diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man9/proc_net_register.9.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man9/proc_net_register.9.po | 127 |
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man9/proc_net_register.9.po b/po/fr/man9/proc_net_register.9.po new file mode 100644 index 00000000..d02a4020 --- /dev/null +++ b/po/fr/man9/proc_net_register.9.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 07:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-06 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_net_register" +msgstr "proc_net_register" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "July 1997" +msgstr "Juillet 1997" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux 2.0.30" +msgstr "Linux 2.0.30" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "/proc Functions" +msgstr "Fonctions /proc" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"proc_net_register, proc_net_unregister - register network entries in the /" +"proc filesystem" +msgstr "" +"proc_net_register, proc_net_unregister – Enregistrer les entrées réseau dans " +"le système de fichiers /proc" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "B<#include E<lt>linux/proc_fs.hE<gt>>" +msgstr "B<#include E<lt>linux/proc_fs.hE<gt>>" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<int\\ proc_net_register(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<child>B<);>" +msgstr "B<int\\ proc_net_register(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<enfant>B<);>" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<int\\ proc_net_unregister(\\%int\\ >I<inode>B<);>" +msgstr "B<int\\ proc_net_unregister(\\%int\\ >I<inœud>B<);>" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"These are wrapper functions around B<proc_register> and B<proc_unregister>. " +"They always use a parent of proc_net." +msgstr "" +"Il s'agit de fonctions d'enveloppe autour de B<proc_register> et de " +"B<proc_unregister>. Elles utilisent toujours un parent de proc_net." + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "As for B<proc_register> and B<proc_unregister>." +msgstr "Comme pour B<proc_register> et B<proc_unregister>." + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "B<proc_register>(9), B<proc_unregister>(9)" +msgstr "B<proc_register>(9), B<proc_unregister>(9)" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTEUR" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Keith Owens E<lt>kaos@ocs.com.auE<gt>" +msgstr "Keith Owens E<lt>kaos@ocs.com.auE<gt>" |