diff options
Diffstat (limited to 'po/id/man1/clear.1.po')
-rw-r--r-- | po/id/man1/clear.1.po | 520 |
1 files changed, 274 insertions, 246 deletions
diff --git a/po/id/man1/clear.1.po b/po/id/man1/clear.1.po index a0f33836..88948ce8 100644 --- a/po/id/man1/clear.1.po +++ b/po/id/man1/clear.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-20 10:49+0200\n" "Last-Translator: Rizqy Syarief <rizqy@rad.net.id>\n" "Language-Team: Indonesian <>\n" @@ -21,11 +21,24 @@ msgstr "" msgid "clear" msgstr "clear" -#. type: ds n -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "2024-03-16" +msgstr "16 Maret 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.5" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User commands" +msgstr "Perintah Pengguna" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -35,8 +48,11 @@ msgid "NAME" msgstr "NAMA" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B<clear> - clear the terminal screen" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<clear> - clear the terminal screen" +msgid "B<\\%clear> - clear the terminal screen" msgstr "B<clear> - membersihkan layar terminal" #. type: SH @@ -47,10 +63,21 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "RINGKASAN" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" +msgid "B<clear> [B<-x>] [B<-T\\ >I<terminal-type>]" msgstr "B<clear> [B<-T>I<tipe>] [B<-V>] [B<-x>]" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "clear" +msgid "B<clear -V>" +msgstr "clear" + #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -59,29 +86,31 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESKRIPSI" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<clear> clears your screen if this is possible. It looks in the " #| "environment for the terminal type and then in the B<terminfo> database to " #| "figure out how to clear the screen." msgid "" -"B<clear> clears your terminal's screen if this is possible, including the " -"terminal's scrollback buffer (if the extended \\*(``E3\\*('' capability is " -"defined). B<clear> looks in the environment for the terminal type given by " -"the environment variable B<TERM>, and then in the B<terminfo> database to " -"determine how to clear the screen." +"B<\\%clear> clears your terminal's screen and its scrollback buffer, if " +"any. B<\\%clear> retrieves the terminal type from the environment variable " +"I<TERM>, then consults the I<terminfo> terminal capability database entry " +"for that type to determine how to perform these actions." msgstr "" "B<clear> membersihkan layar terminal Anda bila itu memungkinkan. Ini dapat " "dilihat dari jenis terminal dan dalam database B<terminfo> yang menjelaskan " "bagaimana membersihkan layar." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<clear> writes to the standard output. You can redirect the standard " -"output to a file (which prevents B<clear> from actually clearing the " -"screen), and later B<cat> the file to the screen, clearing it at that point." +"The capabilities to clear the screen and scrollback buffer are named " +"\\*(``clear\\*('' and \\*(``E3\\*('', respectively. The latter is a I<user-" +"defined capability>, applying an extension mechanism introduced in I<\\" +"%ncurses> 5.0 (1999)." msgstr "" #. type: SH @@ -91,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "OPTIONS" msgstr "PILIHAN" +#. "-T type" + 2n +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<\\%clear> recognizes the following options." +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -99,12 +135,13 @@ msgid "B<-T >I<type>" msgstr "B<-T >I<tipe>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " -"because the default is taken from the environment variable B<TERM>. If B<-" -"T> is specified, then the shell variables B<LINES> and B<COLUMNS> will also " -"be ignored." +"produces instructions suitable for the terminal I<type>. Normally, this " +"option is unnecessary, because the terminal type is inferred from the " +"environment variable I<TERM>. If this option is specified, B<\\%clear> " +"ignores the environment variables I<LINES> and I<\\%COLUMNS> as well." msgstr "" #. type: TP @@ -115,10 +152,11 @@ msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"reports the version of ncurses which was used in this program, and exits. " -"The options are as follows:" +"reports the version of I<\\%ncurses> associated with this program and exits " +"with a successful status." msgstr "" #. type: TP @@ -129,10 +167,33 @@ msgid "B<-x>" msgstr "B<-x>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "prevents B<\\%clear> from attempting to clear the scrollback buffer." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PORTABILITY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " -"\\*(``E3\\*('' capability." +"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " +"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents B<\\%clear>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " +"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run B<" +"\\%tput> as B<\\%clear>." msgstr "" #. type: SH @@ -142,37 +203,49 @@ msgstr "" msgid "HISTORY" msgstr "SEJARAH" +#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=2BSD/src/clear.c #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"A B<clear> command appeared in 2.79BSD dated February 24, 1979. Later that " -"was provided in Unix 8th edition (1985)." +"A B<clear> command using the I<termcap> database and library appeared in " +"2BSD (1979). Eighth Edition Unix (1985) later included it." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to make a new command " -"(B<tput>), and used this to replace the B<clear> command with a shell script " -"which calls B<tput clear>, e.g.," +"The commercial Unix arm of AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to " +"make a new command, B<tput>, and replaced the B<clear> program with a shell " +"script that called \\*(``B<tput clear>\\*(''." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" +msgid "" +"/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null\n" +"exit\n" msgstr "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" +#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=Net2/usr/src/usr.bin/#. tput/clear.sh #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In 1989, when Keith Bostic revised the BSD B<tput> command to make it " -"similar to the AT&T B<tput>, he added a shell script for the B<clear> " -"command:" +"similar to AT&T's B<tput>, he added a B<clear> shell script as well." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "exec tput clear" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "exec tput clear" +msgid "exec tput clear\n" msgstr "exec tput clear" #. type: Plain text @@ -182,98 +255,85 @@ msgid "The remainder of the script in each case is a copyright notice." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The ncurses B<clear> command began in 1995 by adapting the original BSD " -"B<clear> command (with terminfo, of course)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "The B<E3> extension came later:" +"In 1995, I<\\%ncurses>'s B<clear> began by adapting BSD's original B<clear> " +"command to use I<terminfo>. The B<E3> extension came later." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"In June 1999, B<xterm> provided an extension to the standard control " +"In June 1999, I<xterm> provided an extension to the standard control " "sequence for clearing the screen. Rather than clearing just the visible " "part of the screen using" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "printf '\\e033[2J'" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "printf '\\e033[2J'" +msgid "printf \\*'\\e033[2J\\*'\n" msgstr "printf '\\e033[2J'" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "one could clear the I<scrollback> using" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "one could clear the scrollback buffer as well by using" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "printf '\\e033[B<3>J'" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "printf '\\e033[B<3>J'" +msgid "printf \\*'\\e033[B<3>J\\*'\n" msgstr "printf '\\e033[B<3>J'" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"This is documented in I<XTerm Control Sequences> as a feature originating " -"with B<xterm>." +"instead. \\*(``XTerm Control Sequences\\*('' documents this feature as " +"originating with I<xterm>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"A few other terminal developers adopted the feature, e.g., PuTTY in 2006." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "A few other terminal emulators adopted it, such as PuTTY in 2006." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In April 2011, a Red Hat developer submitted a patch to the Linux kernel, " -"modifying its console driver to do the same thing. The Linux change, part " -"of the 3.0 release, did not mention B<xterm>, although it was cited in the " -"Red Hat bug report (#683733) which led to the change." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Again, a few other terminal developers adopted the feature. But the next " -"relevant step was a change to the B<clear> program in 2013 to incorporate " -"this extension." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"In 2013, the B<E3> extension was overlooked in B<tput> with the " -"\\*(``clear\\*('' parameter. That was addressed in 2016 by reorganizing " -"B<tput> to share its logic with B<clear> and B<tset>." -msgstr "" - -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "PORTABILITY" +"modifying its console driver to do the same thing. Documentation of this " +"change, appearing in Linux 3.0, did not mention I<xterm>, although that " +"program was cited in the Red Hat bug report (#683733) motivating the " +"feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " -"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents tset or reset." +"Subsequently, more terminal developers adopted the feature. The next " +"relevant step was to change the I<\\%ncurses> B<clear> program in 2013 to " +"incorporate this extension." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " -"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run " -"B<tput> as B<clear>." +"In 2013, the B<E3> capability was not exercised by \\*(``B<\\%tput clear>" +"\\*(''. That oversight was addressed in 2016 by reorganizing B<\\%tput> to " +"share its logic with B<\\%clear> and B<\\%tset>." msgstr "" #. type: SH @@ -284,256 +344,224 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "LIHAT JUGA" #. type: Plain text -#: archlinux -#, fuzzy -#| msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -msgid "B<tput>(1), B<xterm>(1), B<terminfo>(\\*n)." -msgstr "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" - -#. type: Plain text -#: archlinux -msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20230520)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n), B<xterm>(1)." +msgid "B<\\%tput>(1), B<\\%xterm>(1), B<\\%terminfo>(5)" msgstr "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -#. type: Plain text -#: debian-bookworm -msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20221231)." -msgstr "" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "2023-12-16" -msgstr "16 Desember 2023" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "ncurses 6.4" -msgstr "" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: ds n +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "User commands" -msgstr "Perintah Pengguna" +msgid "5" +msgstr "5" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<clear> - clear the terminal screen" -msgid "B<\\%clear> - clear the terminal screen" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<clear> - clear the terminal screen" msgstr "B<clear> - membersihkan layar terminal" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" -msgid "B<clear> [B<-x>] [B<-T\\ > I<terminal-type>]" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" msgstr "B<clear> [B<-T>I<tipe>] [B<-V>] [B<-x>]" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "clear" -msgid "B<clear -V>" -msgstr "clear" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<clear> clears your screen if this is possible. It looks in the " #| "environment for the terminal type and then in the B<terminfo> database to " #| "figure out how to clear the screen." msgid "" -"B<\\%clear> clears your terminal's screen and its scrollback buffer, if " -"any. B<\\%clear> retrieves the terminal type from the environment variable " -"I<TERM>, then consults the I<terminfo> terminal capability database entry " -"for that type to determine how to perform these actions." +"B<clear> clears your terminal's screen if this is possible, including the " +"terminal's scrollback buffer (if the extended \\*(``E3\\*('' capability is " +"defined). B<clear> looks in the environment for the terminal type given by " +"the environment variable B<TERM>, and then in the B<terminfo> database to " +"determine how to clear the screen." msgstr "" "B<clear> membersihkan layar terminal Anda bila itu memungkinkan. Ini dapat " "dilihat dari jenis terminal dan dalam database B<terminfo> yang menjelaskan " "bagaimana membersihkan layar." #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The capabilities to clear the screen and scrollback buffer are named " -"\\*(``clear\\*('' and \\*(``E3\\*('', respectively. The latter is a I<user-" -"defined capability>, applying an extension mechanism introduced in I<\\" -"%ncurses> 5.0 (1999)." -msgstr "" - -#. "-T type" + 2n -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<\\%clear> recognizes the following options." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"produces instructions suitable for the terminal I<type>. Normally, this " -"option is unnecessary, because the terminal type is inferred from the " -"environment variable I<TERM>. If this option is specified, B<\\%clear> " -"ignores the environment variables I<LINES> and I<\\%COLUMNS> as well." +"B<clear> writes to the standard output. You can redirect the standard " +"output to a file (which prevents B<clear> from actually clearing the " +"screen), and later B<cat> the file to the screen, clearing it at that point." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"reports the version of I<\\%ncurses> associated with this program and exits " -"with a successful status." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "prevents B<\\%clear> from attempting to clear the scrollback buffer." +"indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " +"because the default is taken from the environment variable B<TERM>. If B<-" +"T> is specified, then the shell variables B<LINES> and B<COLUMNS> will also " +"be ignored." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " -"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents B<\\%clear>." +"reports the version of ncurses which was used in this program, and exits. " +"The options are as follows:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " -"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run " -"B<\\%tput> as B<\\%clear>." +"do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " +"\\*(``E3\\*('' capability." msgstr "" -#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=2BSD/src/clear.c #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"A B<clear> command using the I<termcap> database and library appeared in " -"2BSD (1979). Eighth Edition Unix (1985) later included it." +"A B<clear> command appeared in 2.79BSD dated February 24, 1979. Later that " +"was provided in Unix 8th edition (1985)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The commercial Unix arm of AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to " -"make a new command, B<tput>, and replaced the B<clear> program with a shell " -"script that called \\*(``B<tput clear>\\*(''." +"AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to make a new command " +"(B<tput>), and used this to replace the B<clear> command with a shell script " +"which calls B<tput clear>, e.g.," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" -msgid "" -"/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null\n" -"exit\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" msgstr "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" -#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=Net2/usr/src/usr.bin/#. tput/clear.sh #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "In 1989, when Keith Bostic revised the BSD B<tput> command to make it " -"similar to AT&T's B<tput>, he added a B<clear> shell script as well." +"similar to the AT&T B<tput>, he added a shell script for the B<clear> " +"command:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "exec tput clear" -msgid "exec tput clear\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "exec tput clear" msgstr "exec tput clear" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In 1995, I<\\%ncurses>'s B<clear> began by adapting BSD's original B<clear> " -"command to use I<terminfo>. The B<E3> extension came later." +"The ncurses B<clear> command began in 1995 by adapting the original BSD " +"B<clear> command (with terminfo, of course)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "The B<E3> extension came later:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"In June 1999, I<xterm> provided an extension to the standard control " +"In June 1999, B<xterm> provided an extension to the standard control " "sequence for clearing the screen. Rather than clearing just the visible " "part of the screen using" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "printf '\\e033[2J'" -msgid "printf \\*'\\e033[2J\\*'\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "printf '\\e033[2J'" msgstr "printf '\\e033[2J'" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "one could clear the scrollback buffer as well by using" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "one could clear the I<scrollback> using" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "printf '\\e033[B<3>J'" -msgid "printf \\*'\\e033[B<3>J\\*'\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "printf '\\e033[B<3>J'" msgstr "printf '\\e033[B<3>J'" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"instead. \\*(``XTerm Control Sequences\\*('' documents this feature as " -"originating with I<xterm>." +"This is documented in I<XTerm Control Sequences> as a feature originating " +"with B<xterm>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "A few other terminal emulators adopted it, such as PuTTY in 2006." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A few other terminal developers adopted the feature, e.g., PuTTY in 2006." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" "In April 2011, a Red Hat developer submitted a patch to the Linux kernel, " -"modifying its console driver to do the same thing. Documentation of this " -"change, appearing in Linux 3.0, did not mention I<xterm>, although that " -"program was cited in the Red Hat bug report (#683733) motivating the " -"feature." +"modifying its console driver to do the same thing. The Linux change, part " +"of the 3.0 release, did not mention B<xterm>, although it was cited in the " +"Red Hat bug report (#683733) which led to the change." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Subsequently, more terminal developers adopted the feature. The next " -"relevant step was to change the I<\\%ncurses> B<clear> program in 2013 to " -"incorporate this extension." +"Again, a few other terminal developers adopted the feature. But the next " +"relevant step was a change to the B<clear> program in 2013 to incorporate " +"this extension." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In 2013, the B<E3> extension was overlooked in B<tput> with the \\*(``clear" +"\\*('' parameter. That was addressed in 2016 by reorganizing B<tput> to " +"share its logic with B<clear> and B<tset>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " +"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents tset or reset." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In 2013, the B<E3> capability was not exercised by \\*(``B<\\%tput " -"clear>\\*(''. That oversight was addressed in 2016 by reorganizing B<\\" -"%tput> to share its logic with B<\\%clear> and B<\\%tset>." +"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " +"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run " +"B<tput> as B<clear>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -msgid "B<\\%tput>(1), B<\\%xterm>(1), B<\\%terminfo>(5)" +msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n), B<xterm>(1)." msgstr "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" #. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20221231)." +msgstr "" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2023-12-16" +msgstr "16 Desember 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.4" +msgstr "" + +#. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" |