diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man8/quotaon.8.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man8/quotaon.8.po | 590 |
1 files changed, 590 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man8/quotaon.8.po b/po/pl/man8/quotaon.8.po new file mode 100644 index 00000000..d13d9554 --- /dev/null +++ b/po/pl/man8/quotaon.8.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# Polish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl>, 2000. +# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-pl\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 21:06+0100\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "QUOTAON" +msgstr "QUOTAON" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "quotaon, quotaoff - turn filesystem quotas on and off" +msgstr "" +"quotaon, quotaoff - włącza i wyłącza mechanizm udziałów dyskowych systemu " +"plików" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SKŁADNIA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<quotaon> [ B<-vugfp> ] [ B<-F> I<format-name> ] I<filesystem>.\\|.\\|." +msgstr "" +"B<quotaon> [ B<-vugfp> ] [ B<-F> I<nazwa-formatu> ] I<systemplików>.\\|.\\|." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<quotaon> [ B<-avugPfp> ] [ B<-F> I<format-name> ]" +msgstr "B<quotaon> [ B<-avugPfp> ] [ B<-F> I<nazwa-formatu> ]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<quotaoff> [ B<-vugPp> ] [ B<-x> I<state> ] I<filesystem>.\\|.\\|." +msgstr "B<quotaoff> [ B<-vugPp> ] [ B<-x> I<stan> ] I<systemplików>.\\|.\\|." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<quotaoff> [ B<-avugp> ]" +msgstr "B<quotaoff> [ B<-avugp> ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "quotaon" +msgstr "quotaon" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "quotaon command" +msgstr "quotaon command" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\fLquotaon\\fR \\(em turn filesystem quotas on" +msgstr "\\fLquotaon\\fR \\(em turn filesystem quotas on" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "user quotas" +msgstr "user quotas" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "disk quotas" +msgstr "disk quotas" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "quotas" +msgstr "quotas" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "filesystem" +msgstr "filesystem" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<quotaon> announces to the system that disk quotas should be enabled on one " +"or more filesystems. The filesystem quota files must be present in the root " +"directory of the specified filesystem and be named either I<aquota.user> " +"(for version 2 user quota), I<quota.user> (for version 1 user quota), " +"I<aquota.group> (for version 2 group quota), or I<quota.group> (for version " +"1 group quota)." +msgstr "" +"B<quotaon> wskazuje systemowi, że na podanych systemach plików należy " +"włączyć mechanizm kwot dyskowych. W katalogu głównym danego systemu plików " +"muszą znajdować się pliki definiujące udziały, noszące nazwy I<aquota.user> " +"(dla wersji 2 kwot użytkowników), I<quota.user> (dla wersji 1 kwot " +"użytkowników), I<aquota.group> (dla wersji 2 kwot grup) lub I<quota.group> " +"(dla wersji 1 kwot grup)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"XFS filesystems are a special case - XFS considers quota information as " +"filesystem metadata and uses journaling to provide a higher level guarantee " +"of consistency. There are two components to the XFS disk quota system: " +"accounting and limit enforcement. XFS filesystems require that quota " +"accounting be turned on at mount time. It is possible to enable and disable " +"limit enforcement on an XFS filesystem after quota accounting is already " +"turned on. The default is to turn on both accounting and enforcement." +msgstr "" +"Specyficznym przypadkiem jest system plików XFS - traktuje on informacje o " +"kwotach jako metadane systemu plików i korzysta z dziennika aby " +"zagwarantować wyższy poziom ich spójności. System kwot dyskowych XFS zawiera " +"dwa składniki: zliczanie i wymuszanie ograniczeń. System plików XFS wymaga, " +"aby zliczanie kwot było włączane podczas montowania. Włączanie i wyłączanie " +"wymuszania ograniczeń jest możliwe w każdym systemie plików XFS, w którym " +"jest aktualnie włączone zliczanie. Domyślnym zachowaniem jest włączanie " +"zarówno zliczania, jak i wymuszania ograniczeń." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The XFS quota implementation does not maintain quota information in user-" +"visible files, but rather stores this information internally." +msgstr "" +"Implementacja kwot w XFS nie przechowuje informacji o nich w widocznych " +"plikach, lecz przechowuje te informacje wewnętrznie." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "quotaoff" +msgstr "quotaoff" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "quotaoff command" +msgstr "quotaoff command" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\fLquotaoff\\fR \\(em turn filesystem quotas off" +msgstr "\\fLquotaoff\\fR \\(em turn filesystem quotas off" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<quotaoff> announces to the system that the specified filesystems should " +"have any disk quotas turned off." +msgstr "" +"B<quotaoff> wskazuje systemowi, że podane systemy plików powinny mieć " +"wyłączone wszystkie mechanizmy kwot dyskowych." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCJE" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-F, --format=>I<format-name>" +msgstr "B<-F>, B<--format=>I<nazwa-formatu>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report quota for specified format (ie. don't perform format autodetection). " +"Possible format names are: B<vfsold> Original quota format with 16-bit " +"UIDs / GIDs, B<vfsv0> Quota format with 32-bit UIDs / GIDs, 64-bit space " +"usage, 32-bit inode usage and limits, B<vfsv1> Quota format with 64-bit " +"quota limits and usage, B<xfs> (quota on XFS filesystem)" +msgstr "" +"Podawanie kwot według podanego formatu (tzn. nie jest wykonywana " +"autodetekcja formatu). Dozwolone są następujące nazwy formatów: B<vfsold> - " +"oryginalny format kwot z 16-bitowymi identyfikatorami użytkowników i grup, " +"B<vfsv0> - format kwoty z 32-bitowymi identyfikatorami użytkowników i grup, " +"64-bitową przestrzenią użycia i 32-bitowymi użyciem i-węzłów i " +"ograniczeniami, B<vfsv1> - format kwoty z 64-bitowymi ograniczeniami kwot i " +"użycia, B<xfs> - kwoty na systemie plików XFS." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-a, --all>" +msgstr "B<-a>, B<--all>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All automatically mounted (no B<noauto> option) non-NFS filesystems in B</" +"etc/fstab> with quotas will have their quotas turned on. This is normally " +"used at boot time to enable quotas." +msgstr "" +"Włącza mechanizm kwot dyskowych na wszystkich automatycznie montowanych (bez " +"opcji B<noauto>) systemach plików z B</etc/fstab> oprócz NFS. Opcja ta " +"służy zazwyczaj do włączania kwot podczas startu systemu." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v, --verbose>" +msgstr "B<-v, --verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display a message for each filesystem where quotas are turned on." +msgstr "" +"Wyświetla komunikat dla każdego z systemów plików, dla których włączane są " +"kwoty." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-u, --user>" +msgstr "B<-u>, B<--user>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Manipulate user quotas. This is the default." +msgstr "" +"Operuje na kwotach dyskowych użytkowników. Jest to zachowanie domyślne." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-g, --group>" +msgstr "B<-g>, B<--group>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Manipulate group quotas." +msgstr "Operuje na kwotach dyskowych grup." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P, --project>" +msgstr "B<-P, --project>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Manipulate project quotas." +msgstr "Operuje na kwotach dyskowych projektu." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-p, --print-state>" +msgstr "B<-p>, B<--print-state>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Instead of turning quotas on just print state of quotas (ie. whether. quota " +"is on or off)" +msgstr "" +"Jedynie wypisuje stan kwot (tzn. czy są one włączone, czy wyłączone) " +"zamiast ich włączania." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-x, --xfs-command enforce>" +msgstr "B<-x>, B<--xfs-command enforce>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Switch on limit enforcement for XFS filesystems. This is the default action " +"for any XFS filesystem. This option is only applicable to XFS, and is " +"silently ignored for other filesystem types." +msgstr "" +"Włącza wymuszania ograniczeń dla systemów plików XFS. Jest to domyślne " +"działanie we wszystkich systemach plików XFS. Ta opcja ma zastosowanie " +"jedynie do XFS i jest milcząco ignorowana dla pozostałych rodzajów systemów " +"plików." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f, --off>" +msgstr "B<-f>, B<--off>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Make B<quotaon> behave like being called as B<quotaoff>." +msgstr "" +"Powoduje, że B<quotaon> zachowuje się tak, jak podczas wywoływania go jako " +"B<quotaoff>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report quota for specified format (ie. don't perform format autodetection). " +"Possible format names are: B<vfsold> (version 1 quota), B<vfsv0> (version 2 " +"quota), B<xfs> (quota on XFS filesystem)" +msgstr "" +"Określa format udziałów (np. nie przeprowadza automatycznego wykrywania). " +"Dostępne nazwy formatów to: B<vfsold> (1 wersja udziałów), B<vfsv0> (2 " +"wersja udziałów), B<xfs> (udziały w systemie plików XFS)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Force all filesystems in B</etc/fstab> to have their quotas disabled." +msgstr "" +"Wymusza wyłączenie mechanizmu kwot dyskowych na wszystkich systemach plików " +"wymienionych w B</etc/fstab>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display a message for each filesystem affected." +msgstr "" +"Wyświetla komunikat dla każdego z systemów plików, dla którego wyłączane są " +"kwoty." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Instead of turning quotas off just print state of quotas (ie. whether. quota " +"is on or off)" +msgstr "" +"Jedynie wypisuje stanu kwot (tzn. czy są one włączone, czy wyłączone) " +"zamiast ich wyłączania." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-x, --xfs-command delete>" +msgstr "B<-x>, B<--xfs-command delete>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Free up the space used to hold quota information (maintained internally) " +"within XFS. This option is only applicable to XFS, and is silently ignored " +"for other filesystem types. It can only be used on a filesystem with quota " +"previously turned off." +msgstr "" +"Zwalnia przestrzeń używaną do przechowywania informacji o kwotach " +"(obsługiwane wewnętrznie) w XFS. Ta opcja ma zastosowanie jedynie do XFS i " +"jest milcząco ignorowana dla pozostałych rodzajów systemów plików. Może być " +"zastosowana wyłącznie do systemu plików, dla którego uprzednio wyłączono " +"kwoty." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Switch off limit enforcement for XFS filesystems (perform quota accounting " +"only). This is the default action for any XFS filesystem. This option is " +"only applicable to XFS, and is silently ignored for other filesystem types." +msgstr "" +"Wyłącza wymuszanie ograniczeń dla systemów plików XFS (przeprowadzanie " +"jedynie zliczania). Ta opcja ma zastosowanie jedynie do XFS i jest milcząco " +"ignorowana dla pozostałych rodzajów systemów plików." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-x, --xfs-command account>" +msgstr "B<-x>, B<--xfs-command account>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This option can be used to disable quota accounting. It is not possible to " +"enable quota accounting by quota tools. Use I<mount>(8) for that. This " +"option is only applicable to XFS filesystems, and is silently ignored for " +"other filesystem types." +msgstr "" +"Ta opcja może zostać użyta do wyłączania zliczania kwot. Nie da się włączyć " +"zliczania kwot za pomocą narzędzi quota. Proszę użyć w tym celu B<mount>(8). " +"Ta opcja ma zastosowanie jedynie do XFS i jest milcząco ignorowana dla " +"pozostałych rodzajów systemów plików." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES ON XFS FILESYSTEMS" +msgstr "UWAGI NT. SYSTEMÓW PLIKÓW XFS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"To enable quotas on an XFS filesystem, use I<mount>(8) or B</etc/fstab> " +"quota option to enable both accounting and limit enforcement. B<quotaon> " +"utility cannot be used for this purpose." +msgstr "" +"Włączanie zarówno zliczania, jak i wymuszania ograniczeń odbywa się za " +"pomocą B<mount>(8) lub opcji dotyczących kwot w B</etc/fstab>. Nie można " +"stosować w tym celu programu narzędziowego B<quotaon>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Turning on quotas on an XFS root filesystem requires the quota mount options " +"be passed into the kernel at boot time through the Linux B<rootflags> boot " +"option." +msgstr "" +"Włączenie udziałów w głównym (korzeń) systemie plików XFS wymaga przekazania " +"opcji montowania udziałów jądru w czasie rozruchu, za pomocą opcji " +"rozruchowej B<rootflags> Linuksa." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"To turn off quota limit enforcement on any XFS filesystem, first make sure " +"that quota accounting and enforcement are both turned on using B<repquota -" +"v> I<filesystem>. Then, use B<quotaoff -v> I<filesystem> to disable limit " +"enforcement. This may be done while the filesystem is mounted." +msgstr "" +"Aby wyłączyć wymuszania ograniczeń w systemie plików XFS, należy się " +"najpierw upewnić, że włączone są zarówno zliczanie kwot, jak i wymuszanie " +"ograniczeń, za pomocą B<repquota -v> I<system-plików>. Następnie proszę użyć " +"B<quotaoff -v> I<system-plików>, aby wyłączyć wymuszanie ograniczeń. Można " +"to zrobić na zamontowanym systemie plików." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Turning on quota limit enforcement on an XFS filesystem is achieved using " +"B<quotaon -v> I<filesystem>. This may be done while the filesystem is " +"mounted." +msgstr "" +"Włączania wymuszenia ograniczeń w systemie plików XFS można wykonać za " +"pomocą B<quotaon -v> I<system-plików>. Można to zrobić na zamontowanym " +"systemie plików." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "PLIKI" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<aquota.user or aquota.group>" +msgstr "B<aquota.user> lub B<aquota.group>" + +# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"quota file at the filesystem root (version 2 quota, non-XFS filesystems)" +msgstr "" +"pliki kwot dyskowych umieszczone w głównym katalogu systemu plików (wersja 2 " +"kwot, systemy plików inne niż XFS)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<quota.user or quota.group>" +msgstr "B<quota.user> lub B<quota.group>" + +# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"quota file at the filesystem root (version 1 quota, non-XFS filesystems)" +msgstr "" +"pliki kwot dyskowych umieszczone w głównym katalogu systemu plików (wersja 1 " +"kwot, systemy plików inne niż XFS)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B</etc/fstab>" +msgstr "B</etc/fstab>" + +# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "default filesystems" +msgstr "domyślne systemy plików" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<quotactl>(2), B<fstab>(5), B<quota_nld>(8), B<repquota>(8), B<warnquota>(8)" +msgstr "" +"B<quotactl>(2), B<fstab>(5), B<quota_nld>(8), B<repquota>(8), B<warnquota>(8)" |