diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man2/inotify_add_watch.2.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man2/inotify_add_watch.2.po | 421 |
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man2/inotify_add_watch.2.po b/po/ro/man2/inotify_add_watch.2.po new file mode 100644 index 00000000..d3da6481 --- /dev/null +++ b/po/ro/man2/inotify_add_watch.2.po @@ -0,0 +1,421 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-05 09:15+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "inotify_add_watch" +msgstr "inotify_add_watch" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "inotify_add_watch - add a watch to an initialized inotify instance" +msgstr "" +"inotify_add_watch - adaugă o monitorizare la o instanță inotify inițializată" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t >I<mask>B<);>\n" +msgstr "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<nume-rută>B<, uint32_t >I<masca>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<inotify_add_watch>() adds a new watch, or modifies an existing watch, for " +"the file whose location is specified in I<pathname>; the caller must have " +"read permission for this file. The I<fd> argument is a file descriptor " +"referring to the inotify instance whose watch list is to be modified. The " +"events to be monitored for I<pathname> are specified in the I<mask> bit-mask " +"argument. See B<inotify>(7) for a description of the bits that can be set " +"in I<mask>." +msgstr "" +"B<inotify_add_watch>() adaugă o nouă monitorizare sau modifică o " +"monitorizare existentă pentru fișierul a cărui locație este specificată în " +"I<nume-rută>; apelantul trebuie să aibă permisiunea de citire pentru acest " +"fișier. Argumentul I<fd> este un descriptor de fișier care se referă la " +"instanța inotify a cărei listă de monitorizare urmează să fie modificată. " +"Evenimentele care trebuie monitorizate pentru I<nume-rută> sunt specificate " +"în argumentul I<masca> bit-mask. A se vedea B<inotify>(7) pentru o " +"descriere a biților care pot fi definiți în I<masca>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A successful call to B<inotify_add_watch>() returns a unique watch " +"descriptor for this inotify instance, for the filesystem object (inode) that " +"corresponds to I<pathname>. If the filesystem object was not previously " +"being watched by this inotify instance, then the watch descriptor is newly " +"allocated. If the filesystem object was already being watched (perhaps via " +"a different link to the same object), then the descriptor for the existing " +"watch is returned." +msgstr "" +"Un apel reușit la B<inotify_add_watch>() returnează un descriptor de " +"monitorizare unic pentru această instanță inotify, pentru obiectul " +"sistemului de fișiere (nod-i) care corespunde lui I<nume-rută>. În cazul în " +"care obiectul sistemului de fișiere nu a fost monitorizat anterior de către " +"această instanță inotify, atunci descriptorul de monitorizare este alocat " +"recent. În cazul în care obiectul sistemului de fișiere a fost deja " +"monitorizat (poate prin intermediul unei legături diferite către același " +"obiect), se returnează descriptorul pentru monitorizarea existentă." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The watch descriptor is returned by later B<read>(2)s from the inotify file " +"descriptor. These reads fetch I<inotify_event> structures (see " +"B<inotify>(7)) indicating filesystem events; the watch descriptor inside " +"this structure identifies the object for which the event occurred." +msgstr "" +"Descriptorul de monitorizare este returnat de către citirile B<read>(2) " +"ulterioare din descriptorul de fișier inotify. Aceste citiri preiau " +"structurile I<inotify_event> (a se vedea B<inotify>(7)) care indică " +"evenimentele din sistemul de fișiere; descriptorul de ceas din această " +"structură identifică obiectul pentru care a avut loc evenimentul." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, B<inotify_add_watch>() returns a watch descriptor (a " +"nonnegative integer). On error, -1 is returned and I<errno> is set to " +"indicate the error." +msgstr "" +"În caz de succes, B<inotify_add_watch>() returnează un descriptor de " +"monitorizare (un număr întreg nenegativ). În caz de eroare, se returnează " +"-1, iar I<errno> este configurată pentru a indica eroarea." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERORI-IEȘIRE" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EACCES>" +msgstr "B<EACCES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Read access to the given file is not permitted." +msgstr "Nu este permis accesul de citire la fișierul dat." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EBADF>" +msgstr "B<EBADF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The given file descriptor is not valid." +msgstr "Descriptorul de fișier dat nu este valid." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EEXIST>" +msgstr "B<EEXIST>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<mask> contains B<IN_MASK_CREATE> and I<pathname> refers to a file already " +"being watched by the same I<fd>." +msgstr "" +"I<masca> conține B<IN_MASK_CREATE>, iar I<nume-rută> se referă la un fișier " +"care este deja monitorizat de același I<fd>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFAULT>" +msgstr "B<EFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<pathname> points outside of the process's accessible address space." +msgstr "I<nume-rută> indică în afara spațiului de adrese accesibil procesului." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The given event mask contains no valid events; or I<mask> contains both " +"B<IN_MASK_ADD> and B<IN_MASK_CREATE>; or I<fd> is not an inotify file " +"descriptor." +msgstr "" +"Masca de eveniment dată nu conține evenimente valide; sau I<masca> conține " +"atât B<IN_MASK_ADD>, cât și B<IN_MASK_CREATE>; sau I<fd> nu este un " +"descriptor de fișier inotify." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENAMETOOLONG>" +msgstr "B<ENAMETOOLONG>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<pathname> is too long." +msgstr "I<nume-rută> este prea lung." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOENT>" +msgstr "B<ENOENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A directory component in I<pathname> does not exist or is a dangling " +"symbolic link." +msgstr "" +"O componentă de director din I<nume-rută> nu există sau este o legătură " +"simbolică incertă." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Insufficient kernel memory was available." +msgstr "Nu a fost disponibilă suficientă memorie pentru nucleu." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOSPC>" +msgstr "B<ENOSPC>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The user limit on the total number of inotify watches was reached or the " +"kernel failed to allocate a needed resource." +msgstr "" +"Limita utilizatorului privind numărul total de monitorizări inotify a fost " +"atinsă sau nucleul nu a reușit să aloce o resursă necesară." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOTDIR>" +msgstr "B<ENOTDIR>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<mask> contains B<IN_ONLYDIR> and I<pathname> is not a directory." +msgstr "I<masca> conține B<IN_ONLYDIR>, iar I<nume-rută> nu este un director." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux." +msgstr "Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux 2.6.13." +msgstr "Linux 2.6.13." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See B<inotify>(7)." +msgstr "A se vedea B<inotify>(7)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)" +msgstr "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 octombrie 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIUNI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel." +msgstr "Inotify a fost introdusă în nucleul Linux 2.6.13." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "This system call is Linux-specific." +msgstr "Acest apel de sistem este specific pentru Linux." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |