diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/unify.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/unify.1.po | 285 |
1 files changed, 285 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/unify.1.po b/po/ro/man1/unify.1.po new file mode 100644 index 00000000..5c4cf724 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/unify.1.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-16 00:35+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "UNIFY" +msgstr "UNIFY" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "ianuarie 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "GNU wdiff 1.2.2" +msgstr "GNU wdiff 1.2.2" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Comenzi utilizator" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "unify - manual page for unify 1.2.2" +msgstr "unify - pagina de manual pentru unify 1.2.2" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<unify> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]" +msgstr "B<unify> [I<\\,OPȚIUNE\\/>]... [I<\\,FIȘIER\\/>]" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "unify - Transforms context diffs into unidiffs, or vice-versa." +msgstr "" +"unify - transformă diferențele de context în diferențe unidirecționale sau " +"invers." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--context-diffs>" +msgstr "B<-c>, B<--context-diffs>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "force output to context diffs" +msgstr "forțează ieșirea la diferențele de context" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-e>, B<--echo-comments>" +msgstr "B<-e>, B<--echo-comments>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "echo comments to standard error" +msgstr "trimite comentariile la ieșirea de eroare standard" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--old-diffs>" +msgstr "B<-o>, B<--old-diffs>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output old-style diffs, no matter what" +msgstr "afișează diferențele în stilul vechi, indiferent de situație" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--patch-format>" +msgstr "B<-p>, B<--patch-format>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "generate patch format" +msgstr "generează ieșirea în format de plasture(patch)" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as B<-p>" +msgstr "la fel ca B<-p>" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--strip-comments>" +msgstr "B<-s>, B<--strip-comments>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "strip comment lines" +msgstr "elimină liniile de comentarii" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-u>, B<--unidiffs>" +msgstr "B<-u>, B<--unidiffs>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "force output to unidiffs" +msgstr "forțează generarea rezultatului ca diferențe unificate" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-U>" +msgstr "B<-U>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as B<-p> and B<-u>" +msgstr "la fel ca B<-p> și B<-u>." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-=>, B<--use-equals>" +msgstr "B<-=>, B<--use-equals>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "replace spaces by equal signs in unidiffs" +msgstr "reamplasează spațiile, cu seme de egalitate în diferențele unificate" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help then exit" +msgstr "afișează acest ajutor și iese" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display program version then exit" +msgstr "afișează versiunea programului, apoi iese" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If FILE is not specified, read standard input." +msgstr "Dacă FIȘIERul nu este specificat, citește de la intrarea standard." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Wayne Davison E<lt>davison@borland.comE<gt>." +msgstr "Scris de Wayne Davison E<lt>davison@borland.comE<gt>." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPORTAREA ERORILOR" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Report bugs to E<lt>wdiff-bugs@gnu.orgE<gt>." +msgstr "Raportați erorile la E<lt>wdiff-bugs@gnu.orgE<gt>." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "DREPTURI DE AUTOR" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Copyright \\(co 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Drepturi de autor © 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO " +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" +"Acesta este software liber; consultați sursa pentru condițiile de copiere. " +"NU există NICIO garanție; nici măcar pentru COMERCIALIZARE sau POTRIVIRE " +"PENTRU UN ANUMIT SCOP." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The full documentation for B<unify> is maintained as a Texinfo manual. If " +"the B<info> and B<unify> programs are properly installed at your site, the " +"command" +msgstr "" +"Documentația completă pentru B<unify> este menținută ca un manual Texinfo. " +"Dacă programele B<info> și B<unify> sunt instalate corect pe sistemul dvs., " +"comanda" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<info unify>" +msgstr "B<info unify>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "ar trebui să vă permită accesul la manualul complet." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2014" +msgstr "aprilie 2014" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unify 1.2.2" +msgstr "unify 1.2.2" |