summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man1/soelim.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/soelim.1.po')
-rw-r--r--po/pl/man1/soelim.1.po63
1 files changed, 55 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pl/man1/soelim.1.po b/po/pl/man1/soelim.1.po
index bc457736..52cd0fba 100644
--- a/po/pl/man1/soelim.1.po
+++ b/po/pl/man1/soelim.1.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-01 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Szymon Lamkiewicz <s.lam@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
-msgid "[B<-Crt>] [B<-I> I<dir>] [I<input-file\\~>.\\|.\\|.]"
+msgid "[B<-Crt>] [B<-I> I<dir>] [I<input-file\\ >.\\|.\\|.]"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -106,6 +106,13 @@ msgstr "opis"
msgid "GNU I<soelim> is a preprocessor for the"
msgstr ""
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "groff 1.22.4"
+msgid "groff 7"
+msgstr "groff 1.22.4"
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "document formatting system."
@@ -116,6 +123,12 @@ msgstr ""
msgid "I<\\%soelim> works as a filter to eliminate source requests in"
msgstr ""
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "roff 7"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -163,7 +176,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "To embed a space, write \\[oq]\\[rs]\\ \\[cq]."
msgid ""
-"To embed a space, write \\[lq]B<\\[rs]\\~>\\[rq] (backslash followed by a "
+"To embed a space, write \\[lq]B<\\[rs]\\ >\\[rq] (backslash followed by a "
"space)."
msgstr "By umieścić spację, użyj \\[oq]\\[rs]\\ \\[cq]."
@@ -238,11 +251,36 @@ msgid ""
"source request requires a preprocessor such as"
msgstr ""
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\%eqn 1 ,"
+msgstr ""
+
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\%pic 1 ,"
+msgstr ""
+
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "refer(1)"
+msgid "\\%refer 1 ,"
+msgstr "B<refer>(1)"
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "or"
msgstr "lub"
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\%tbl 1 ."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
@@ -250,6 +288,13 @@ msgstr "lub"
msgid "The usual processing sequence of"
msgstr "Zwykła sekwencja procesowanie groffa jest następująca:"
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "groff 1.22.4"
+msgid "groff 1"
+msgstr "groff 1.22.4"
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
@@ -332,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-I>I<dir>"
-msgid "B<-I\\~>I<dir>"
+msgid "B<-I\\ >I<dir>"
msgstr "B<-I >I<katalog>"
#. type: Plain text
@@ -485,7 +530,9 @@ msgstr "B<soelim> czyta I<pliki> i zastępuje wiersze o postaci"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
-msgid "B<.so\\~>I<file>"
+#, fuzzy
+#| msgid "B<.so\\~>I<file>"
+msgid "B<.so\\ >I<file>"
msgstr "B<.so\\~>I<plik>"
#. type: Plain text
@@ -684,9 +731,9 @@ msgstr "B<groff>(1)"
#. type: TH
#: debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "October 2023"
-msgid "16 October 2023"
-msgstr "październik 2023"
+#| msgid "April 2022"
+msgid "30 April 2024"
+msgstr "kwiecień 2022"
#. type: TH
#: mageia-cauldron