summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko/man1/du.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/man1/du.1.po')
-rw-r--r--po/ko/man1/du.1.po727
1 files changed, 727 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko/man1/du.1.po b/po/ko/man1/du.1.po
new file mode 100644
index 00000000..84b31d76
--- /dev/null
+++ b/po/ko/man1/du.1.po
@@ -0,0 +1,727 @@
+# Korean translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-04 08:57+0900\n"
+"Last-Translator: Unknown <>\n"
+"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DU"
+msgstr "DU"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "January 2023"
+msgid "January 2024"
+msgstr "2023년 1월"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "사용자 명령"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "이름"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "du - summarize disk usage"
+msgid "du - estimate file space usage"
+msgstr "du - 디스크 사용 공간에 대한 정보를 보여준다."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "요약"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<du> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<du> [I<\\,옵션\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<du> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,--files0-from=F\\/>"
+msgstr "B<du> [I<\\,옵션\\/>]... I<\\,--files0-from=파일\\/>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "설명"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Summarize device usage of the set of FILEs, recursively for directories."
+msgstr "I<파일> 집합과 여러 하위 디렉터리의 장치 사용량을 요약합니다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
+msgstr "긴 옵션의 필수 인자값은 짧은 옵션에서도 마찬가지입니다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-0>, B<--null>"
+msgstr "B<-0>, B<--null>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "end each output line with NUL, not newline"
+msgstr "각 출력 행을 개행 문자가 아닌 NUL로 끝냅니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr "B<-a>, B<--all>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "write counts for all files, not just directories"
+msgstr "모든 디렉터리 뿐만 아니라 파일 갯수도 기록합니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--apparent-size>"
+msgstr "B<--apparent-size>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"print apparent sizes rather than device usage; although the apparent size is "
+"usually smaller, it may be larger due to holes in ('sparse') files, internal "
+"fragmentation, indirect blocks, and the like"
+msgstr ""
+"디스크 사용량이 아닌 가시적 크기를 출력합니다 가시적 크기가 더 작다손 치더라"
+"도 ('분산') 파일의 홀, 내부 파편화, 간접 블록위치 같은 문제로 더 클 수 있습니"
+"다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>, B<--block-size>=I<\\,SIZE\\/>"
+msgstr "B<-B>, B<--block-size>=I<\\,크기\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"scale sizes by SIZE before printing them; e.g., \\&'-BM' prints sizes in "
+"units of 1,048,576 bytes; see SIZE format below"
+msgstr ""
+"내용 출력 전 I<크기>만큼 크기를 단위 맞춤. 예: \\&'-BM'은 1,048,576 바이트 단"
+"위로 크기를 출력합니다. I<크기> 형식은 아래 참조"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "equivalent to '--apparent-size B<--block-size>=I<\\,1\\/>'"
+msgstr "'--apparent-size B<--block-size>=I<\\,1\\/>'과 동일"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--total>"
+msgstr "B<-c>, B<--total>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "produce a grand total"
+msgstr "전체 총 용량을 계산합니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--dereference-args>"
+msgstr "B<-D>, B<--dereference-args>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dereference only symlinks that are listed on the command line"
+msgstr "명령행에 보이는 심볼릭 링크만 역참조합니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--max-depth>=I<\\,N\\/>"
+msgstr "B<-d>, B<--max-depth>=I<\\,숫자\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"print the total for a directory (or file, with B<--all>) only if it is N or "
+"fewer levels below the command line argument; B<--max-depth>=I<\\,0\\/> is "
+"the same as B<--summarize>"
+msgstr ""
+"I<숫자>값이 실제 디렉터리 단계 수와 같거나 명령행 인자로 지정한 값 아래일 경"
+"우에만 디렉터리 (또는 파일, B<--all> 옵션)의 총 용량을 나타냅니다. B<--max-"
+"depth>=I<\\,0\\/>은 B<--summarize>와 동일합니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--files0-from>=I<\\,F\\/>"
+msgstr "B<--files0-from>=I<\\,파일\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"summarize device usage of the NUL-terminated file names specified in file F; "
+"if F is -, then read names from standard input"
+msgstr ""
+"I<파일> 이름으로 지정한 NUL 종료 파일에 대해 디스크 사용량을 요약 표시합니"
+"다. I<파일>이 - 이면, 표준 입력으로 파일 이름을 읽어들입니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-H>"
+msgstr "B<-H>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "equivalent to B<--dereference-args> (B<-D>)"
+msgstr "B<--dereference-args> (B<-D>)와 동일"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--human-readable>"
+msgstr "B<-h>, B<--human-readable>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)"
+msgstr "가독 형식으로 크기를 나타냅니다(예: 1K 234M 2G)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--inodes>"
+msgstr "B<--inodes>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "list inode usage information instead of block usage"
+msgstr "블록 사용 정보 대신 inode 사용 정보를 나타냅니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>"
+msgstr "B<-k>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "like B<--block-size>=I<\\,1K\\/>"
+msgstr "B<--block-size>=I<\\,1K\\/>와 같음"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--dereference>"
+msgstr "B<-L>, B<--dereference>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dereference all symbolic links"
+msgstr "모든 심볼릭 링크를 역참조"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--count-links>"
+msgstr "B<-l>, B<--count-links>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "count sizes many times if hard linked"
+msgstr "하드 링크일 경우 크기를 여러번 계산"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>"
+msgstr "B<-m>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "like B<--block-size>=I<\\,1M\\/>"
+msgstr "B<--block-size>=I<\\,1M\\/>과 같은"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>, B<--no-dereference>"
+msgstr "B<-P>, B<--no-dereference>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't follow any symbolic links (this is the default)"
+msgstr "어떤 심볼릭 링크도 따르지 않음 (기본값)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--separate-dirs>"
+msgstr "B<-S>, B<--separate-dirs>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "for directories do not include size of subdirectories"
+msgstr "디렉터리에 대해 하위 디렉터리 크기를 합산하지 않음"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--si>"
+msgstr "B<--si>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "like B<-h>, but use powers of 1000 not 1024"
+msgstr "B<-h>와 같지만 1024 배수가 아닌 1000 배수를 사용"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--summarize>"
+msgstr "B<-s>, B<--summarize>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display only a total for each argument"
+msgstr "각 인자별로 총계만 표시"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--threshold>=I<\\,SIZE\\/>"
+msgstr "B<-t>, B<--threshold>=I<\\,크기\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"exclude entries smaller than SIZE if positive, or entries greater than SIZE "
+"if negative"
+msgstr ""
+"I<크기> 가 양수이면 보다 작은 항목은 모두 제외 I<크기>가 음수이면 보다 큰 항"
+"목은 모두 제외"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--time>"
+msgstr "B<--time>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"show time of the last modification of any file in the directory, or any of "
+"its subdirectories"
+msgstr ""
+"디렉터리의 임의의 파일에 대한 최종 수정 시각 또는 그 하위 디렉터리의 최종 수"
+"정 시각 표시"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>"
+msgstr "B<--time>=I<\\,단어\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"show time as WORD instead of modification time: atime, access, use, ctime or "
+"status"
+msgstr ""
+"수정 시각 대신 다음 I<단어>값 해당 내용을 나타냅니다: atime, access, use, "
+"ctime, status"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--time-style>=I<\\,STYLE\\/>"
+msgstr "B<--time-style>=I<\\,방식\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"show times using STYLE, which can be: full-iso, long-iso, iso, or +FORMAT; "
+"FORMAT is interpreted like in 'date'"
+msgstr ""
+"지정 I<방식>으로 시각 표시. 해당 값: full-iso, long-iso, iso, or +I<형식>. I<"
+"형식> 'date' 에서와 같이 해석합니다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>, B<--exclude-from>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-X>, B<--exclude-from>=I<\\,파일\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exclude files that match any pattern in FILE"
+msgstr "I<파일> 패턴에 일치하는 파일 제외"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--exclude>=I<\\,PATTERN\\/>"
+msgstr "B<--exclude>=I<\\,패턴\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exclude files that match PATTERN"
+msgstr "I<패턴>에 일치하는 파일은 제외합니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--one-file-system>"
+msgstr "B<-x>, B<--one-file-system>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "skip directories on different file systems"
+msgstr "다른 파일 시스템의 디렉터리는 건너뜁니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "이 도움말을 표시하고 나갑니다"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "버전 정보를 출력하고 나갑니다"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display values are in units of the first available SIZE from B<--block-"
+"size>, and the DU_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment "
+"variables. Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if "
+"POSIXLY_CORRECT is set)."
+msgstr ""
+"B<--block-size> 옵션에서는 가용 I<크기> 단위에 맞춘 값과 DU_BLOCK_SIZE, "
+"BLOCK_SIZE, BLOCKSIZE 환경 변수 값을 출력합니다. 아니면, 단위 기본을 1024 바"
+"이트 (또는 POSIXLY_CORRECT를 설정했다면 512) 에 맞춥니다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is "
+"10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... "
+"(powers of 1000). Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on."
+msgstr ""
+"I<크기> 인자는 정수값과 추가 단위로 구성합니다 (예: 10K는 10*1024). 단위는 K,"
+"M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (1024 배수) 또는 KB,MB,... (1000 배수) 입니다. 이진 접미부"
+"의 경우 마찬가지입니다. KiB=K, MiB=M 등과 같습니다."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PATTERNS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"PATTERN is a shell pattern (not a regular expression). The pattern B<?\\&> "
+"matches any one character, whereas B<*> matches any string (composed of "
+"zero, one or multiple characters). For example, B<*.o> will match any files "
+"whose names end in B<.o>. Therefore, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<du --exclude=\\(aq*.o\\(aq>"
+msgstr "B<du --exclude=\\(aq*.o\\(aq>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"will skip all files and subdirectories ending in B<.o> (including the file "
+"B<.o> itself)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "저자"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim Meyering."
+msgstr ""
+"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, Jim Meyering이(가) 작성함."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "버그 보고"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"GNU coreutils 온라인 도움말: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr "번역 버그는 E<lt>https://translationproject.org/team/ko.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "저작권"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"저작권 \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. 라이선스 GPLv3+: GNU GPL 버"
+"전 3 이상 E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다: 자유롭게 바꾸고 재배포할 수 있습니다. 법"
+"률이 허용하는 모든 범위내의 보증은 없습니다."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "추가 참조"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/duE<gt>"
+msgstr "완전한 E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/duE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) du invocation\\(aq"
+msgstr "또는 로컬 문서: info \\(aq(coreutils) du invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "2022년 9월"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is "
+"10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers "
+"of 1000). Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on."
+msgstr ""
+"I<크기> 인자는 정수값과 추가 단위로 구성합니다 (예: 10K는 10*1024). 단위는 K,"
+"M,G,T,P,E,Z,Y (1024 배수) 또는 KB,MB,... (1000 배수) 입니다. 이진 접미부의 경"
+"우 마찬가지입니다. KiB=K, MiB=M, 등과 같습니다."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"저작권 \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. 라이선스 GPLv3+: GNU GPL 버"
+"전 3 이상 E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "April 2022"
+msgstr "2022년 4월"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "October 2021"
+msgstr "2021년 10월"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Summarize disk usage of the set of FILEs, recursively for directories."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"print apparent sizes, rather than disk usage; although the apparent size is "
+"usually smaller, it may be larger due to holes in ('sparse') files, internal "
+"fragmentation, indirect blocks, and the like"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"summarize disk usage of the NUL-terminated file names specified in file F; "
+"if F is -, then read names from standard input"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"저작권 \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. 라이선스 GPLv3+: GNU GPL 버"
+"전 3 이상 E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."