summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko/man4/console_codes.4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/man4/console_codes.4.po')
-rw-r--r--po/ko/man4/console_codes.4.po84
1 files changed, 54 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ko/man4/console_codes.4.po b/po/ko/man4/console_codes.4.po
index a6fd3574..3b13d1fd 100644
--- a/po/ko/man4/console_codes.4.po
+++ b/po/ko/man4/console_codes.4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 08:57+0900\n"
"Last-Translator: ASPLINUX <man@asp-linux.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -23,16 +23,16 @@ msgid "console_codes"
msgstr "console_codes"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2024-01-28"
-msgstr "2024년 1월 28일"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2024년 5월 2일"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.03"
-msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: SH
@@ -56,7 +56,8 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "설명"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Linux console implements a large subset of the VT102 and ECMA-48/ISO "
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "설명"
#| "Sequences without a mnemonic are neither ECMA-48 nor VT102."
msgid ""
"The Linux console implements a large subset of the VT102 and ECMA-48 / ISO/"
-"IEC\\~6429 / ANSI X3.64 terminal controls, plus certain private-mode "
+"IEC\\ 6429 / ANSI X3.64 terminal controls, plus certain private-mode "
"sequences for changing the color palette, character-set mapping, and so on. "
"In the tabular descriptions below, the second column gives ECMA-48 or DEC "
"mnemonics (the latter if prefixed with DEC) for the given function. "
@@ -621,10 +622,11 @@ msgid "ESC % @"
msgstr "ESC % @"
#. type: tbl table
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "\\0\\0\\0Select default (ISO 646 / ISO 8859-1)"
-msgid "\\0\\0\\0Select default (ISO/IEC\\~646 / ISO/IEC\\~8859-1)"
+msgid "\\0\\0\\0Select default (ISO/IEC\\ 646 / ISO/IEC\\ 8859-1)"
msgstr "\\0\\0\\0 디폴트(ISO 646 / ISO 8859-1)를 선택한다"
#. type: tbl table
@@ -701,10 +703,11 @@ msgid "ESC ( B"
msgstr "ESC ( B"
#. type: tbl table
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Select default (ISO 8859-1 mapping)."
-msgid "Select default (ISO/IEC\\~8859-1 mapping)."
+msgid "Select default (ISO/IEC\\ 8859-1 mapping)."
msgstr "디폴트(ISO 8859-1 mapping)를 선택한다."
#. type: tbl table
@@ -2656,8 +2659,8 @@ msgid ""
"become current, B<\\[ha]O> causes G0 to become current."
msgstr ""
"G0과 G1이라 불리는 두가지 문자군 (character sets)이 있고, 그중 하나가 현제 통"
-"용되는 문자군이다.(보통 G0) B<\\[ha]N>을 입력함으로써 G1을 사용할 수 있다."
-"B<\\[ha]O>을 입력하면 G0으로 바뀐다."
+"용되는 문자군이다.(보통 G0) B<\\[ha]N>을 입력함으로써 G1을 사용할 수 있다.B<"
+"\\[ha]O>을 입력하면 G0으로 바뀐다."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -2684,9 +2687,9 @@ msgstr ""
#| "The sequence ESC c causes a terminal reset, which is what you want if the "
#| "screen is all garbled. The oft-advised \"echo ^V^O\" will only make G0 "
#| "current, but there is no guarantee that G0 points at table a). In some "
-#| "distributions there is a program B<reset>(1) that just does \"echo "
-#| "^[c\". If your terminfo entry for the console is correct (and has an "
-#| "entry rs1=\\eEc), then \"tput reset\" will also work."
+#| "distributions there is a program B<reset>(1) that just does \"echo ^[c"
+#| "\". If your terminfo entry for the console is correct (and has an entry "
+#| "rs1=\\eEc), then \"tput reset\" will also work."
msgid ""
"The sequence ESC c causes a terminal reset, which is what you want if the "
"screen is all garbled. The oft-advised \"echo \\[ha]V\\[ha]O\" will make "
@@ -2698,8 +2701,8 @@ msgstr ""
"ESC c 시퀀스는 터미널을 리셋시킨다. 이것은 화면이 왜곡되었을 때 사용한다 "
"\"echo ^V^O\"는 G0상에서만 작동한다. 하지만 G0가 테이블 a)를 지정한다는 보장"
"은 없다. 어떤 배포판에선 \"echo ^[c\"에만 적용되는 프로그램 B<reset>(1) 이 "
-"있다. 만약 당신의 콘솔을 위한 terminfo entry가 정확하다면 (그리고 entry "
-"rs1=\\eEc를 가지고 있다면), \"tput reset\" 역시 작동할 것이다."
+"있다. 만약 당신의 콘솔을 위한 terminfo entry가 정확하다면 (그리고 entry rs1="
+"\\eEc를 가지고 있다면), \"tput reset\" 역시 작동할 것이다."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -3100,10 +3103,10 @@ msgstr "G3 문자군을 지정한다."
msgid ""
"The program B<xterm>(1) (in VT100 mode) recognizes ESC c, ESC # 8, ESC "
"E<gt>, ESC =, ESC D, ESC E, ESC H, ESC M, ESC N, ESC O, ESC P ... ESC \\e, "
-"ESC Z (it answers ESC [ ? 1 ; 2 c, \"I am a VT100 with advanced video "
-"option\") and ESC \\[ha] ... ESC \\e with the same meanings as indicated "
-"above. It accepts ESC (, ESC ), ESC *, ESC + followed by 0, A, B for the "
-"DEC special character and line drawing set, UK, and US-ASCII, respectively."
+"ESC Z (it answers ESC [ ? 1 ; 2 c, \"I am a VT100 with advanced video option"
+"\") and ESC \\[ha] ... ESC \\e with the same meanings as indicated above. "
+"It accepts ESC (, ESC ), ESC *, ESC + followed by 0, A, B for the DEC "
+"special character and line drawing set, UK, and US-ASCII, respectively."
msgstr ""
"프로그램 I<xterm> (vt100 모드에서)는 ESC c, ESC # 8, ESC E<gt>, ESC =,ESC D, "
"ESC E, ESC H, ESC M, ESC N, ESC O, ESC P ... ESC \\,ESC Z 를 인식한다. (ESC "
@@ -3600,7 +3603,7 @@ msgid "B<ioctl_console>(2), B<charsets>(7)"
msgstr "B<ioctl_console>(2), B<charsets>(7)"
#. type: TH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "2023년 2월 5일"
@@ -3612,7 +3615,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The Linux console implements a large subset of the VT102 and ECMA-48/ISO "
"6429/ANSI X3.64 terminal controls, plus certain private-mode sequences for "
@@ -3628,13 +3631,13 @@ msgstr ""
"퀀스는 ECMA-48나 VT102도 아니다."
#. type: tbl table
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "\\0\\0\\0Select default (ISO 646 / ISO 8859-1)"
msgstr "\\0\\0\\0 디폴트(ISO 646 / ISO 8859-1)를 선택한다"
#. type: tbl table
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Select default (ISO 8859-1 mapping)."
msgstr "디폴트(ISO 8859-1 mapping)를 선택한다."
@@ -3646,13 +3649,34 @@ msgid "Has no visible effect in xterm."
msgstr "Xterm상에서 눈에 보이는 변화는 없음."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "2024-01-28"
+msgstr "2024년 1월 28일"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"