summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man8/runlevel.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man8/runlevel.8.po')
-rw-r--r--po/pl/man8/runlevel.8.po377
1 files changed, 377 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man8/runlevel.8.po b/po/pl/man8/runlevel.8.po
new file mode 100644
index 00000000..088ae9e6
--- /dev/null
+++ b/po/pl/man8/runlevel.8.po
@@ -0,0 +1,377 @@
+# Polish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl>, 2000.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-27 21:28+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RUNLEVEL"
+msgstr "RUNLEVEL"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr "systemd 254"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "runlevel"
+msgstr "runlevel"
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "runlevel - Print previous and current SysV runlevel"
+msgstr "runlevel - wypisuje poprzedni i bieżący poziom pracy SysV"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SKŁADNIA"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<runlevel> [options...]"
+msgstr "B<runlevel> [I<opcje>...]"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OVERVIEW"
+msgstr "PRZEGLĄD"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"Runlevels\" are an obsolete way to start and stop groups of services used "
+"in SysV init\\&. systemd provides a compatibility layer that maps runlevels "
+"to targets, and associated binaries like B<runlevel>\\&. Nevertheless, only "
+"one runlevel can be \"active\" at a given time, while systemd can activate "
+"multiple targets concurrently, so the mapping to runlevels is confusing and "
+"only approximate\\&. Runlevels should not be used in new code, and are "
+"mostly useful as a shorthand way to refer the matching systemd targets in "
+"kernel boot parameters\\&."
+msgstr ""
+"Poziomy pracy są przestarzałą metodą uruchamiania i zatrzymywania grup "
+"usług, używaną przez init SysV\\&. systemd udostępnia nakładkę "
+"kompatybilności, która przypisuje poziomy pracy do celów i powiązanych "
+"bibliotek, takich jak B<runlevel>\\&. Tym niemniej jednocześnie aktywny może "
+"być tylko jeden poziom pracy, podczas gdy systemd może aktywować "
+"równocześnie wiele celów, zatem powiązanie z poziomami pracy jest nieco "
+"mylące i nieprecyzyjne\\&. Poziomów pracy nie należy używać w nowym kodzie; "
+"są najbardziej przydatne jako skrót do odpowiadających im celów w "
+"parametrach rozruchu jądra\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Table\\ \\&1.\\ \\&Mapping between runlevels and systemd targets>"
+msgstr ""
+"B<Tabela\\ \\&1.\\ \\&Powiązanie pomiędzy poziomem pracy a celem systemd>"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Runlevel"
+msgstr "Poziom pracy"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Target"
+msgstr "Cel"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".T&"
+msgstr ".T&"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "l l"
+msgstr "l l"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "l l."
+msgstr "l l."
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "poweroff\\&.target"
+msgstr "poweroff\\&.target"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rescue\\&.target"
+msgstr "rescue\\&.target"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2, 3, 4"
+msgstr "2, 3, 4"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "multi-user\\&.target"
+msgstr "multi-user\\&.target"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "graphical\\&.target"
+msgstr "graphical\\&.target"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reboot\\&.target"
+msgstr "reboot\\&.target"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "OPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<runlevel> prints the previous and current SysV runlevel if they are "
+"known\\&."
+msgstr ""
+"B<runlevel> wypisuje poprzedni i bieżący poziom pracy SysV, jeśli są one "
+"znane"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The two runlevel characters are separated by a single space character\\&. If "
+"a runlevel cannot be determined, N is printed instead\\&. If neither can be "
+"determined, the word \"unknown\" is printed\\&."
+msgstr ""
+"Dwa znaki poziomów pracy są oddzielone spacją\\&. Jeśli nie można ustalić "
+"któregoś z poziomów pracy, wypisywane jest B<N>\\&. Jeśli nie można ustalić "
+"obu, wypisywane jest B<unknown>\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unless overridden in the environment, this will check the utmp database for "
+"recent runlevel changes\\&."
+msgstr ""
+"O ile nie przesłoni tego środowisko, do sprawdzenia ostatnich zmian poziomów "
+"pracy posłuży baza danych utmp\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPCJE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The following option is understood:"
+msgstr "Obsługiwana jest następująca opcja:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr "Wyświetla krótki komunikat pomocy i wychodzi\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "STATUS ZAKOŃCZENIA"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If one or both runlevels could be determined, 0 is returned, a non-zero "
+"failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+"Jeśli można ustalić jeden lub obydwa poziomy pracy, zwracane jest 0, w innym "
+"przypadku kod jest niezerowy\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "ŚRODOWISKO"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$RUNLEVEL>"
+msgstr "I<$RUNLEVEL>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<$RUNLEVEL> is set, B<runlevel> will print this value as current "
+"runlevel and ignore utmp\\&."
+msgstr ""
+"Jeśli ustawi się zmienną I<$RUNLEVEL>, B<runlevel> wypisze tę wartość jako "
+"aktualny poziom pracy i zignoruje utmp\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$PREVLEVEL>"
+msgstr "I<$PREVLEVEL>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<$PREVLEVEL> is set, B<runlevel> will print this value as previous "
+"runlevel and ignore utmp\\&."
+msgstr ""
+"Jeśli ustawi się zmienną I<$PREVLEVEL>, B<runlevel> wypisze tę wartość jako "
+"poprzedni poziom pracy i zignoruje utmp\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "PLIKI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/run/utmp"
+msgstr "/run/utmp"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The utmp database B<runlevel> reads the previous and current runlevel "
+"from\\&."
+msgstr ""
+"Baza danych utmp używana przez B<runlevel> do odczytu poprzedniego i "
+"bieżącego poziomu pracy\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd.target>(5), B<systemctl>(1)"
+msgstr "B<systemd>(1), B<systemd.target>(5), B<systemctl>(1)"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr "systemd 255"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 237\\&."
+msgstr "Dodane w wersji 237\\&."