diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/paclog.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/paclog.1.po | 508 |
1 files changed, 508 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/paclog.1.po b/po/ro/man1/paclog.1.po new file mode 100644 index 00000000..785a2d5b --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/paclog.1.po @@ -0,0 +1,508 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 17:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 23:46+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: ds C+ +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" +msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" + +#. type: ds : +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" +msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" + +#. type: ds 8 +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" +msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" + +#. type: ds o +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" +msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" + +#. type: ds d- +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" +msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" + +#. type: ds D- +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" +msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" + +#. type: ds th +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" +msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" + +#. type: ds Th +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" +msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" + +#. type: ds ae +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" +msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" + +#. type: ds Ae +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" +msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" + +#. ======================================================================== +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#. ======================================================================== +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "PACLOG 1" +msgstr "PACLOG 1" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "PACLOG" +msgstr "PACLOG" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "2021-08-14" +msgstr "14 august 2021" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "pacutils" +msgstr "pacutils" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "paclog" +msgstr "paclog" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "paclog - filter pacman log entries" +msgstr "paclog - filtrează intrările de jurnal pacman" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Header" +msgstr "Antet" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"\\& paclog [options] [filters]... \\& paclog [options] --pkglist \\& paclog " +"(--help|--version)" +msgstr "" +"\\& paclog [opțiuni] [filtre]... \\& paclog [opțiuni] --pkglist \\& paclog " +"(--help|--version)" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"If input is provided on I<stdin> it will be parsed instead of B<--logfile>. " +"Log entries will be displayed if they match I<any> of the provided filters. " +"To display the intersection of multiple filters they can be connected by a " +"pipe:" +msgstr "" +"În cazul în care intrarea este furnizată la I<intrarea standard>, aceasta va " +"fi analizată în loc de B<--logfile>. Intrările din jurnal vor fi afișate " +"dacă se potrivesc cu I<oricare> dintre filtrele furnizate. Pentru a afișa " +"intersecția mai multor filtre, acestea pot fi conectate printr-o conductă:" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "\\& paclog --after=2015-01-01 | paclog --warnings" +msgstr "\\& paclog --after=2015-01-01 | paclog --warnings" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--config>=I<path>" +msgstr "B<--config>=I<ruta>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Item" +msgstr "Element" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--config=path" +msgstr "--config=ruta" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Set an alternate configuration file path." +msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru fișierul de configurare." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--logfile>=I<path>" +msgstr "B<--logfile>=I<ruta>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--logfile=path" +msgstr "--logfile=ruta" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Set an alternate log file path." +msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru fișierul de jurnal." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--root>=I<path>" +msgstr "B<--root>=I<ruta>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--root=path" +msgstr "--root=ruta" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Set an alternate installation root." +msgstr "Stabilește o rădăcină de instalare alternativă." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--sysroot>=I<path>" +msgstr "B<--sysroot>=I<ruta>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--sysroot=path" +msgstr "--sysroot=ruta" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Set an alternate system root. See B<pacutils-sysroot>\\|(7)." +msgstr "" +"Stabilește o rădăcină alternativă a sistemului. A se vedea B<pacutils-" +"sysroot>\\|(7)." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--[no-]color>" +msgstr "B<--[no-]color>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--[no-]color" +msgstr "--[no-]color" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Colorize output. By default output will be colorized if I<stdout> is a " +"terminal." +msgstr "" +"Colorează ieșirea. În mod implicit, ieșirea va fi colorată dacă I<ieșirea " +"standard> este un terminal." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--pkglist>" +msgstr "B<--pkglist>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--pkglist" +msgstr "--pkglist" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Print the list of installed packages according to the log." +msgstr "Afișează lista pachetelor instalate în conformitate cu jurnalul." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--help" +msgstr "--help" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display usage information and exit." +msgstr "Afișează informațiile de utilizare și iese." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--version" +msgstr "--version" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Afișează informațiile despre versiune și iese." + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Subsection" +msgstr "Subsecțiune" + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--action>=I<action>" +msgstr "B<--action>=I<acțiune>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--action=action" +msgstr "--action=acțiune" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Display package operations. I<action> must be one of " +"CW<\\*(C`install\\*(C'>, CW<\\*(C`reinstall\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`upgrade\\*(C'>, CW<\\*(C`downgrade\\*(C'>, " +"CW<\\*(C`remove\\*(C'>, or CW<\\*(C`all\\*(C'>." +msgstr "" +"Afișează operațiile pachetului. I<acțiune> trebuie să fie una dintre " +"„install”, „reinstall”, „upgrade”, „downgrade”, „remove”, sau „all”." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--after>=I<date>, B<--before>=I<date>" +msgstr "B<--after>=I<data>, B<--before>=I<data>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--after=date, --before=date" +msgstr "--after=data, --before=data" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Display entries after/before I<date>. If seconds or timezone information is " +"included it will be silently ignored, allowing output from CW<\\*(C`date -" +"I\\*(C'> to be used:" +msgstr "" +"Afișează intrările după/înainte de I<data>. În cazul în care sunt incluse " +"informații despre secunde sau fus orar, acestea vor fi ignorate în mod " +"silențios, permițând utilizarea ieșirii din «date -I»:" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "\\& paclog --after \"$(date -Iminutes --date \\*(Aq3 days ago\\*(Aq)\"" +msgstr "\\& paclog --after \"$(date -Iminutes --date \\*(Aq3 days ago\\*(Aq)\"" + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--caller>=I<name>" +msgstr "B<--caller>=I<nume>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--caller=name" +msgstr "--caller=nume" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Display log entries from I<name>. May be specified multiple times. Case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Afișează intrările de jurnal de la I<nume>. Poate fi specificată de mai " +"multe ori. Distinge între majuscule și minuscule." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--commandline>" +msgstr "B<--commandline>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--commandline" +msgstr "--commandline" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display pacman-style logged commandline entries." +msgstr "" +"Afișează intrările din linia de comandă înregistrate în stilul «pacman»." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--grep>=I<regex>" +msgstr "B<--grep>=I<exp-reg>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--grep=regex" +msgstr "--grep=exp-reg" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display log entries whose message matches I<regex>." +msgstr "" +"Afișează intrările din jurnal al căror mesaj se potrivește cu I<exp-reg>." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--package>=I<pkgname>" +msgstr "B<--package>=I<nume-pachet>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--package=pkgname" +msgstr "--package=nume-pachet" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Display logged actions affecting I<pkgname>. May be specified multiple " +"times." +msgstr "" +"Afișează acțiunile înregistrate care afectează I<nume-pachet>. Poate fi " +"specificată de mai multe ori." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--warnings>" +msgstr "B<--warnings>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--warnings" +msgstr "--warnings" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display errors, warnings, and notes." +msgstr "Afișează erorile, avertismentele și notele." + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "PRECAUȚII" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"\\&B<paclog> determines whether or not to read the log file from I<stdin> " +"based on a naive check using B<isatty>\\|(3). If B<paclog> is called in an " +"environment, such as a shell function or script being used in a pipe, where " +"I<stdin> is not connected to a terminal but does not a log file to parse, " +"B<paclog> should be called with I<stdin> closed. For POSIX-compatible " +"shells, this can be done with CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>." +msgstr "" +"\\&B<paclog> determină dacă trebuie sau nu să citească fișierul jurnal de la " +"I<intrarea standard> pe baza unei verificări simple folosind B<isatty>\\|" +"(3). Dacă B<paclog> este apelat într-un mediu, cum ar fi o funcție de shell " +"sau un script utilizat într-o conductă, în care I<intrarea standard> nu este " +"conectată la un terminal, dar nu are un fișier jurnal de analizat, B<paclog> " +"trebuie apelat cu I<intrarea standard> închisă. Pentru shell-urile " +"compatibile POSIX, acest lucru se poate face cu CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>." |