diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/pthread_once.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/pthread_once.3.po | 208 |
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/pthread_once.3.po b/po/fr/man3/pthread_once.3.po new file mode 100644 index 00000000..d8fa7382 --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/pthread_once.3.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Gérard Delafond <gerard@delafond.org> +# Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, 1999, 2001, 2003, 2005, 2006. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2000, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2004. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007, 2009. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011, 2014. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glibc\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 17:02+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pthread_once" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "pthread_once - once-only initialization" +msgstr "pthread_once - Exécution unique" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>" +msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<pthread_once_t >I<once_control>B< = PTHREAD_ONCE_INIT;>" +msgstr "B<pthread_once_t >I<once_control>B< = PTHREAD_ONCE_INIT;>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"B<int pthread_once(pthread_once_t *>I<once_control>B<, void " +"(*>I<init_routine>B<) (void));>" +msgstr "" +"B<int pthread_once(pthread_once_t *>I<once_control>B<, void " +"(*>I<init_routine>B<) (void));>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The purpose of B<pthread_once> is to ensure that a piece of " +#| "initialization code is executed at most once. The I<once_control> " +#| "argument points to a static or extern variable statically initialized to " +#| "B<PTHREAD_ONCE_INIT>." +msgid "" +"The purpose of B<pthread_once> is to ensure that a piece of initialization " +"code is executed at most once. The I<once_control> argument points to a " +"static or extern variable statically initialized to B<PTHREAD_ONCE_INIT>." +msgstr "" +"L'objectif de B<pthread_once>() est de s'assurer qu'une séquence " +"d'initialisation n'est exécutée qu'une seule fois. Le paramètre " +"I<once_control> pointe sur une variable statique ou externe statiquement " +"initialisée à B<PTHREAD_ONCE_INIT>." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The first time B<pthread_once> is called with a given I<once_control> " +#| "argument, it calls I<init_routine> with no argument and changes the value " +#| "of the I<once_control> variable to record that initialization has been " +#| "performed. Subsequent calls to B<pthread_once> with the same " +#| "B<once_control> argument do nothing." +msgid "" +"The first time B<pthread_once> is called with a given I<once_control> " +"argument, it calls I<init_routine> with no argument and changes the value of " +"the I<once_control> variable to record that initialization has been " +"performed. Subsequent calls to B<pthread_once> with the same " +"B<once_control> argument do nothing." +msgstr "" +"La première fois que B<pthread_once>() est appelée avec un argument " +"I<once_control> donné, elle appelle I<init_routine> sans aucun argument et " +"modifie la valeur de la variable I<once_control> pour enregistrer le fait " +"que l'initialisation a été réalisée. Les appels suivants B<pthread_once>() " +"avec le même argument I<once_control> ne feront rien." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<pthread_once> always returns 0." +msgstr "B<pthread_once>() renvoie toujours 0." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERREURS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "None." +msgstr "Aucun." + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "PTHREAD_ONCE" +msgstr "PTHREAD_ONCE" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "LinuxThreads" +msgstr "LinuxThreads" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The purpose of B<pthread_once> is to ensure that a piece of initialization " +"code is executed at most once. The I<once_control> argument points to a " +"static or extern variable statically initialized to B<PTHREAD_ONCE_INIT>." +msgstr "" +"L'objectif de B<pthread_once>() est de s'assurer qu'une séquence " +"d'initialisation n'est exécutée qu'une seule fois. Le paramètre " +"I<once_control> pointe sur une variable statique ou externe statiquement " +"initialisée à B<PTHREAD_ONCE_INIT>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The first time B<pthread_once> is called with a given I<once_control> " +"argument, it calls I<init_routine> with no argument and changes the value of " +"the I<once_control> variable to record that initialization has been " +"performed. Subsequent calls to B<pthread_once> with the same B<once_control> " +"argument do nothing." +msgstr "" +"La première fois que B<pthread_once>() est appelée avec un argument " +"I<once_control> donné, elle appelle I<init_routine> sans aucun argument et " +"modifie la valeur de la variable I<once_control> pour enregistrer le fait " +"que l'initialisation a été réalisée. Les appels suivants B<pthread_once>() " +"avec le même argument I<once_control> ne feront rien." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTEUR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>" +msgstr "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>" |