diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/psc.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/psc.1.po | 345 |
1 files changed, 345 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/psc.1.po b/po/ro/man1/psc.1.po new file mode 100644 index 00000000..0dd9542c --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/psc.1.po @@ -0,0 +1,345 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-15 19:00+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PSC" +msgstr "PSC" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "19 September 2002" +msgstr "19 septembrie 2002" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PSC 7.16" +msgstr "PSC 7.16" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "psc - prepare sc files" +msgstr "psc - pregătește fișierele sc" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. ========== +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<psc> [B<-fLkrSPv>] [B<-s> I<cell>B<]> [B<-R> I<n>B<]> [B<-C> I<n>B<]> [B<-" +"n> I<n>B<]> [B<-d> I<c>B<]>" +msgstr "" +"B<psc> [B<-fLkrSPv>] [B<-s> I<cell>B<]> [B<-R> I<n>B<]> [B<-C> I<n>B<]> [B<-" +"n> I<n>B<]> [B<-d> I<c>B<]>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<Psc> is used to prepare data for input to the spreadsheet calculator " +"I<sc(1).> It accepts normal ascii data on standard input. Standard output " +"is a I<sc> file. With no options, I<psc> starts the spreadsheet in cell " +"A0. Strings are right justified. All data on a line is entered on the same " +"row; new input lines cause the output row number to increment by one. The " +"default delimiters are tab and space. The column formats are set to one " +"larger than the number of columns required to hold the largest value in the " +"column." +msgstr "" +"I<Psc> se utilizează pentru a pregăti datele pentru introducerea în " +"calculatorul de calcul tabelar (foaia de calcul) I<sc(1).> Acceptă date " +"ascii normale la intrarea standard. Ieșirea standard este un fișier I<sc>. " +"Fără opțiuni, I<psc> inițiază foaia de calcul în celula A0. Șirurile de " +"caractere sunt justificate la dreapta. Toate datele de pe o linie sunt " +"introduse pe același rând; noile linii de intrare fac ca numărul rândului de " +"ieșire să fie incrementat cu unu. Delimitatorii impliciți sunt tabulatorul " +"și spațiul. Formatele coloanelor sunt stabilite la o valoare mai mare decât " +"numărul de coloane necesar pentru a conține cea mai mare valoare din coloană." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "B<-f>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Omit column width calculations. This option is for preparing data to be " +"merged with an existing spreadsheet. If the option is not specified, the " +"column widths calculated for the data read by I<psc> will override those " +"already set in the existing spreadsheet." +msgstr "" +"Omite calculele privind lățimea coloanelor. Această opțiune este destinată " +"pregătirii datelor care urmează să fie fuzionate cu o foaie de calcul " +"existentă. Dacă opțiunea nu este specificată, lățimile coloanelor calculate " +"pentru datele citite de I<psc> vor prevala asupra celor deja stabilite în " +"foaia de calcul existentă." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Left justify strings." +msgstr "Aliniază șirurile la stânga." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-k>" +msgstr "B<-k>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Keep all delimiters. This option causes the output cell to change on each " +"new delimiter encountered in the input stream. The default action is to " +"condense multiple delimiters to one, so that the cell only changes once per " +"input data item." +msgstr "" +"Păstrează toți delimitatorii. Această opțiune face ca celula de ieșire să se " +"schimbe la fiecare nou delimitator întâlnit în fluxul de intrare. Acțiunea " +"implicită este de a condensa mai mulți delimitatori în unul singur, astfel " +"încât celula să se schimbe doar o singură dată pentru fiecare element de " +"date de intrare." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>" +msgstr "B<-r>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Output the data by row first then column. For input consisting of a single " +"column, this option will result in output of one row with multiple columns " +"instead of a single column spreadsheet." +msgstr "" +"Afișează datele mai întâi pe rând și apoi pe coloană. Pentru datele de " +"intrare constând dintr-o singură coloană, această opțiune va avea ca " +"rezultat ieșirea unui rând cu mai multe coloane în loc de o foaie de calcul " +"cu o singură coloană." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>I< cell>" +msgstr "B<-s>I< celula>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Start the top left corner of the spreadsheet in I<cell.> For example, I<-s " +"B33> will arrange the output data so that the spreadsheet starts in column " +"B, row 33." +msgstr "" +"Începe din colțul din stânga sus al foii de calcul în I<celula>. De exemplu, " +"I<-s B33> va aranja datele de ieșire astfel încât foaia de calcul să înceapă " +"în coloana B, rândul 33." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-R>I< n>" +msgstr "B<-R>I< n>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Increment by I<n> on each new output row." +msgstr "Incrementează cu I<n> la fiecare nou rând de ieșire." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-C>I< n>" +msgstr "B<-C>I< n>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Increment by I<n> on each new output column." +msgstr "Incrementează cu I<n> la fiecare nouă coloană de ieșire." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n>I< n>" +msgstr "B<-n>I< n>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Output I<n> rows before advancing to the next column. This option is used " +"when the input is arranged in a single column and the spreadsheet is to have " +"multiple columns, each of which is to be length I<n.>" +msgstr "" +"Produce I<n> rânduri înainte de a trece la coloana următoare. Această " +"opțiune se utilizează atunci când datele de intrare sunt aranjate într-o " +"singură coloană, iar foaia de calcul va avea mai multe coloane, fiecare " +"dintre ele având lungimea I<n.>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>I< c>" +msgstr "B<-d>I< c>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use the single character I<c> as the delimiter between input fields." +msgstr "" +"Utilizează un singur caracter I<c> ca delimitator între câmpurile de intrare." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Plain numbers only. A field is a number only when there is no imbedded [-" +"+eE]." +msgstr "" +"Numai numere simple. Un câmp este un număr numai atunci când nu este " +"încorporat [-+eE]." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-S>" +msgstr "B<-S>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "All numbers are strings." +msgstr "Toate numerele sunt șiruri." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>" +msgstr "B<-v>" + +#. ---------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print the version of psc" +msgstr "Afișează versiunea de psc" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "sc(1)" +msgstr "sc(1)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Robert Bond" +msgstr "Robert Bond" |