+" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
+" if (groups == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Extraire la structure passwd (contient le premier identifiant \n"
+" de groupe de l'utilisateur). */\n"
+"\\&\n"
+" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
+" if (pw == NULL) {\n"
+" perror(\"getpwnam\");\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Récupérer la liste de groupes. */\n"
+"\\&\n"
+" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
+" ngroups);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Afficher la liste de groupes récupérés avec les noms de groupes. */\n"
+"\\&\n"
+" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
+" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
+" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
+" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
+" if (gr != NULL)\n"
+" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
+" printf(\"\\en\");\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<getgrent>(3), B<group_member>(3), "
+"B<group>(5), B<passwd>(5)"
+msgstr ""
+"B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<getgrent>(3), B<group_member>(3), "
+"B<group>(5), B<passwd>(5)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "This function is present since glibc 2.2.4."
+msgstr "Cette fonction est présente depuis la glibc\\ 2.2.4."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "This function is nonstandard; it appears on most BSDs."
+msgstr ""
+"Cette fonction n'est pas standard, elle est apparue sur la plupart des BSD."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int ngroups;\n"
+" struct passwd *pw;\n"
+" struct group *gr;\n"
+" gid_t *groups;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int ngroups;\n"
+" struct passwd *pw;\n"
+" struct group *gr;\n"
+" gid_t *groups;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc != 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (argc != 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Utilisation : %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " ngroups = atoi(argv[2]);\n"
+msgstr " ngroups = atoi(argv[2]);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
+" if (groups == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
+" if (groups == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Fetch passwd structure (contains first group ID for user). */\n"
+msgstr ""
+" /* Extraire la structure passwd (contient le premier identifiant \n"
+" de groupe de l'utilisateur). */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
+" if (pw == NULL) {\n"
+" perror(\"getpwnam\");\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
+" if (pw == NULL) {\n"
+" perror(\"getpwnam\");\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Retrieve group list. */\n"
+msgstr " /* Récupérer la liste de groupes. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
+" ngroups);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
+" ngroups);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Display list of retrieved groups, along with group names. */\n"
+msgstr " /* Afficher la liste de groupes récupérés avec les noms de groupes. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
+" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
+" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
+" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
+" if (gr != NULL)\n"
+" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
+" printf(\"\\en\");\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
+" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
+" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
+" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
+" if (gr != NULL)\n"
+" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
+" printf(\"\\en\");\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"