summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man8/quotaon.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man8/quotaon.8.po')
-rw-r--r--po/pl/man8/quotaon.8.po590
1 files changed, 590 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man8/quotaon.8.po b/po/pl/man8/quotaon.8.po
new file mode 100644
index 00000000..d13d9554
--- /dev/null
+++ b/po/pl/man8/quotaon.8.po
@@ -0,0 +1,590 @@
+# Polish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl>, 2000.
+# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 21:06+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "QUOTAON"
+msgstr "QUOTAON"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "quotaon, quotaoff - turn filesystem quotas on and off"
+msgstr ""
+"quotaon, quotaoff - włącza i wyłącza mechanizm udziałów dyskowych systemu "
+"plików"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SKŁADNIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotaon> [ B<-vugfp> ] [ B<-F> I<format-name> ] I<filesystem>.\\|.\\|."
+msgstr ""
+"B<quotaon> [ B<-vugfp> ] [ B<-F> I<nazwa-formatu> ] I<systemplików>.\\|.\\|."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<quotaon> [ B<-avugPfp> ] [ B<-F> I<format-name> ]"
+msgstr "B<quotaon> [ B<-avugPfp> ] [ B<-F> I<nazwa-formatu> ]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<quotaoff> [ B<-vugPp> ] [ B<-x> I<state> ] I<filesystem>.\\|.\\|."
+msgstr "B<quotaoff> [ B<-vugPp> ] [ B<-x> I<stan> ] I<systemplików>.\\|.\\|."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<quotaoff> [ B<-avugp> ]"
+msgstr "B<quotaoff> [ B<-avugp> ]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "OPIS"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotaon"
+msgstr "quotaon"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotaon command"
+msgstr "quotaon command"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\fLquotaon\\fR \\(em turn filesystem quotas on"
+msgstr "\\fLquotaon\\fR \\(em turn filesystem quotas on"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "user quotas"
+msgstr "user quotas"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "disk quotas"
+msgstr "disk quotas"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotas"
+msgstr "quotas"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "filesystem"
+msgstr "filesystem"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotaon> announces to the system that disk quotas should be enabled on one "
+"or more filesystems. The filesystem quota files must be present in the root "
+"directory of the specified filesystem and be named either I<aquota.user> "
+"(for version 2 user quota), I<quota.user> (for version 1 user quota), "
+"I<aquota.group> (for version 2 group quota), or I<quota.group> (for version "
+"1 group quota)."
+msgstr ""
+"B<quotaon> wskazuje systemowi, że na podanych systemach plików należy "
+"włączyć mechanizm kwot dyskowych. W katalogu głównym danego systemu plików "
+"muszą znajdować się pliki definiujące udziały, noszące nazwy I<aquota.user> "
+"(dla wersji 2 kwot użytkowników), I<quota.user> (dla wersji 1 kwot "
+"użytkowników), I<aquota.group> (dla wersji 2 kwot grup) lub I<quota.group> "
+"(dla wersji 1 kwot grup)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"XFS filesystems are a special case - XFS considers quota information as "
+"filesystem metadata and uses journaling to provide a higher level guarantee "
+"of consistency. There are two components to the XFS disk quota system: "
+"accounting and limit enforcement. XFS filesystems require that quota "
+"accounting be turned on at mount time. It is possible to enable and disable "
+"limit enforcement on an XFS filesystem after quota accounting is already "
+"turned on. The default is to turn on both accounting and enforcement."
+msgstr ""
+"Specyficznym przypadkiem jest system plików XFS - traktuje on informacje o "
+"kwotach jako metadane systemu plików i korzysta z dziennika aby "
+"zagwarantować wyższy poziom ich spójności. System kwot dyskowych XFS zawiera "
+"dwa składniki: zliczanie i wymuszanie ograniczeń. System plików XFS wymaga, "
+"aby zliczanie kwot było włączane podczas montowania. Włączanie i wyłączanie "
+"wymuszania ograniczeń jest możliwe w każdym systemie plików XFS, w którym "
+"jest aktualnie włączone zliczanie. Domyślnym zachowaniem jest włączanie "
+"zarówno zliczania, jak i wymuszania ograniczeń."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The XFS quota implementation does not maintain quota information in user-"
+"visible files, but rather stores this information internally."
+msgstr ""
+"Implementacja kwot w XFS nie przechowuje informacji o nich w widocznych "
+"plikach, lecz przechowuje te informacje wewnętrznie."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotaoff"
+msgstr "quotaoff"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotaoff command"
+msgstr "quotaoff command"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\fLquotaoff\\fR \\(em turn filesystem quotas off"
+msgstr "\\fLquotaoff\\fR \\(em turn filesystem quotas off"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotaoff> announces to the system that the specified filesystems should "
+"have any disk quotas turned off."
+msgstr ""
+"B<quotaoff> wskazuje systemowi, że podane systemy plików powinny mieć "
+"wyłączone wszystkie mechanizmy kwot dyskowych."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPCJE"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F, --format=>I<format-name>"
+msgstr "B<-F>, B<--format=>I<nazwa-formatu>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report quota for specified format (ie. don't perform format autodetection). "
+"Possible format names are: B<vfsold> Original quota format with 16-bit "
+"UIDs / GIDs, B<vfsv0> Quota format with 32-bit UIDs / GIDs, 64-bit space "
+"usage, 32-bit inode usage and limits, B<vfsv1> Quota format with 64-bit "
+"quota limits and usage, B<xfs> (quota on XFS filesystem)"
+msgstr ""
+"Podawanie kwot według podanego formatu (tzn. nie jest wykonywana "
+"autodetekcja formatu). Dozwolone są następujące nazwy formatów: B<vfsold> - "
+"oryginalny format kwot z 16-bitowymi identyfikatorami użytkowników i grup, "
+"B<vfsv0> - format kwoty z 32-bitowymi identyfikatorami użytkowników i grup, "
+"64-bitową przestrzenią użycia i 32-bitowymi użyciem i-węzłów i "
+"ograniczeniami, B<vfsv1> - format kwoty z 64-bitowymi ograniczeniami kwot i "
+"użycia, B<xfs> - kwoty na systemie plików XFS."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --all>"
+msgstr "B<-a>, B<--all>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All automatically mounted (no B<noauto> option) non-NFS filesystems in B</"
+"etc/fstab> with quotas will have their quotas turned on. This is normally "
+"used at boot time to enable quotas."
+msgstr ""
+"Włącza mechanizm kwot dyskowych na wszystkich automatycznie montowanych (bez "
+"opcji B<noauto>) systemach plików z B</etc/fstab> oprócz NFS. Opcja ta "
+"służy zazwyczaj do włączania kwot podczas startu systemu."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr "B<-v, --verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a message for each filesystem where quotas are turned on."
+msgstr ""
+"Wyświetla komunikat dla każdego z systemów plików, dla których włączane są "
+"kwoty."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --user>"
+msgstr "B<-u>, B<--user>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Manipulate user quotas. This is the default."
+msgstr ""
+"Operuje na kwotach dyskowych użytkowników. Jest to zachowanie domyślne."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --group>"
+msgstr "B<-g>, B<--group>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Manipulate group quotas."
+msgstr "Operuje na kwotach dyskowych grup."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P, --project>"
+msgstr "B<-P, --project>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Manipulate project quotas."
+msgstr "Operuje na kwotach dyskowych projektu."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --print-state>"
+msgstr "B<-p>, B<--print-state>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of turning quotas on just print state of quotas (ie. whether. quota "
+"is on or off)"
+msgstr ""
+"Jedynie wypisuje stan kwot (tzn. czy są one włączone, czy wyłączone) "
+"zamiast ich włączania."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x, --xfs-command enforce>"
+msgstr "B<-x>, B<--xfs-command enforce>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Switch on limit enforcement for XFS filesystems. This is the default action "
+"for any XFS filesystem. This option is only applicable to XFS, and is "
+"silently ignored for other filesystem types."
+msgstr ""
+"Włącza wymuszania ograniczeń dla systemów plików XFS. Jest to domyślne "
+"działanie we wszystkich systemach plików XFS. Ta opcja ma zastosowanie "
+"jedynie do XFS i jest milcząco ignorowana dla pozostałych rodzajów systemów "
+"plików."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --off>"
+msgstr "B<-f>, B<--off>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Make B<quotaon> behave like being called as B<quotaoff>."
+msgstr ""
+"Powoduje, że B<quotaon> zachowuje się tak, jak podczas wywoływania go jako "
+"B<quotaoff>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report quota for specified format (ie. don't perform format autodetection). "
+"Possible format names are: B<vfsold> (version 1 quota), B<vfsv0> (version 2 "
+"quota), B<xfs> (quota on XFS filesystem)"
+msgstr ""
+"Określa format udziałów (np. nie przeprowadza automatycznego wykrywania). "
+"Dostępne nazwy formatów to: B<vfsold> (1 wersja udziałów), B<vfsv0> (2 "
+"wersja udziałów), B<xfs> (udziały w systemie plików XFS)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Force all filesystems in B</etc/fstab> to have their quotas disabled."
+msgstr ""
+"Wymusza wyłączenie mechanizmu kwot dyskowych na wszystkich systemach plików "
+"wymienionych w B</etc/fstab>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a message for each filesystem affected."
+msgstr ""
+"Wyświetla komunikat dla każdego z systemów plików, dla którego wyłączane są "
+"kwoty."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of turning quotas off just print state of quotas (ie. whether. quota "
+"is on or off)"
+msgstr ""
+"Jedynie wypisuje stanu kwot (tzn. czy są one włączone, czy wyłączone) "
+"zamiast ich wyłączania."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x, --xfs-command delete>"
+msgstr "B<-x>, B<--xfs-command delete>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Free up the space used to hold quota information (maintained internally) "
+"within XFS. This option is only applicable to XFS, and is silently ignored "
+"for other filesystem types. It can only be used on a filesystem with quota "
+"previously turned off."
+msgstr ""
+"Zwalnia przestrzeń używaną do przechowywania informacji o kwotach "
+"(obsługiwane wewnętrznie) w XFS. Ta opcja ma zastosowanie jedynie do XFS i "
+"jest milcząco ignorowana dla pozostałych rodzajów systemów plików. Może być "
+"zastosowana wyłącznie do systemu plików, dla którego uprzednio wyłączono "
+"kwoty."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Switch off limit enforcement for XFS filesystems (perform quota accounting "
+"only). This is the default action for any XFS filesystem. This option is "
+"only applicable to XFS, and is silently ignored for other filesystem types."
+msgstr ""
+"Wyłącza wymuszanie ograniczeń dla systemów plików XFS (przeprowadzanie "
+"jedynie zliczania). Ta opcja ma zastosowanie jedynie do XFS i jest milcząco "
+"ignorowana dla pozostałych rodzajów systemów plików."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x, --xfs-command account>"
+msgstr "B<-x>, B<--xfs-command account>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be used to disable quota accounting. It is not possible to "
+"enable quota accounting by quota tools. Use I<mount>(8) for that. This "
+"option is only applicable to XFS filesystems, and is silently ignored for "
+"other filesystem types."
+msgstr ""
+"Ta opcja może zostać użyta do wyłączania zliczania kwot. Nie da się włączyć "
+"zliczania kwot za pomocą narzędzi quota. Proszę użyć w tym celu B<mount>(8). "
+"Ta opcja ma zastosowanie jedynie do XFS i jest milcząco ignorowana dla "
+"pozostałych rodzajów systemów plików."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES ON XFS FILESYSTEMS"
+msgstr "UWAGI NT. SYSTEMÓW PLIKÓW XFS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To enable quotas on an XFS filesystem, use I<mount>(8) or B</etc/fstab> "
+"quota option to enable both accounting and limit enforcement. B<quotaon> "
+"utility cannot be used for this purpose."
+msgstr ""
+"Włączanie zarówno zliczania, jak i wymuszania ograniczeń odbywa się za "
+"pomocą B<mount>(8) lub opcji dotyczących kwot w B</etc/fstab>. Nie można "
+"stosować w tym celu programu narzędziowego B<quotaon>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turning on quotas on an XFS root filesystem requires the quota mount options "
+"be passed into the kernel at boot time through the Linux B<rootflags> boot "
+"option."
+msgstr ""
+"Włączenie udziałów w głównym (korzeń) systemie plików XFS wymaga przekazania "
+"opcji montowania udziałów jądru w czasie rozruchu, za pomocą opcji "
+"rozruchowej B<rootflags> Linuksa."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To turn off quota limit enforcement on any XFS filesystem, first make sure "
+"that quota accounting and enforcement are both turned on using B<repquota -"
+"v> I<filesystem>. Then, use B<quotaoff -v> I<filesystem> to disable limit "
+"enforcement. This may be done while the filesystem is mounted."
+msgstr ""
+"Aby wyłączyć wymuszania ograniczeń w systemie plików XFS, należy się "
+"najpierw upewnić, że włączone są zarówno zliczanie kwot, jak i wymuszanie "
+"ograniczeń, za pomocą B<repquota -v> I<system-plików>. Następnie proszę użyć "
+"B<quotaoff -v> I<system-plików>, aby wyłączyć wymuszanie ograniczeń. Można "
+"to zrobić na zamontowanym systemie plików."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turning on quota limit enforcement on an XFS filesystem is achieved using "
+"B<quotaon -v> I<filesystem>. This may be done while the filesystem is "
+"mounted."
+msgstr ""
+"Włączania wymuszenia ograniczeń w systemie plików XFS można wykonać za "
+"pomocą B<quotaon -v> I<system-plików>. Można to zrobić na zamontowanym "
+"systemie plików."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "PLIKI"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<aquota.user or aquota.group>"
+msgstr "B<aquota.user> lub B<aquota.group>"
+
+#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 2 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+"pliki kwot dyskowych umieszczone w głównym katalogu systemu plików (wersja 2 "
+"kwot, systemy plików inne niż XFS)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quota.user or quota.group>"
+msgstr "B<quota.user> lub B<quota.group>"
+
+#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 1 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+"pliki kwot dyskowych umieszczone w głównym katalogu systemu plików (wersja 1 "
+"kwot, systemy plików inne niż XFS)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/fstab>"
+msgstr "B</etc/fstab>"
+
+#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "default filesystems"
+msgstr "domyślne systemy plików"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotactl>(2), B<fstab>(5), B<quota_nld>(8), B<repquota>(8), B<warnquota>(8)"
+msgstr ""
+"B<quotactl>(2), B<fstab>(5), B<quota_nld>(8), B<repquota>(8), B<warnquota>(8)"