summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man8/ldattach.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man8/ldattach.8.po')
-rw-r--r--po/fr/man8/ldattach.8.po185
1 files changed, 73 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/fr/man8/ldattach.8.po b/po/fr/man8/ldattach.8.po
index a6ee37e3..2b0e2cae 100644
--- a/po/fr/man8/ldattach.8.po
+++ b/po/fr/man8/ldattach.8.po
@@ -30,7 +30,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 08:18+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "LDATTACH"
msgstr "LDATTACH"
@@ -60,30 +60,30 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "System Administration"
msgstr "Administration Système"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "ldattach - attach a line discipline to a serial line"
msgstr "ldattach – Attacher une procédure de contrôle à une ligne série"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<ldattach> [B<-1278denoVh>] [B<-i> I<iflag>] [B<-s> I<speed>] I<ldisc "
"device>"
@@ -92,13 +92,13 @@ msgstr ""
"périphérique>"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<ldattach> daemon opens the specified I<device> file (which should "
"refer to a serial device) and attaches the line discipline I<ldisc> to it "
@@ -112,14 +112,14 @@ msgstr ""
"procédure de contrôle reste chargée."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The line discipline I<ldisc> may be specified either by name or by number."
msgstr ""
"La procédure de contrôle I<ldisc> peut être indiquée par nom ou par numéro."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"In order to detach the line discipline, B<kill>(1) the B<ldattach> process."
msgstr ""
@@ -127,18 +127,18 @@ msgstr ""
"processus B<ldattach>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "With no arguments, B<ldattach> prints usage information."
msgstr "Sans paramètre, B<ldattach> affiche un message d'utilisation."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "LINE DISCIPLINES"
msgstr "PROCÉDURES DE CONTRÔLE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Depending on the kernel release, the following line disciplines are "
"supported:"
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr ""
"Selon la version du noyau, les procédures suivantes sont prises en charge :"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<TTY>(B<0>)"
msgstr "B<TTY>(B<0>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The default line discipline, providing transparent operation (raw mode) as "
"well as the habitual terminal line editing capabilities (cooked mode)."
@@ -161,12 +161,12 @@ msgstr ""
"« cooked »)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<SLIP>(B<1>)"
msgstr "B<SLIP>(B<1>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Serial Line IP (SLIP) protocol processor for transmitting TCP/IP packets "
"over serial lines."
@@ -175,22 +175,22 @@ msgstr ""
"sur une ligne série."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<MOUSE>(B<2>)"
msgstr "B<MOUSE>(B<2>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Device driver for RS232 connected pointing devices (serial mice)."
msgstr "Pilote de périphérique de pointage connecté en RS232 (souris série)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<PPP>(B<3>)"
msgstr "B<PPP>(B<3>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Point to Point Protocol (PPP) processor for transmitting network packets "
"over serial lines."
@@ -199,12 +199,12 @@ msgstr ""
"une ligne série."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<STRIP>(B<4>); B<AX25>(B<5>); B<X25>(B<6>)"
msgstr "B<STRIP>(B<4>), B<AX25>(B<5>), B<X25>(B<6>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Line driver for transmitting X.25 packets over asynchronous serial lines."
msgstr ""
@@ -212,139 +212,139 @@ msgstr ""
"asynchrone."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<6PACK>(B<7>); B<R3964>(B<9>)"
msgstr "B<6PACK>(B<7>), B<R3964>(B<9>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Driver for Simatic R3964 module."
msgstr "Pilote pour le module Simatic R3964."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<IRDA>(B<11>)"
msgstr "B<IRDA>(B<11>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Linux IrDa (infrared data transmission) driver - see"
msgstr ""
"Pilote de transmission de données par infrarouge pour Linux (IrDa), consulter"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<HDLC>(B<13>)"
msgstr "B<HDLC>(B<13>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Synchronous HDLC driver."
msgstr "Pilote HDLC synchrone."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<SYNC_PPP>(B<14>)"
msgstr "B<SYNC_PPP>(B<14>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Synchronous PPP driver."
msgstr "Pilote PPP synchrone."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<HCI>(B<15>)"
msgstr "B<HCI>(B<15>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Bluetooth HCI UART driver."
msgstr "Pilote d'UART HCI Bluetooth."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<GIGASET_M101>(B<16>)"
msgstr "B<GIGASET_M101>(B<16>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Driver for Siemens Gigaset M101 serial DECT adapter."
msgstr "Pilote pour l'adaptateur série DECT Siemens Gigaset M101."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<PPS>(B<18>)"
msgstr "B<PPS>(B<18>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Driver for serial line Pulse Per Second (PPS) source."
msgstr "Pilote de ligne série de source PPS « Pulse Per Second »."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<GSM0710>(B<21>)"
msgstr "B<GSM0710>(B<21>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Driver for GSM 07.10 multiplexing protocol modem (CMUX)."
msgstr "Pilote pour modem à protocole de multiplexage GSM 07.10 (CMUX)."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-1>, B<--onestopbit>"
msgstr "B<-1>, B<--onestopbit>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Set the number of stop bits of the serial line to one."
msgstr "Définir le nombre de bits d'arrêt de la ligne série à 1 bit."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-2>, B<--twostopbits>"
msgstr "B<-2>, B<--twostopbits>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Set the number of stop bits of the serial line to two."
msgstr "Définir le nombre de bits d'arrêt de la ligne série à 2 bits."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-7>, B<--sevenbits>"
msgstr "B<-7>, B<--sevenbits>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Set the character size of the serial line to 7 bits."
msgstr "Définir la taille des caractères de la ligne série à 7 bits."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-8>, B<--eightbits>"
msgstr "B<-8>, B<--eightbits>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Set the character size of the serial line to 8 bits."
msgstr "Définir la taille des caractères de la ligne série à 8 bits."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-d>, B<--debug>"
msgstr "B<-d>, B<--debug>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Keep B<ldattach> in the foreground so that it can be interrupted or "
"debugged, and to print verbose messages about its progress to standard error "
@@ -355,22 +355,22 @@ msgstr ""
"standard."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-e>, B<--evenparity>"
msgstr "B<-e>, B<--evenparity>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Set the parity of the serial line to even."
msgstr "Définir la parité de la ligne série à une valeur paire."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-i>, B<--iflag> I<value>..."
msgstr "B<-i>, B<--iflag> I<valeur>..."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Set the specified bits in the c_iflag word of the serial line. The given "
"I<value> may be a number or a symbolic name. If I<value> is prefixed by a "
@@ -384,32 +384,32 @@ msgstr ""
"définir et d'effacer plusieurs bits."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-n>, B<--noparity>"
msgstr "B<-n>, B<--noparity>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Set the parity of the serial line to none."
msgstr "Définir la parité de la ligne série à la valeur aucune."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-o>, B<--oddparity>"
msgstr "B<-o>, B<--oddparity>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Set the parity of the serial line to odd."
msgstr "Définir la parité de la ligne série à une valeur impaire."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-s>, B<--speed> I<value>"
msgstr "B<-s>, B<--speed> I<valeur>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Set the speed (the baud rate) of the serial line to the specified I<value>."
msgstr ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
"indiquée."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-c>, B<--intro-command> I<string>"
msgstr "B<-c>, B<--intro-command> I<chaîne>"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
"basculer le modem en mode CMUX."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-p>, B<--pause> I<value>"
msgstr "B<-p>, B<--pause> I<valeur>"
@@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
"défaut."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "Afficher l’aide-mémoire puis quitter."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -469,85 +469,46 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "Afficher la version puis quitter."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTEURS"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<inputattach>(1), B<ttys>(4)"
msgstr "B<inputattach>(1), B<ttys>(4)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "SIGNALER DES BOGUES"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr ""
"Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des "
"problèmes à l'adresse"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "DISPONIBILITÉ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<ldattach> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
"La commande B<ldattach> fait partie du paquet util-linux qui peut être "
"téléchargé à partir de"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14 février 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid ""
-"Define an intro command that is sent through the serial line before the "
-"invocation of ldattach. E.g. in conjunction with line discipline GSM0710, "
-"the command \\(aqAT+CMUX=0\\(rsr\\(aq is commonly suitable to switch the "
-"modem into the CMUX mode."
-msgstr ""
-"Définir une commande d’introduction qui est envoyée par la ligne série avant "
-"l’appel de B<ldattach>. Par exemple, en conjonction avec la procédure "
-"GSM0710, la commande « AT+CMUX=0\\(rsr » est généralement appropriée pour "
-"basculer le modem en mode CMUX."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid ""
-"Sleep for I<value> seconds before the invocation of ldattach. Default is one "
-"second."
-msgstr ""
-"Attendre I<valeur> secondes avant d’appeler B<ldattach>. Une seconde par "
-"défaut."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel et quitter."