summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/unify.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/unify.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/unify.1.po285
1 files changed, 285 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/unify.1.po b/po/ro/man1/unify.1.po
new file mode 100644
index 00000000..5c4cf724
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/unify.1.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-16 00:35+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "UNIFY"
+msgstr "UNIFY"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "ianuarie 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "GNU wdiff 1.2.2"
+msgstr "GNU wdiff 1.2.2"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "unify - manual page for unify 1.2.2"
+msgstr "unify - pagina de manual pentru unify 1.2.2"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<unify> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]"
+msgstr "B<unify> [I<\\,OPȚIUNE\\/>]... [I<\\,FIȘIER\\/>]"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "unify - Transforms context diffs into unidiffs, or vice-versa."
+msgstr ""
+"unify - transformă diferențele de context în diferențe unidirecționale sau "
+"invers."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--context-diffs>"
+msgstr "B<-c>, B<--context-diffs>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "force output to context diffs"
+msgstr "forțează ieșirea la diferențele de context"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--echo-comments>"
+msgstr "B<-e>, B<--echo-comments>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "echo comments to standard error"
+msgstr "trimite comentariile la ieșirea de eroare standard"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--old-diffs>"
+msgstr "B<-o>, B<--old-diffs>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output old-style diffs, no matter what"
+msgstr "afișează diferențele în stilul vechi, indiferent de situație"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--patch-format>"
+msgstr "B<-p>, B<--patch-format>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "generate patch format"
+msgstr "generează ieșirea în format de plasture(patch)"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>"
+msgstr "B<-P>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "same as B<-p>"
+msgstr "la fel ca B<-p>"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--strip-comments>"
+msgstr "B<-s>, B<--strip-comments>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "strip comment lines"
+msgstr "elimină liniile de comentarii"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>, B<--unidiffs>"
+msgstr "B<-u>, B<--unidiffs>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "force output to unidiffs"
+msgstr "forțează generarea rezultatului ca diferențe unificate"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>"
+msgstr "B<-U>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "same as B<-p> and B<-u>"
+msgstr "la fel ca B<-p> și B<-u>."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-=>, B<--use-equals>"
+msgstr "B<-=>, B<--use-equals>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "replace spaces by equal signs in unidiffs"
+msgstr "reamplasează spațiile, cu seme de egalitate în diferențele unificate"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help then exit"
+msgstr "afișează acest ajutor și iese"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display program version then exit"
+msgstr "afișează versiunea programului, apoi iese"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If FILE is not specified, read standard input."
+msgstr "Dacă FIȘIERul nu este specificat, citește de la intrarea standard."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Wayne Davison E<lt>davison@borland.comE<gt>."
+msgstr "Scris de Wayne Davison E<lt>davison@borland.comE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "RAPORTAREA ERORILOR"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>wdiff-bugs@gnu.orgE<gt>."
+msgstr "Raportați erorile la E<lt>wdiff-bugs@gnu.orgE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "DREPTURI DE AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Copyright \\(co 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Drepturi de autor © 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO "
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
+"Acesta este software liber; consultați sursa pentru condițiile de copiere. "
+"NU există NICIO garanție; nici măcar pentru COMERCIALIZARE sau POTRIVIRE "
+"PENTRU UN ANUMIT SCOP."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<unify> is maintained as a Texinfo manual. If "
+"the B<info> and B<unify> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+"Documentația completă pentru B<unify> este menținută ca un manual Texinfo. "
+"Dacă programele B<info> și B<unify> sunt instalate corect pe sistemul dvs., "
+"comanda"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info unify>"
+msgstr "B<info unify>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "ar trebui să vă permită accesul la manualul complet."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2014"
+msgstr "aprilie 2014"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "unify 1.2.2"
+msgstr "unify 1.2.2"