summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/lgamma.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/lgamma.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/lgamma.3.po559
1 files changed, 559 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/lgamma.3.po b/po/fr/man3/lgamma.3.po
new file mode 100644
index 00000000..8ef39bc9
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/lgamma.3.po
@@ -0,0 +1,559 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010, 2012.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012.
+# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:34+0200\n"
+"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "lgamma"
+msgstr "lgamma"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - log "
+"gamma function"
+msgstr ""
+"lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - "
+"Logarithme de la fonction Gamma"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)"
+msgstr "Bibliothèque de math (I<libm>, I<-lm>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
+"B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
+"B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
+"B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
+"B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
+"B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
+"B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
+"B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
+"B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
+msgstr "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
+"B<feature_test_macros>(7)) :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<lgamma>():\n"
+" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L || _XOPEN_SOURCE\n"
+" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+msgstr ""
+"B<lgamma>():\n"
+" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L || _XOPEN_SOURCE\n"
+" || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* Versions de la glibc E<lt>= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
+msgstr "B<lgammaf>(), B<lgammal>() :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
+" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L\n"
+" || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
+msgstr "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>()\\ :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<signgam>:"
+msgstr "I<signgam> :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" _XOPEN_SOURCE\n"
+" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" _XOPEN_SOURCE\n"
+" /* Depuis la glibc 2.18 : */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "For the definition of the Gamma function, see B<tgamma>(3)."
+msgstr "Pour la définition de la fonction Gamma, consultez B<tgamma>(3)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<lgamma>(), B<lgammaf>(), and B<lgammal>() functions return the "
+"natural logarithm of the absolute value of the Gamma function. The sign of "
+"the Gamma function is returned in the external integer I<signgam> declared "
+"in I<E<lt>math.hE<gt>>. It is 1 when the Gamma function is positive or "
+"zero, -1 when it is negative."
+msgstr ""
+"Les fonctions B<lgamma>(), B<lgammaf>() et B<lgammal>() renvoie le "
+"logarithme népérien (ou naturel) de la valeur absolue de la fonction Gamma. "
+"Le signe de la fonction Gamma est stocké dans la variable entière externe "
+"I<signgam> déclaré dans I<E<lt>math. hE<gt>>. Il vaut 1 si la fonction Gamma "
+"est positive ou nulle, -1 si elle est négative."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since using a constant location I<signgam> is not thread-safe, the functions "
+"B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), and B<lgammal_r>() have been introduced; "
+"they return the sign via the argument I<signp>."
+msgstr ""
+"Comme l'utilisation de la variable statique I<signgam> n'est pas sûre en "
+"multithread, les fonctions B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>() et B<lgammal_r>() "
+"ont été introduites, elles renvoient le signe dans le paramètre I<signp>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, these functions return the natural logarithm of Gamma(x)."
+msgstr ""
+"En cas de réussite, ces fonctions renvoient le logarithme népérien (ou "
+"logarithme naturel) de Gamma(x)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
+msgstr "Si I<x> n’est pas un nombre, un B<NaN> est renvoyé."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If I<x> is 1 or 2, +0 is returned."
+msgstr "Si I<x> vaut 1 ou 2, +0 est renvoyé."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<x> is positive infinity or negative infinity, positive infinity is "
+"returned."
+msgstr ""
+"Si I<x> est une valeur infinie positive ou négative, une valeur infinie "
+"positive est renvoyée."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<x> is a nonpositive integer, a pole error occurs, and the functions "
+"return +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
+msgstr ""
+"Si I<x> est un nombre entier non-positif, une erreur de pôle se produit et "
+"les fonctions renvoient +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF> ou +B<HUGE_VALL>, "
+"respectivement."
+
+#. e.g., lgamma(DBL_MAX)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
+"B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the correct "
+"mathematical sign."
+msgstr ""
+"En cas de dépassement pour le résultat, une erreur d'intervalle se produit "
+"et les fonctions renvoient B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF> ou B<HUGE_VALL>, resp. "
+"avec le bon signe mathématique."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERREURS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error "
+"has occurred when calling these functions."
+msgstr ""
+"Voir B<math_error>(7) pour savoir comment déterminer si une erreur s'est "
+"produite lors de l'appel d'une de ces fonctions."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following errors can occur:"
+msgstr "Les erreurs suivantes peuvent se produire :"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pole error: I<x> is a nonpositive integer"
+msgstr "Erreur de pôle : I<x> est un nombre entier non-positif"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS). A divide-by-zero floating-"
+"point exception (B<FE_DIVBYZERO>) is raised."
+msgstr ""
+"I<errno> est configuré à la valeur B<ERANGE> (mais consultez la section "
+"BOGUES). Une exception de virgule flottante divisée par zéro "
+"(B<FE_DIVBYZERO>) est déclenchée."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Range error: result overflow"
+msgstr "Erreur de plage : débordement du résultat"
+
+#. glibc (as at 2.8) also supports an inexact
+#. exception for various cases.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<errno> is set to B<ERANGE>. An overflow floating-point exception "
+"(B<FE_OVERFLOW>) is raised."
+msgstr ""
+"I<errno> est configurée à B<ERANGE>. Une exception de dépassement par le "
+"haut de virgule flottante (B<FE_OVERFLOW>) est levée."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lgamma>()"
+msgstr "B<lgamma>()"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lgammaf>()"
+msgstr "B<lgammaf>()"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lgammal>()"
+msgstr "B<lgammal>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<signgam>"
+msgstr "I<signgam>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lgamma_r>()"
+msgstr "B<lgamma_r>()"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lgammaf_r>()"
+msgstr "B<lgammaf_r>()"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lgammal_r>()"
+msgstr "B<lgammal_r>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Aucun."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C99, POSIX.1-2001."
+msgstr "C99, POSIX.1-2001."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BOGUES"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: lgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: lgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: lgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: lgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
+"B<EDOM>; instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>. Since glibc 2.10, glibc "
+"does the right thing."
+msgstr ""
+"Dans la glibc 2.9 et précédentes, lorsqu'une erreur de pôle se produit, "
+"I<errno> est définie à B<EDOM> au lieu de B<ERANGE> comme défini dans POSIX. "
+"C'est corrigé depuis la glibc 2.10."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<tgamma>(3)"
+msgstr "B<tgamma>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<lgamma>() functions are specified in C99, POSIX.1-2001, and "
+"POSIX.1-2008. I<signgam> is specified in POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008, but "
+"not in C99. The B<lgamma_r>() functions are nonstandard, but present on "
+"several other systems."
+msgstr ""
+"Les fonctions B<lgamma>() sont spécifiées dans C99 et POSIX.1-2001 et "
+"POSIX.1-2008. I<signgam> est spécifiée dans POSIX.1-2001 et POSIX.1-2008, "
+"mais pas dans C99. Les fonctions B<lgamma_r>() ne sont pas standardisées, "
+"mais elles sont présentes sur de nombreux systèmes."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"