diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/ln.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/ln.1.po | 110 |
1 files changed, 69 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ro/man1/ln.1.po b/po/ro/man1/ln.1.po index 9b1fd92d..f8b44e35 100644 --- a/po/ro/man1/ln.1.po +++ b/po/ro/man1/ln.1.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 06:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 21:00+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -26,16 +26,16 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "ianuarie 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "martie 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ln - creează legături între fișiere" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -107,15 +107,15 @@ msgid "" "TARGET must exist. Symbolic links can hold arbitrary text; if later " "resolved, a relative link is interpreted in relation to its parent directory." msgstr "" -"În prima formă, creează o legătură către ȚINTĂ cu numele NUME_LEGĂTURĂ. În " -"a doua formă, creează o legătură către ȚINTĂ în directorul curent. În a " -"treia și a patra formă, creează legături către fiecare ȚINTĂ din DIRECTOR. " -"Creează în mod implicit legături dure, legături simbolice cu opțiunea B<--" -"symbolic>. În mod implicit, fiecare destinație (numele noii legături) nu ar " -"trebui să existe deja. Când se creează legături dure, fiecare ȚINTĂ trebuie " -"să existe. Legăturile simbolice pot să aibă text (nume) arbitrar; dacă se " -"rezolvă ulterior, o legătură relativă este interpretată în raport cu " -"directorul său părinte." +"În prima formă, creează o legătură către ȚINTĂ cu numele NUME_LEGĂTURĂ. În a " +"doua formă, creează o legătură către ȚINTĂ în directorul curent. În a treia " +"și a patra formă, creează legături către fiecare ȚINTĂ din DIRECTOR. Creează " +"în mod implicit legături dure, legături simbolice cu opțiunea B<--symbolic>. " +"În mod implicit, fiecare destinație (numele noii legături) nu ar trebui să " +"existe deja. Când se creează legături dure, fiecare ȚINTĂ trebuie să existe. " +"Legăturile simbolice pot să aibă text (nume) arbitrar; dacă se rezolvă " +"ulterior, o legătură relativă este interpretată în raport cu directorul său " +"părinte." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -160,15 +160,14 @@ msgid "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" msgstr "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will probably " +"allow the superuser to attempt to hard link directories (this will probably " "fail due to system restrictions, even for the superuser)" msgstr "" "permite superutilizatorului să încerce să facă legături dure între " -"directoare (notă: probabil va eșua din cauza restricțiilor de sistem, chiar " -"și pentru superutilizator)" +"directoare (aceasta probabil va eșua din cauza restricțiilor de sistem, " +"chiar și pentru superutilizator)" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -419,7 +418,7 @@ msgid "" "Using B<-s> ignores B<-L> and B<-P>. Otherwise, the last option specified " "controls behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to B<-P>." msgstr "" -"Utilizarea opțiunii B<-s>, ignoră opțiunile B<-L> și B<-P>. În caz contrar, " +"Utilizarea opțiunii B<-s>, ignoră opțiunile B<-L> și B<-P>. În caz contrar, " "ultima opțiune specificată controlează comportamentul atunci când o ȚINTĂ " "este o legătură simbolică, fiind implicit B<-P>." @@ -469,14 +468,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "DREPTURI DE AUTOR" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Drepturi de autor \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " -"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl." -"htmlE<gt>." +"Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU " +"GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -522,32 +520,63 @@ msgid "September 2022" msgstr "septembrie 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will probably " +"fail due to system restrictions, even for the superuser)" +msgstr "" +"permite superutilizatorului să încerce să facă legături dure între " +"directoare (notă: probabil va eșua din cauza restricțiilor de sistem, chiar " +"și pentru superutilizator)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Drepturi de autor \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " +"Drepturi de autor © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU " +"GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Drepturi de autor \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " "GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl." "htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "aprilie 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "ianuarie 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "octombrie 2021" +msgid "April 2024" +msgstr "aprilie 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "August 2023" +msgstr "august 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -566,9 +595,8 @@ msgid "" "Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Drepturi de autor \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " -"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl." -"htmlE<gt>." +"Drepturi de autor © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU " +"GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 |