diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/mv.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/mv.1.po | 170 |
1 files changed, 131 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/pl/man1/mv.1.po b/po/pl/man1/mv.1.po index 2a025a3f..3049738b 100644 --- a/po/pl/man1/mv.1.po +++ b/po/pl/man1/mv.1.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-22 16:55+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,16 +27,16 @@ msgid "MV" msgstr "MV" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "styczeń 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "marzec 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -134,17 +134,31 @@ msgid "like B<--backup> but does not accept an argument" msgstr "jak B<--backup>, lecz nie przyjmuje argumentu" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>" msgstr "tłumaczy, jak plik jest kopiowany. Wymusza B<-v>" #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-c>, B<--changes>" +msgid "B<--exchange>" +msgstr "B<-c>, B<--changes>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "exchange source and destination" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -194,13 +208,15 @@ msgstr "" "jedynie ostatnia jest brana pod uwagę." #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--no-copy>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "do not copy if renaming fails" msgstr "nie kopiuje, gdy zmiana nazwy się nie powiedzie" @@ -257,30 +273,38 @@ msgid "treat DEST as a normal file" msgstr "traktuje I<CEL> jako zwykły plik" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--update>[=I<\\,UPDATE\\/>]" msgstr "B<--update>[=I<\\,AKTUALIZUJ\\/>]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "control which existing files are updated; UPDATE={all,none," +#| "older(default)}. See below" msgid "" -"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " -"See below" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail," +"older(default)}." msgstr "" "kontroluje, które z istniejących plików mają być aktualizowane; " "I<AKTUALIZUJ>B<=>{ B<all> (wszystkie), B<none> (żadne), B<older> (starsze-" "domyślnie) }. Zob. niżej" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]. See below" msgstr "równoważne B<--update>[B<=older>]" #. type: TP @@ -336,16 +360,27 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " +#| "\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " +#| "specified, and results in all existing files in the destination being " +#| "replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " +#| "files in the destination are replaced, but also skipped files do not " +#| "induce a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> " +#| "is specified, and results in files being replaced if they're older than " +#| "the corresponding source file." msgid "" "UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " "\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " "specified, and results in all existing files in the destination being " -"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " -"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " -"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " -"specified, and results in files being replaced if they're older than the " -"corresponding source file." +"replaced. \\&'none' is like the B<--no-clobber> option, in that no files in " +"the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. " +"\\&'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but " +"any skipped files are diagnosed and induce a failure. \\&'older' is the " +"default operation when B<--update> is specified, and results in files being " +"replaced if they're older than the corresponding source file." msgstr "" "I<AKTUALIZUJ> kontroluje które z istniejących plików w celu mają być " "zastąpione. B<all> jest domyślną operacją, gdy nie poda się opcji B<--" @@ -459,8 +494,8 @@ msgstr "" msgid "" "Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>" msgstr "" -"O błędach tłumaczenia poinformuj przez E<lt>https://translationproject.org/" -"team/pl.htmlE<gt>" +"O błędach tłumaczenia programu prosimy poinformować przez E<lt>https://" +"translationproject.org/team/pl.htmlE<gt>" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -470,12 +505,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "PRAWA AUTORSKIE" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL " "w wersji 3 lub późniejszej E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -521,19 +556,19 @@ msgid "September 2022" msgstr "wrzesień 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--update>" msgstr "B<-u>, B<--update>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "move only when the SOURCE file is newer than the destination file or when " "the destination file is missing" @@ -542,7 +577,7 @@ msgstr "" "plik docelowy nie istnieje" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -551,16 +586,73 @@ msgstr "" "w wersji 3 lub późniejszej E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "kwiecień 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " +"See below" +msgstr "" +"kontroluje, które z istniejących plików mają być aktualizowane; " +"I<AKTUALIZUJ>B<=>{ B<all> (wszystkie), B<none> (żadne), B<older> (starsze-" +"domyślnie) }. Zob. niżej" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +msgstr "równoważne B<--update>[B<=older>]" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " +"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " +"specified, and results in all existing files in the destination being " +"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " +"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " +"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " +"specified, and results in files being replaced if they're older than the " +"corresponding source file." +msgstr "" +"I<AKTUALIZUJ> kontroluje które z istniejących plików w celu mają być " +"zastąpione. B<all> jest domyślną operacją, gdy nie poda się opcji B<--" +"update> i powoduje zastąpienie wszystkich istniejących plików w lokalizacji " +"docelowej. B<none> jest podobne do opcji B<--no-clobber> tj. żaden z plików " +"w celu nie jest zastępowany, ale również pomijane pliki nie prowadzą do " +"niepowodzenia programu. B<older> jest domyślną operacją, gdy poda się B<--" +"update> i powoduje zastępowanie plików, gdy są starsze niż odpowiadającym im " +"plik źródłowy." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL " +"w wersji 3 lub późniejszej E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "styczeń 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "kwiecień 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "październik 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "sierpień 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 |