diff options
Diffstat (limited to 'po/nl/man1/tail.1.po')
-rw-r--r-- | po/nl/man1/tail.1.po | 505 |
1 files changed, 505 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl/man1/tail.1.po b/po/nl/man1/tail.1.po new file mode 100644 index 00000000..a6c18bf4 --- /dev/null +++ b/po/nl/man1/tail.1.po @@ -0,0 +1,505 @@ +# Dutch translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019. +# Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>, 2021, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 2.15\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 14:24+0100\n" +"Last-Translator: Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TAIL" +msgstr "TAIL" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Januari 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Opdrachten voor gebruikers" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAAM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "tail - output the last part of files" +msgstr "tail - toon het laatste deel van bestanden" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SAMENVATTING" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<tail> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B<tail> [I<\\,OPTIE\\/>]... [I<\\,BESTAND\\/>]..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHRIJVING" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print the last 10 lines of each FILE to standard output. With more than one " +"FILE, precede each with a header giving the file name." +msgstr "" +"Kopieert de laatste 10 regels van elk gegeven BESTAND naar standaard " +"uitvoer. Als er meer dan een BESTAND gegeven is, dan wordt die voorafgegaan " +"door een kop met daarin de bestandsnaam" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgstr "" +"Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND '-' is, wordt standaard invoer gelezen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Een verplicht argument bij een lange optie is ook verplicht voor de korte " +"optie." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--bytes>=I<\\,[\\/>+]NUM" +msgstr "B<-c>, B<--bytes>=I<\\,[\\/>+]GETAL" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"output the last NUM bytes; or use B<-c> +NUM to output starting with byte " +"NUM of each file" +msgstr "" +"de laatste GETAL bytes uitvoeren; bij 'B<-c> +GETAL' uitvoeren vanaf byte " +"GETAL van elk bestand" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--follow[=>{name|descriptor}]" +msgstr "B<-f>, B<--follow[=>{name|descriptor}]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output appended data as the file grows;" +msgstr "toegevoegde gegevens tonen terwijl bestand groeit;" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "an absent option argument means 'descriptor'" +msgstr "een afwezige optie argument betekent 'descriptor'" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-F>" +msgstr "B<-F>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as B<--follow>=I<\\,name\\/> B<--retry>" +msgstr "hetzelfde als B<--follow>=I<\\,name\\/> B<--retry>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--lines>=I<\\,[\\/>+]NUM" +msgstr "B<-n>, B<--lines>=I<\\,[\\/>+]GETAL" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"output the last NUM lines, instead of the last 10; or use B<-n> +NUM to skip " +"NUM-1 lines at the start" +msgstr "" +"toon de laatste GETAL regels, in plaats van de laatste 10; of gebruik B<-n> " +"+GETAL om NUM-1 regels over te slaan vanaf het begin" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--max-unchanged-stats>=I<\\,N\\/>" +msgstr "B<--max-unchanged-stats>=I<\\,N\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "with B<--follow>=I<\\,name\\/>, reopen a FILE which has not" +msgstr "met B<--follow>=I<\\,name\\/>, een BESTAND heropenen als diens" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"changed size after N (default 5) iterations to see if it has been unlinked " +"or renamed (this is the usual case of rotated log files); with inotify, this " +"option is rarely useful" +msgstr "" +"grootte na N iteraties (standaard 5) onveranderd is, om te zien of het is " +"ontkoppeld of hernoemd (gebruikelijk bij roterende logbestanden); met " +"'inotify' is deze optie zelden nuttig" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--pid>=I<\\,PID\\/>" +msgstr "B<--pid>=I<\\,PID\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "with B<-f>, terminate after process ID, PID dies" +msgstr "met B<-f>, afsluiten wanneer proces PID eindigt" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-q>, B<--quiet>, B<--silent>" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>, B<--silent>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "never output headers giving file names" +msgstr "geen bestandsnaam koppen tonen" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--retry>" +msgstr "B<--retry>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "keep trying to open a file if it is inaccessible" +msgstr "" +"blijven proberen om een bestand te openen zelfs als het ontoegankelijk is of " +"wordt; nuttig wanneer op naam gevolgd wordt (bij B<--follow=name> dus)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--sleep-interval>=I<\\,N\\/>" +msgstr "B<-s>, B<--sleep-interval>=I<\\,N\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"with B<-f>, sleep for approximately N seconds (default 1.0) between " +"iterations; with inotify and B<--pid>=I<\\,P\\/>, check process P at least " +"once every N seconds" +msgstr "" +"met B<-f>: tussen twee iteraties ongeveer N seconden slapen (standaard 1 " +"seconde); met 'inotify' en B<--pid>=I<\\,P\\/>: dit proces P minstens eens " +"per N seconden controleren" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "always output headers giving file names" +msgstr "altijd bestandsnaam koppen tonen" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-z>, B<--zero-terminated>" +msgstr "B<-z>, B<--zero-terminated>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "line delimiter is NUL, not newline" +msgstr "regels afsluiten met 0-byte, niet met nieuweregel" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "toon de helptekst en stop" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "toon programmaversie en stop" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " +"1024*1024, GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y, " +"R, Q. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on." +msgstr "" +"Het GETAL mag gevolgd worden door een vermenigvuldigings achtervoegsel: b = " +"512, kB = 1000, K = 1024, MB = 1000*1000, M = 1024*1024, GB = " +"1000*1000*1000, G = 1024*1024*1024, en zo verder voor T, P, E, Z en Y. " +"Binaire voorvoegsels kunnen ook worden gebruikt: KiB=K, MiB=M, etc." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"With B<--follow> (B<-f>), tail defaults to following the file descriptor, " +"which means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to " +"track its end. This default behavior is not desirable when you really want " +"to track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log " +"rotation). Use B<--follow>=I<\\,name\\/> in that case. That causes tail to " +"track the named file in a way that accommodates renaming, removal and " +"creation." +msgstr "" +"Met B<--follow> (B<-f>) volgt 'tail' de bestandsdescriptor, wat betekent dat " +"het bestand nog steeds gevolgd wordt als de bestandsnaam wijzigt. Dit " +"standaardgedrag is ongewenst als u echt de naam wilt volgen en niet de " +"descriptor, bijvoorbeeld bij rotatie van logbestanden. Gebruik dan B<--" +"follow>=I<\\,name\\/>; dit maakt dat 'tail' het genoemde bestand volgt op " +"een manier die rekening houdt met hernoemen, verwijderen en opnieuw aanmaken." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTEUR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering." +msgstr "" +"Geschreven door Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor en Jim " +"Meyering." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPPORTEREN VAN BUGS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>" +msgstr "" +"Online hulp bij GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>" +msgstr "" +"Meld alle vertaalfouten op E<lt>https://translationproject.org/team/nl." +"htmlE<gt>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU " +"GPL versie 3 of later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden. " +"Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZIE OOK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<head>(1)" +msgstr "B<head>(1)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/tailE<gt>" +msgstr "" +"Volledige documentatie op: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"tailE<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) tail invocation\\(aq" +msgstr "of lokaal via: info \\(aq(coreutils) tail invocation\\(aq" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "September 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "GNU coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"output the last NUM lines, instead of the last 10; or use B<-n> +NUM to " +"output starting with line NUM" +msgstr "" +"de laatste GETAL (i.p.v. 10) regels uitvoeren; bij +GETAL uitvoeren vanaf " +"regel GETAL van elk bestand" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " +"1024*1024, GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, " +"Y. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on." +msgstr "" +"Het GETAL mag gevolgd worden door een vermenigvuldigings achtervoegsel: b = " +"512, kB = 1000, K = 1024, MB = 1000*1000, M = 1024*1024, GB = " +"1000*1000*1000, G = 1024*1024*1024, en zo verder voor T, P, E, Z en Y." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU " +"GPL versie 3 of later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "April 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Oktober 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "GNU coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU " +"GPL versie 3 of later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "head(1)" +msgstr "head(1)" |