summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/pacinfo.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/pacinfo.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/pacinfo.1.po454
1 files changed, 454 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/pacinfo.1.po b/po/ro/man1/pacinfo.1.po
new file mode 100644
index 00000000..52e6a775
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/pacinfo.1.po
@@ -0,0 +1,454 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 17:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-15 11:25+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: ds C+
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+
+#. type: ds :
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+
+#. type: ds 8
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds o
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+
+#. type: ds d-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds D-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+
+#. type: ds th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+
+#. type: ds Th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+
+#. type: ds ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+
+#. type: ds Ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACINFO 1"
+msgstr "PACINFO 1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACINFO"
+msgstr "PACINFO"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2021-08-14"
+msgstr "14 august 2021"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacutils"
+msgstr "pacutils"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacinfo"
+msgstr "pacinfo"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacinfo - display package information"
+msgstr "pacinfo - afișează informații despre pachete"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr "Antet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& pacinfo [options] (E<lt>pkgspecE<gt>|E<lt>pkgnameE<gt>)... \\& pacinfo "
+"(--help|--version)"
+msgstr ""
+"\\& pacinfo [opțiuni] (E<lt>specificație-pachetE<gt>|E<lt>nume-"
+"pachetE<gt>)... \\& pacinfo (--help|--version)"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If a I<pkgname> is given, information for all packages matching that name in "
+"all databases will be displayed."
+msgstr ""
+"Dacă se dă un I<nume-pachet>, vor fi afișate informații pentru toate "
+"pachetele care corespund acelui nume în toate bazele de date."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If I<stdin> is not connected to a terminal, packages will be read from "
+"\\&I<stdin>."
+msgstr ""
+"Dacă I<stdin> (intrarea standard) nu este conectată la un terminal, "
+"pachetele vor fi citite de la \\&I<stdin>."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--config>=I<path>"
+msgstr "B<--config>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--config=path"
+msgstr "--config=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate configuration file path."
+msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru fișierul de configurare."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--dbext>=I<extension>"
+msgstr "B<--dbext>=I<extensia>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--dbext=extension"
+msgstr "--dbext=extensia"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate sync database extension."
+msgstr "Stabilește o extensie alternativă a bazei de date de sincronizare."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--dbpath>=I<path>"
+msgstr "B<--dbpath>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--dbpath=path"
+msgstr "--dbpath=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate database path."
+msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru baza de date."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--root>=I<path>"
+msgstr "B<--root>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--root=path"
+msgstr "--root=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate installation root."
+msgstr "Stabilește o rădăcină de instalare alternativă."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--sysroot>=I<path>"
+msgstr "B<--sysroot>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--sysroot=path"
+msgstr "--sysroot=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate system root. See B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
+msgstr ""
+"Stabilește o rădăcină alternativă a sistemului. A se vedea B<pacutils-"
+"sysroot>\\|(7)."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--null>[=I<sep>]"
+msgstr "B<--null>[=I<separator>]"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--null[=sep]"
+msgstr "--null[=separator]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Set an alternate separator for values parsed from I<stdin>. By default a "
+"newline CW<\\*(C`\\en\\*(C'> is used as the separator. If B<--null> is used "
+"without specifying I<sep> CW<\\*(C`NUL\\*(C'> will be used."
+msgstr ""
+"Stabilește un separator alternativ pentru valorile analizate din I<intrarea-"
+"standard>. În mod implicit, ca separator se utilizează o nouă linie "
+"CW<\\*(C`\\en\\*(C'>. Dacă se utilizează B<--null> fără a se specifica "
+"I<separator>, se va folosi CW<\\*(C`NUL\\*(C'>."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-timeout>"
+msgstr "B<--no-timeout>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--no-timeout"
+msgstr "--no-timeout"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Disable low-speed timeouts for downloads."
+msgstr "Dezactivează timpii de așteptare la viteză redusă pentru descărcări."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--short>"
+msgstr "B<--short>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--short"
+msgstr "--short"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Display brief information. Suitable for printing a potentially large number "
+"of packages:"
+msgstr ""
+"Afișează informații scurte. Potrivit pentru afișarea unui număr potențial "
+"mare de pachete:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "\\& pacsift --name libreoffice | pacinfo --short"
+msgstr "\\& pacsift --name libreoffice | pacinfo --short"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--verbose>"
+msgstr "B<--verbose>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--verbose"
+msgstr "--verbose"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Display additional package information: CW<\\*(C`required by\\*(C'>, "
+"CW<\\*(C`optional for\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`base64 signature\\*(C'>."
+msgstr ""
+"Afișează informații suplimentare despre pachet: CW<\\*(C`necesar "
+"pentru\\*(C'>, CW<\\*(C`opțional pentru\\*(C'> și \\&CW<\\*(C`semnătură "
+"base64\\*(C'>."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--raw>"
+msgstr "B<--raw>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--raw"
+msgstr "--raw"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display raw numeric size and date values."
+msgstr "Afișează valorile numerice brute ale dimensiunii și datei."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--removable-size>"
+msgstr "B<--removable-size>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--removable-size"
+msgstr "--removable-size"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Include the size of any removable dependencies in installed size."
+msgstr ""
+"Include dimensiunea tuturor dependențelor detașabile (ce se pot elimina) în "
+"dimensiunea instalată."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--help"
+msgstr "--help"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display usage information and exit."
+msgstr "Afișează informațiile de utilizare și iese."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--version"
+msgstr "--version"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Afișează informațiile despre versiune și iese."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "AVERTISMENTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\&B<pacinfo> determines whether or not to read packages from I<stdin> based "
+"on a naive check using B<isatty>\\|(3). If B<pacinfo> is called in an "
+"environment, such as a shell function or script being used in a pipe, where "
+"I<stdin> is not connected to a terminal but does not contain packages to "
+"print, B<pacinfo> should be called with I<stdin> closed. For POSIX-"
+"compatible shells, this can be done with CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>."
+msgstr ""
+"\\&B<pacinfo> determină dacă trebuie sau nu să citească pachete din I<stdin> "
+"pe baza unei verificări sumare folosind B<isatty>\\|(3). Dacă B<pacinfo> "
+"este apelat într-un mediu, cum ar fi o funcție de shell sau un script "
+"utilizat într-o conductă, în care I<stdin> nu este conectat la un terminal, "
+"dar nu conține pachete de afișat, B<pacinfo> trebuie apelat cu I<stdin> "
+"închis. Pentru shell-urile compatibile POSIX, acest lucru se poate face cu "
+"CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>."