diff options
Diffstat (limited to 'po/it/man5/utmp.5.po')
-rw-r--r-- | po/it/man5/utmp.5.po | 273 |
1 files changed, 122 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/it/man5/utmp.5.po b/po/it/man5/utmp.5.po index d47e4261..28010c1f 100644 --- a/po/it/man5/utmp.5.po +++ b/po/it/man5/utmp.5.po @@ -7,26 +7,27 @@ # Giulio Daprelà <giulio@pluto.it>, 2005. # Elisabetta Galli <lab@kkk.it>, 2007, 2008. # Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>, 2013-2014, 2016-2018, 2020, 2021. +# Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 00:05+0200\n" -"Last-Translator: Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:58+0200\n" +"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n" "Language-Team: Italian <pluto-ildp@lists.pluto.it>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "utmp" -msgstr "" +msgstr "utmp" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed @@ -36,10 +37,9 @@ msgstr "2 maggio 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Linux man-pages 6.7" +#, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" -msgstr "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -118,35 +118,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "struct utmp {\n" -#| " short ut_type; /* Type of record */\n" -#| " pid_t ut_pid; /* PID of login process */\n" -#| " char ut_line[UT_LINESIZE]; /* Device name of tty - \"/dev/\" */\n" -#| " char ut_id[4]; /* Terminal name suffix,\n" -#| " or inittab(5) ID */\n" -#| " char ut_user[UT_NAMESIZE]; /* Username */\n" -#| " char ut_host[UT_HOSTSIZE]; /* Hostname for remote login, or\n" -#| " kernel version for run-level\n" -#| " messages */\n" -#| " struct exit_status ut_exit; /* Exit status of a process\n" -#| " marked as DEAD_PROCESS; not\n" -#| " used by Linux init(1) */\n" -#| " /* The ut_session and ut_tv fields must be the same size when\n" -#| " compiled 32- and 64-bit. This allows data files and shared\n" -#| " memory to be shared between 32- and 64-bit applications. */\n" -#| "#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32\n" -#| " int32_t ut_session; /* Session ID (B<getsid>(2)),\n" -#| " used for windowing */\n" -#| " struct {\n" -#| " int32_t tv_sec; /* Seconds */\n" -#| " int32_t tv_usec; /* Microseconds */\n" -#| " } ut_tv; /* Time entry was made */\n" -#| "#else\n" -#| " long ut_session; /* Session ID */\n" -#| " struct timeval ut_tv; /* Time entry was made */\n" -#| "#endif\n" +#, no-wrap msgid "" "/* Values for ut_type field, below */\n" "\\&\n" @@ -216,6 +188,33 @@ msgid "" "#define ut_xtime ut_tv.tv_sec\n" "#define ut_addr ut_addr_v6[0]\n" msgstr "" +"/* Valori per il campo ut_type field, sotto */\n" +"\\&\n" +"#define EMPTY 0 /* Il record non contiene informazioni valide\n" +" (inizialmente conosciuto come UT_UNKNOWN su Linux) */\n" +"#define RUN_LVL 1 /* Cambio del run-level di sistema (see\n" +" B<init>(1)) */\n" +"#define BOOT_TIME 2 /* Orario dell'avvio del sistema (in I<ut_tv>) */\n" +"#define NEW_TIME 3 /* Orario dopo del cambio dell'orologio di sistema\n" +" (in I<ut_tv>) */\n" +"#define OLD_TIME 4 /* Orario prima del cambio dell'orologio di sistema\n" +" (in I<ut_tv>) */\n" +"#define INIT_PROCESS 5 /* Processo generato da B<init>(1) */\n" +"#define LOGIN_PROCESS 6 /* Processo iniziale di sessione per accesso utente */\n" +"#define USER_PROCESS 7 /* Processo normale */\n" +"#define DEAD_PROCESS 8 /* Processo terminato */\n" +"#define ACCOUNTING 9 /* Non implementato */\n" +"\\&\n" +"#define UT_LINESIZE 32\n" +"#define UT_NAMESIZE 32\n" +"#define UT_HOSTSIZE 256\n" +"\\&\n" +"struct exit_status { /* Tipo per ut_exit, sotto */\n" +" short e_termination; /* Stato di terminazione del processo */\n" +" short e_exit; /* Stato d'uscita del processo */\n" +"};\n" +"\\&\n" +"\n" "struct utmp {\n" " short ut_type; /* tipo di record */\n" " pid_t ut_pid; /* PID del processo di login */\n" @@ -244,16 +243,24 @@ msgstr "" " long ut_session; /* ID della sessione */\n" " struct timeval ut_tv; /* creata una voce Time */\n" "#endif\n" +"\\&\n" +" int32_t ut_addr_v6[4]; /* Indirizzo Internet del'host remoto;\n" +" indirizzo IPv4 usa\n" +" solo ut_addr_v6[0] */\n" +" char __unused[20]; /* Riservato per usi futuri */\n" +"};\n" +"\\&\n" +"/* Definizioni per compatibilità all'indietro */\n" +"#define ut_name ut_user\n" +"#ifndef _NO_UT_TIME\n" +"#define ut_time ut_tv.tv_sec\n" +"#endif\n" +"#define ut_xtime ut_tv.tv_sec\n" +"#define ut_addr ut_addr_v6[0]\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This structure gives the name of the special file associated with the " -#| "user's terminal, the user's login name, and the time of login in the form " -#| "of B<time>(2). String fields are terminated by a null byte (\\(aq" -#| "\\e0\\(aq) if they are shorter than the size of the field." msgid "" "This structure gives the name of the special file associated with the user's " "terminal, the user's login name, and the time of login in the form of " @@ -262,7 +269,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questa struttura dà il nome del file speciale associato al terminale utente, " "il nome di login dell'utente, e l'ora di login nel formato di B<time>(2). I " -"campi stringa sono terminati con un byte null (\\(aq\\e0\\(aq) se sono più " +"campi stringa sono terminati con un byte null (\\[aq]\\e0\\[aq]) se sono più " "corti della dimensione del campo." #. type: Plain text @@ -324,15 +331,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<xterm>(1) and other terminal emulators directly create a " -#| "B<USER_PROCESS> record and generate the I<ut_id> by using the string that " -#| "suffix part of the terminal name (the characters following I</dev/" -#| "[pt]ty>). If they find a B<DEAD_PROCESS> for this ID, they recycle it, " -#| "otherwise they create a new entry. If they can, they will mark it as " -#| "B<DEAD_PROCESS> on exiting and it is advised that they null I<ut_line>, " -#| "I<ut_time>, I<ut_user>, and I<ut_host> as well." msgid "" "B<xterm>(1) and other terminal emulators directly create a B<USER_PROCESS> " "record and generate the I<ut_id> by using the string that suffix part of the " @@ -345,7 +343,7 @@ msgstr "" "B<xterm>(1) e altri emulatori terminale creano direttamente un record " "B<USER_PROCESS> e generano il I<ut_id> usando la stringa che compone il " "suffisso finale del nome del terminale (i caratteri che seguono I</dev/" -"[pt]ty>). Se trovano un B<DEAD_PROCESS> per questo ID lo riciclano, " +">[pt]I<ty>). Se trovano un B<DEAD_PROCESS> per questo ID lo riciclano, " "altrimenti creano una nuova voce. Se possono, lo marcheranno come " "B<DEAD_PROCESS> all'uscita e si consiglia che azzerino anche I<ut_line>, " "I<ut_time>, I<ut_user> e I<ut_host>." @@ -365,17 +363,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The I<wtmp> file records all logins and logouts. Its format is exactly " -#| "like I<utmp> except that a null username indicates a logout on the " -#| "associated terminal. Furthermore, the terminal name B<\\(ti> with " -#| "username B<shutdown> or B<reboot> indicates a system shutdown or reboot " -#| "and the pair of terminal names B<|>/B<}> logs the old/new system time " -#| "when B<date>(1) changes it. I<wtmp> is maintained by B<login>(1), " -#| "B<init>(1), and some versions of B<getty>(8) (e.g., B<mingetty>(8) or " -#| "B<agetty>(8)). None of these programs creates the file, so if it is " -#| "removed, record-keeping is turned off." msgid "" "The I<wtmp> file records all logins and logouts. Its format is exactly like " "I<utmp> except that a null username indicates a logout on the associated " @@ -389,7 +376,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il file I<wtmp> registra tutti i login e logout. Il suo formato è " "esattamente come I<utmp> tranne che un nome utente nullo indica un logout " -"sul terminale associato. Inoltre il nome terminale B<\\(ti> con nome utente " +"sul terminale associato. Inoltre il nome terminale B<\\[ti]> con nome utente " "B<shutdown> o B<reboot> indica uno spegnimento o riavvio del sistema e la " "coppia di nomi di terminale B<|>/B<}> registra la vecchia/nuova ora di " "sistema quando B<date>(1) la cambia. I<wtmp> è mantenuto da B<login>(1), " @@ -426,22 +413,16 @@ msgstr "VERSIONI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "POSIX.1 does not specify a I<utmp> structure, but rather one named " -#| "I<utmpx>, with specifications for the fields I<ut_type>, I<ut_pid>, " -#| "I<ut_line>, I<ut_id>, I<ut_user>, and I<ut_tv>. POSIX.1 does not specify " -#| "the lengths of the I<ut_line> and I<ut_user> fields." msgid "" "POSIX.1 does not specify a I<utmp> structure, but rather one named I<utmpx> " "(as part of the XSI extension), with specifications for the fields " "I<ut_type>, I<ut_pid>, I<ut_line>, I<ut_id>, I<ut_user>, and I<ut_tv>. " "POSIX.1 does not specify the lengths of the I<ut_line> and I<ut_user> fields." msgstr "" -"POSIX.1 non specifica una struttura I<utmp> ma una che si chiama I<utmpx>, " -"with specifications for the fields I<ut_type>, I<ut_pid>, I<ut_line>, " -"I<ut_id>, I<ut_user> e I<ut_tv>. POSIX.1 non specifica la lunghezza dei " -"campi I<ut_line> e I<ut_user>." +"POSIX.1 non specifica una struttura I<utmp> ma una che si chiama I<utmpx> " +"(all'interno delle estensioni XSI), con indicazioni per i campi I<ut_type>, " +"I<ut_pid>, I<ut_line>, I<ut_id>, I<ut_user> e I<ut_tv>. POSIX.1 non " +"specifica la lunghezza dei campi I<ut_line> e I<ut_user>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -455,7 +436,7 @@ msgstr "Linux definisce la struttura I<utmpx> uguale a quella di I<utmp>." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" -msgstr "STANDARD" +msgstr "CONFORME A" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -516,9 +497,9 @@ msgstr "" "programmi che assumono la semantica BSD e che non modificano utmp. Linux usa " "le convenzioni BSD per i contenuti di linea, come documentato in precedenza." -#. mtk: What is the referrent of "them" in the following sentence? -#. System V only uses the type field to mark them and logs -#. informative messages such as \fB"new time"\fP in the line field. +#. mtk: What is the referrent of "them" in the following sentence? +#. System V only uses the type field to mark them and logs +#. informative messages such as \fB"new time"\fP in the line field. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -595,11 +576,7 @@ msgstr "si raccomanda il seguente metodo per impostare il campo:" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "gettimeofday(&tv, NULL);\n" -#| "ut.ut_tv.tv_sec = tv.tv_sec;\n" -#| "ut.ut_tv.tv_usec = tv.tv_usec;\n" +#, no-wrap msgid "" "struct utmp ut;\n" "struct timeval tv;\n" @@ -608,81 +585,76 @@ msgid "" "ut.ut_tv.tv_sec = tv.tv_sec;\n" "ut.ut_tv.tv_usec = tv.tv_usec;\n" msgstr "" +"struct utmp ut;\n" +"struct timeval tv;\n" +"\\&\n" "gettimeofday(&tv, NULL);\n" "ut.ut_tv.tv_sec = tv.tv_sec;\n" "ut.ut_tv.tv_usec = tv.tv_usec;\n" -#. #-#-#-#-# archlinux: utmp.5.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .P -#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. -#. Because of this, -#. binaries using the old libc5 struct will corrupt -#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . -#. .SH BUGS -#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. +#. .P +#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. +#. Because of this, +#. binaries using the old libc5 struct will corrupt +#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . +#. .SH BUGS +#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. #. type: SH -#. #-#-#-#-# debian-bookworm: utmp.5.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP -#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. -#. Because of this, -#. binaries using the old libc5 struct will corrupt -#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . -#. .SH BUGS -#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. +#. .PP +#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. +#. Because of this, +#. binaries using the old libc5 struct will corrupt +#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . +#. .SH BUGS +#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. #. type: SH -#. #-#-#-#-# debian-unstable: utmp.5.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .P -#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. -#. Because of this, -#. binaries using the old libc5 struct will corrupt -#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . -#. .SH BUGS -#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. +#. .P +#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. +#. Because of this, +#. binaries using the old libc5 struct will corrupt +#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . +#. .SH BUGS +#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. #. type: SH -#. #-#-#-#-# fedora-40: utmp.5.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .P -#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. -#. Because of this, -#. binaries using the old libc5 struct will corrupt -#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . -#. .SH BUGS -#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. +#. .P +#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. +#. Because of this, +#. binaries using the old libc5 struct will corrupt +#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . +#. .SH BUGS +#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. #. type: SH -#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: utmp.5.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .P -#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. -#. Because of this, -#. binaries using the old libc5 struct will corrupt -#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . -#. .SH BUGS -#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. +#. .P +#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. +#. Because of this, +#. binaries using the old libc5 struct will corrupt +#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . +#. .SH BUGS +#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. #. type: SH -#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: utmp.5.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .P -#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. -#. Because of this, -#. binaries using the old libc5 struct will corrupt -#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . -#. .SH BUGS -#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. +#. .P +#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. +#. Because of this, +#. binaries using the old libc5 struct will corrupt +#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . +#. .SH BUGS +#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. #. type: SH -#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: utmp.5.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP -#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. -#. Because of this, -#. binaries using the old libc5 struct will corrupt -#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . -#. .SH BUGS -#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. +#. .PP +#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. +#. Because of this, +#. binaries using the old libc5 struct will corrupt +#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . +#. .SH BUGS +#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. #. type: SH -#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: utmp.5.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .P -#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. -#. Because of this, -#. binaries using the old libc5 struct will corrupt -#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . -#. .SH BUGS -#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. +#. .P +#. Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6. +#. Because of this, +#. binaries using the old libc5 struct will corrupt +#. .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp . +#. .SH BUGS +#. This man page is based on the libc5 one, things may work differently now. #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -957,7 +929,6 @@ msgstr "Linux man-pages 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Linux man-pages 6.7" +#, no-wrap msgid "Linux man-pages (unreleased)" -msgstr "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages (non rilasciato)" |