diff options
Diffstat (limited to 'po/ko/man1/more.1.po')
-rw-r--r-- | po/ko/man1/more.1.po | 224 |
1 files changed, 101 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/ko/man1/more.1.po b/po/ko/man1/more.1.po index 23513da0..8210daa7 100644 --- a/po/ko/man1/more.1.po +++ b/po/ko/man1/more.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 08:57+0900\n" "Last-Translator: 한글 Manpage 프로젝트 <http://man.kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "MORE 1" msgid "MORE" @@ -35,43 +35,43 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "사용자 명령" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "이름" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "file perusal filter for crt viewing" msgid "more - file perusal filter for crt viewing" msgstr "문자속성을 살린 파일 보기 풀그림" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "요약" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<more> [options] I<file> ..." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "설명" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "E<.Nm More> is a filter for paging through text one screenful at a time. " @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "" "용하기를 바란다." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "옵션" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Command line options are described below. Options are also taken from " @@ -109,14 +109,14 @@ msgstr "" "로 옵션을 사용하면, 그 환경 변수는 무시된다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-d>, B<--silent>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "E<.Nm more> will prompt the user with the message \"[Press space to " @@ -133,14 +133,14 @@ msgstr "" "instructions.]\" 내용을 보여준다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-l>, B<--list>" msgid "B<-l>, B<--logical>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not pause after any line containing a B<^L> (form feed)." msgstr "" @@ -157,28 +157,28 @@ msgid "Exit on End-Of-File, enabled by default if not executed on terminal." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-Q>, B<--no-warn>" msgid "B<-f>, B<--no-pause>" msgstr "B<-Q>, B<--no-warn>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Count logical lines, rather than screen lines (i.e., long lines are not " "folded)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--test>" msgid "B<-p>, B<--print-over>" msgstr "B<-t>, B<--test>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text." @@ -189,40 +189,40 @@ msgid "" msgstr "스크롤하지 않고, 화면을 모두 지우고, 텍스트를 보여준다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-l>, B<--list>" msgid "B<-c>, B<--clean-print>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Do not scroll. Instead, paint each screen from the top, clearing the " "remainder of each line as it is displayed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-s>, B<--squeeze>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Squeeze multiple blank lines into one." msgstr "여러 줄의 빈 줄을 한 줄로 보여준다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-l>, B<--list>" msgid "B<-u>, B<--plain>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "This option does nothing at all; it is provided only for backwards " @@ -233,14 +233,14 @@ msgid "" msgstr "아무런 작용도 하지 않는다. 호환성을 위해 제공될 뿐이다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-l>, B<--list>" msgid "B<-n>, B<--lines> I<number>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify the I<number> of lines per screenful. The I<number> argument is a " "positive decimal integer. The B<--lines> option shall override any values " @@ -248,40 +248,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "I<number>" msgid "B<->I<number>" msgstr "I<number>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "A numeric option means the same as B<--lines> option argument." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "I<number>" msgid "B<+>I<number>" msgstr "I<number>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Display current line number." msgid "Start displaying each file at line I<number>." msgstr "현재 줄번호를 보여준다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "I<string>" msgid "B<+>/I<string>" msgstr "I<문자열>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I<string> to be searched in each file before starting to display it." msgstr "" @@ -292,12 +292,12 @@ msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "도움말을 보여주고 마친다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -307,13 +307,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "버전 정보를 보여주고 마친다." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COMMANDS" msgstr "명령" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Interactive commands for E<.Nm more> are based on E<.Xr vi 1>. Some " @@ -330,14 +330,14 @@ msgstr "" "누르는 것을 의미한다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<EPERM> or B<EACCES>" msgid "B<h> or B<?>" msgstr "B<EPERM> 혹은 B<EACCES>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Help: display a summary of these commands. If you forget all the other " @@ -350,26 +350,26 @@ msgstr "" "어도 좋지만, 이 명령만큼은 잊지 말기를." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Ic SPACE" msgid "B<SPACE>" msgstr "Ic SPACE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size." msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size." msgstr "k 줄 만큼 앞으로(순방향, 아래로) 이동. 초기값은 한 화면이다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<z>" msgstr "B<z>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Display next k lines of text. Defaults to current screen size. Argument " @@ -382,14 +382,14 @@ msgstr "" "값이 현재 화면 크기가 된다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Ic RETURN" msgid "B<RETURN>" msgstr "Ic RETURN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Display next k lines of text. Defaults to 1. Argument becomes new " @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "" "뀐다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<d> or B<^D>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Scroll k lines. Default is current scroll size, initially 11. Argument " @@ -419,46 +419,46 @@ msgstr "" "이 지정되면 그 값이 초기값으로 바뀐다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<q> or B<Q> or B<INTERRUPT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Exit." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<s>" msgstr "B<s>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1." msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1." msgstr "k 줄 만큼 앞으로 이동. 초기값은 한 줄." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<f>" msgstr "B<f>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1." msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1." msgstr "한 화면씩 앞으로 이동. 초기값은 한 화면." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<b> or B<^B>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1." msgid "" @@ -467,70 +467,70 @@ msgid "" msgstr "한 화면씩 뒤로(역방향, 위로) 이동. 초기값은 한 화면." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<\\(aq>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Go to place where previous search started." msgid "Go to the place where the last search started." msgstr "이전에 찾았던 문자열이 있는 곳으로 이동." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<=>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display current line number." msgstr "현재 줄번호를 보여준다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B</pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1." msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1." msgstr "k 번째 발견되는 정규표현식 내용을 찾는다. 초기값은 첫번째." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<n>" msgstr "B<n>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1." msgid "Search for kth occurrence of last regular expression. Defaults to 1." msgstr "k 번째 발견되는 정규표현식 내용을 찾는다. 초기값은 첫번째." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<!command> or B<:!command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Execute E<lt>cmdE<gt> in a subshell" msgid "Execute I<command> in a subshell." msgstr "쉘 E<lt>명령E<gt>을 실행한다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<v>" msgstr "B<v>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Start up an editor at current line. The editor is taken from the environment " "variable B<VISUAL> if defined, or B<EDITOR> if B<VISUAL> is not defined, or " @@ -538,73 +538,73 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<^L>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Redraw screen" msgid "Redraw screen." msgstr "화면 갱신." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:n>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Go to kth next file. Defaults to 1." msgid "Go to kth next file. Defaults to 1." msgstr "k 번째 다음 파일을 연다. 초기값은 첫번째." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:p>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1." msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1." msgstr "k 번째 이전 파일을 연다. 초기값은 첫번째." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:f>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Display current file name and line number" msgid "Display current file name and line number." msgstr "현재 보고 있는 파일의 이름과 현재 줄번호를 보여준다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<.>" msgstr "B<.>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Repeat previous command" msgid "Repeat previous command." msgstr "이전에 실행했던 명령을 반복한다." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "환경" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "E<.Nm More> utilizes the following environment variables, if they exist:" @@ -614,37 +614,37 @@ msgid "" msgstr "E<.Nm More> 명령은 다음 환경 변수가 지정되어 있으면 그 값을 이용한다:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "MORE 1" msgid "B<MORE>" msgstr "MORE 1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "This variable may be set with favored options to E<.Nm more>." msgid "This variable may be set with favored options to B<more>." msgstr "E<.Nm more>에서 사용되는 옵션을 지정한다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Current shell in use (normally set by the shell at login time)." msgstr "" "현재 사용하고 있는 쉘(이 값은 일반적으로 로그인 때에 자동으로 지정된다.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<TERM>" msgstr "B<TERM>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Specifies terminal type, used by more to get the terminal characteristics " @@ -655,33 +655,33 @@ msgid "" msgstr "E<.Nm more>에서 화면 처리를 위한 터미날 형태를 지정한다." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<VISUAL>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The editor the user prefers. Invoked when command key I<v> is pressed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<EDITOR>" msgstr "B<EDITOR>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The editor of choice when B<VISUAL> is not specified." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "이력" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The E<.Nm more> command appeared in E<.Bx 3.0>. This man page documents " @@ -700,20 +700,20 @@ msgstr "" "가 있는데, 각각 소스의 변경에 따라 확장, 축소되기도 한다." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "저자" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley" msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley." msgstr "버클리 대학의 Eric Shienbrood가 처음 만들었고," #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing" msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing." @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "같은 대학의 Geoff Peck이 밑줄속성 문자와 공백문자 처리 부분을 첨가했고," #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Modified by John Foderaro, UCB to add -c and MORE environment variable" @@ -730,60 +730,38 @@ msgstr "" "같은 대학의 John Foderaro가 \\-c 옵션과 MORE 환경변수를 사용할 수 있게 했다." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "추가 참조" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<e2fsck>(8), B<mke2fs>(8)" msgid "B<less>(1), B<vi>(1)" msgstr "B<e2fsck>(8), B<mke2fs>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "버그 보고" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "가용성" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<more> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022년 2월 14일" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--help>" -msgstr "B<--help>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "버전 정보를 출력합니다." |