diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/pkgctl-repo.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/pkgctl-repo.1.po | 72 |
1 files changed, 37 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ro/man1/pkgctl-repo.1.po b/po/ro/man1/pkgctl-repo.1.po index f3cc6bf3..cf938526 100644 --- a/po/ro/man1/pkgctl-repo.1.po +++ b/po/ro/man1/pkgctl-repo.1.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 23:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 14:17+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.3\n" #. type: TH #: archlinux @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "PKGCTL-REPO" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "02/14/2024" -msgstr "14 februarie 2024" +msgid "2024-05-01" +msgstr "1 mai 2024" #. type: TH #: archlinux @@ -41,9 +41,6 @@ msgstr "\\ \" " msgid "\\ \"" msgstr "\\ \"" -#. ----------------------------------------------------------------- -#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * -#. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux #, no-wrap @@ -61,7 +58,7 @@ msgstr "" #: archlinux #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux @@ -78,33 +75,33 @@ msgstr "DESCRIERE" #: archlinux msgid "" "Manage Git packaging repositories and helps with their configuration " -"according to distro specs\\&." +"according to distro specs." msgstr "" "Gestionează depozitele de împachetare Git și ajută la configurarea lor în " -"conformitate cu specificațiile distribuției\\&." +"conformitate cu specificațiile distribuției." #. type: Plain text #: archlinux msgid "" -"Git author information and the used signing key is set up from I<makepkg\\&." -"conf> read from any valid location like I</etc> or I<XDG_CONFIG_HOME>\\&. " -"The configure command can be used to synchronize the distro specs and " -"makepkg\\&.conf settings for previously cloned repositories\\&." +"Git author information and the used signing key is set up from I<makepkg." +"conf> read from any valid location like I</etc> or I<XDG_CONFIG_HOME>. The " +"configure command can be used to synchronize the distro specs and makepkg." +"conf settings for previously cloned repositories." msgstr "" "Informațiile despre autorul Git și cheia de semnare utilizată sunt " -"configurate din I<makepkg\\&.conf> citite din orice locație validă, cum ar " -"fi I</etc> sau I<XDG_CONFIG_HOME>\\&. Comanda configure poate fi utilizată " -"pentru a sincroniza specificațiile distribuției și configurările makepkg\\&." -"conf pentru depozitele clonate anterior\\&." +"configurate din I<makepkg.conf> citite din orice locație validă, cum ar fi " +"I</etc> sau I<XDG_CONFIG_HOME>. Comanda configure poate fi utilizată pentru " +"a sincroniza specificațiile distribuției și configurările makepkg.conf " +"pentru depozitele clonate anterior." #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "The unprivileged option can be used for cloning packaging repositories " -"without SSH access using read-only HTTPS\\&." +"without SSH access using read-only HTTPS." msgstr "" "Opțiunea unprivileged poate fi utilizată pentru clonarea depozitelor de " -"împachetare fără acces SSH, utilizând HTTPS doar-pentru-citire\\&." +"împachetare fără acces SSH, utilizând HTTPS doar-pentru-citire." #. type: SH #: archlinux @@ -130,6 +127,16 @@ msgstr "SUBCOMENZI" #. type: Plain text #: archlinux +msgid "pkgctl repo clean" +msgstr "pkgctl repo clean" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Remove untracked files from the working tree" +msgstr "Elimină fișierele neînregistrate din arborele de lucru" + +#. type: Plain text +#: archlinux msgid "pkgctl repo clone" msgstr "pkgctl repo clone" @@ -187,11 +194,11 @@ msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" -"B<pkgctl-repo-clone>(1) B<pkgctl-repo-configure>(1) B<pkgctl-repo-create>(1) " -"B<pkgctl-repo-switch>(1) B<pkgctl-repo-web>(1)" +"pkgctl-repo-clean(1) pkgctl-repo-clone(1) pkgctl-repo-configure(1) pkgctl-" +"repo-create(1) pkgctl-repo-switch(1) pkgctl-repo-web(1)" msgstr "" -"B<pkgctl-repo-clone>(1) B<pkgctl-repo-configure>(1) B<pkgctl-repo-create>(1) " -"B<pkgctl-repo-switch>(1) B<pkgctl-repo-web>(1)" +"B<pkgctl-repo-clone>(1) B<pkgctl-repo-configure>(1) B<pkgctl-repo-" +"create>(1) B<pkgctl-repo-switch>(1) B<pkgctl-repo-web>(1)" #. type: SH #: archlinux @@ -201,15 +208,10 @@ msgstr "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" #. type: Plain text #: archlinux -msgid "I<https://gitlab\\&.archlinux\\&.org/archlinux/devtools>" -msgstr "I<https://gitlab\\&.archlinux\\&.org/archlinux/devtools>" - -#. type: Plain text -#: archlinux msgid "" -"Please report bugs and feature requests in the issue tracker\\&. Please do " -"your best to provide a reproducible test case for bugs\\&." +"I<Please report bugs and feature requests in the issue tracker. Please do " +"your best to provide a reproducible test case for bugs.>" msgstr "" -"Vă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul " -"de urmărire a problemelor\\&. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a " -"furniza un caz de testare reproductibil pentru erori\\&." +"I<Vă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în " +"sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru " +"a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.>" |