summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man3/lround.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man3/lround.3.po')
-rw-r--r--po/pl/man3/lround.3.po453
1 files changed, 453 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man3/lround.3.po b/po/pl/man3/lround.3.po
new file mode 100644
index 00000000..4c871c08
--- /dev/null
+++ b/po/pl/man3/lround.3.po
@@ -0,0 +1,453 @@
+# Polish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2001.
+# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013, 2017.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 21:45+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
+"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "lround"
+msgstr "lround"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 października 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - round to nearest "
+#| "integer, away from zero"
+msgid ""
+"lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - round to nearest "
+"integer"
+msgstr ""
+"lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - zaokrąglenie do "
+"najbliższej liczby całkowitej w stronę na zewnątrz od zera"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTEKA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)"
+msgstr "Biblioteka matematyczna (I<libm>, I<-lm>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SKŁADNIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<long lround(double >I<x>B<);>\n"
+"B<long lroundf(float >I<x>B<);>\n"
+"B<long lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<long lround(double >I<x>B<);>\n"
+"B<long lroundf(float >I<x>B<);>\n"
+"B<long lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<long long llround(double >I<x>B<);>\n"
+"B<long long llroundf(float >I<x>B<);>\n"
+"B<long long llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<long long llround(double >I<x>B<);>\n"
+"B<long long llroundf(float >I<x>B<);>\n"
+"B<long long llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "All functions shown above:"
+msgstr "Wszystkie funkcje powyżej:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
+msgstr " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "OPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These functions round their argument to the nearest integer value, "
+#| "rounding away from zero, regardless of the current rounding direction "
+#| "(see B<fenv>(3))."
+msgid ""
+"These functions round their argument to the nearest integer value, rounding "
+"halfway cases away from zero, regardless of the current rounding direction "
+"(see B<fenv>(3))."
+msgstr ""
+"Funkcje te zaokrąglają swoje argumenty do najbliższej liczby całkowitej, ale "
+"w stronę na zewnątrz od zera, niezależnie od bieżącego kierunku zaokrąglania "
+"(patrz B<fenv>(3))."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that unlike the B<round>(3) and B<ceil>(3), functions, the return type "
+"of these functions differs from that of their arguments."
+msgstr ""
+"Proszę zauważyć, że w przeciwieństwie do funkcji B<round>(3) i B<ceil>(3) "
+"itp., typ wartości zwracanej przez te funkcje różni się od typu ich "
+"parametrów."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "WARTOŚĆ ZWRACANA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "These functions return the rounded integer value."
+msgstr "Funkcje te zwracają zaokrągloną wartość całkowitą."
+
+#. The return value is -(LONG_MAX - 1) or -(LLONG_MAX -1)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<x> is a NaN or an infinity, or the rounded value is too large to be "
+"stored in a I<long> (I<long long> in the case of the B<ll*> functions), then "
+"a domain error occurs, and the return value is unspecified."
+msgstr ""
+"Jeżeli I<x> wynosi NaN lub nieskończoność lub zaokrąglona wartość jest zbyt "
+"duża, by mogła być umieszczona w typie I<long> (lub I<long long> w przypadku "
+"funkcji B<ll*>), to występuje błąd dziedziny, a zwracana wartość nie jest "
+"określona."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "BŁĘDY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error "
+"has occurred when calling these functions."
+msgstr ""
+"Informacje o tym, jak określić, czy wystąpił błąd podczas wywołania tych "
+"funkcji, można znaleźć w podręczniku B<math_error>(7)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following errors can occur:"
+msgstr "Mogą wystąpić następujące błędy:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Domain error: I<x> is a NaN or infinite, or the rounded value is too large"
+msgstr "Błąd dziedziny: I<x> wynosi NaN lub nieskończoność lub zaokrąglona wartość jest zbyt duża."
+
+#. .I errno
+#. is set to
+#. .BR EDOM .
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "An invalid floating-point exception (B<FE_INVALID>) is raised."
+msgstr ""
+"Rzucany jest wyjątek niepoprawnej operacji zmiennoprzecinkowej "
+"(B<FE_INVALID>)."
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: lround.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
+#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6797
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: lround.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
+#. Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6797
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: lround.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
+#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6797
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: lround.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
+#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6797
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lround.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
+#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6797
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lround.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
+#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6797
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lround.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
+#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6797
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lround.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
+#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6797
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "These functions do not set I<errno>."
+msgstr "Funkcje te nie ustawiają zmiennej I<errno>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRYBUTY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atrybut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<lround>(),\n"
+"B<lroundf>(),\n"
+"B<lroundl>(),\n"
+"B<llround>(),\n"
+"B<llroundf>(),\n"
+"B<llroundl>()"
+msgstr ""
+"B<lround>(),\n"
+"B<lroundf>(),\n"
+"B<lroundl>(),\n"
+"B<llround>(),\n"
+"B<llroundf>(),\n"
+"B<llroundl>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Bezpieczeństwo wątkowe"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-bezpieczne"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001."
+msgstr "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), "
+"B<round>(3)"
+msgstr ""
+"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), "
+"B<round>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-15"
+msgstr "15 grudnia 2022 r."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "WERSJE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "These functions were added in glibc 2.1."
+msgstr "Funkcje te dodano w glibc 2.1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 lipca 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 marca 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"