summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/getgrent_r.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/getgrent_r.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/getgrent_r.3.po688
1 files changed, 688 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/getgrent_r.3.po b/po/ro/man3/getgrent_r.3.po
new file mode 100644
index 00000000..7ba440b6
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man3/getgrent_r.3.po
@@ -0,0 +1,688 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-01 17:52+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "getgrent_r"
+msgstr "getgrent_r"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "getgrent_r, fgetgrent_r - get group file entry reentrantly"
+msgstr ""
+"getgrent_r, fgetgrent_r - obține intrarea fișierului de grup în mod reentrant"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>grp.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>grp.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int getgrent_r(struct group *restrict >I<gbuf>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
+"B< struct group **restrict >I<gbufp>B<);>\n"
+"B<int fgetgrent_r(FILE *restrict >I<stream>B<, struct group *restrict >I<gbuf>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
+"B< struct group **restrict >I<gbufp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int getgrent_r(struct group *restrict >I<gbuf>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
+"B< struct group **restrict >I<gbufp>B<);>\n"
+"B<int fgetgrent_r(FILE *restrict >I<stream>B<, struct group *restrict >I<gbuf>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
+"B< struct group **restrict >I<gbufp>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc "
+"(consultați B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<getgrent_r>():"
+msgstr "B<getgrent_r>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " _GNU_SOURCE\n"
+msgstr " _GNU_SOURCE\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fgetgrent_r>():"
+msgstr "B<fgetgrent_r>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 and earlier:\n"
+" _SVID_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" Începând cu glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 și versiunile anterioare:\n"
+" _SVID_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The functions B<getgrent_r>() and B<fgetgrent_r>() are the reentrant "
+"versions of B<getgrent>(3) and B<fgetgrent>(3). The former reads the next "
+"group entry from the stream initialized by B<setgrent>(3). The latter reads "
+"the next group entry from I<stream>."
+msgstr ""
+"Funcțiile B<getgrent_r>() și B<fgetgrent_r>() sunt versiunile reentrante ale "
+"funcțiilor B<getgrent>(3) și B<fgetgrent>(3). Prima citește următoarea "
+"intrare de grup din fluxul inițializat de B<setgrent>(3). Cea de-a doua "
+"citește următoarea intrare de grup din I<stream>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<group> structure is defined in I<E<lt>grp.hE<gt>> as follows:"
+msgstr ""
+"Structura I<group> este definită în I<E<lt>grp.hE<gt>> după cum urmează:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct group {\n"
+" char *gr_name; /* group name */\n"
+" char *gr_passwd; /* group password */\n"
+" gid_t gr_gid; /* group ID */\n"
+" char **gr_mem; /* NULL-terminated array of pointers\n"
+" to names of group members */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct group {\n"
+" char *gr_name; /* numele grupului */\n"
+" char *gr_passwd; /* parola grupului */\n"
+" gid_t gr_gid; /* identificatorul grupului */\n"
+" char **gr_mem; /* vector de indicatori cu terminație NULL \n"
+" la numele membrilor grupului */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For more information about the fields of this structure, see B<group>(5)."
+msgstr ""
+"Pentru mai multe informații despre câmpurile acestei structuri, a se vedea "
+"B<group>(5)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The nonreentrant functions return a pointer to static storage, where this "
+"static storage contains further pointers to group name, password, and "
+"members. The reentrant functions described here return all of that in "
+"caller-provided buffers. First of all there is the buffer I<gbuf> that can "
+"hold a I<struct group>. And next the buffer I<buf> of size I<buflen> that "
+"can hold additional strings. The result of these functions, the I<struct "
+"group> read from the stream, is stored in the provided buffer I<*gbuf>, and "
+"a pointer to this I<struct group> is returned in I<*gbufp>."
+msgstr ""
+"Funcțiile care nu sunt reentrante returnează un indicator către stocarea "
+"statică, unde această stocare statică conține alți indicatori către numele "
+"grupului, parola și membrii. Funcțiile reentrante descrise aici returnează "
+"toate acestea în memoriile tampon furnizate de apelant. În primul rând, "
+"există o memorie tampon I<gbuf> care poate conține o I<structură de grup>. "
+"Și apoi tamponul I<buf> de dimensiune I<buflen> care poate conține șiruri de "
+"caractere suplimentare. Rezultatul acestor funcții, I<structura de grup> "
+"citită din flux, este stocată în memoria tampon furnizată I<*gbuf>, iar un "
+"indicator la această I<structură de grup> este returnat în I<*gbufp>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, these functions return 0 and I<*gbufp> is a pointer to the "
+"I<struct group>. On error, these functions return an error value and "
+"I<*gbufp> is NULL."
+msgstr ""
+"În caz de succes, aceste funcții returnează 0, iar I<*gbufp> este un "
+"indicator la I<structura de grup>. În caz de eroare, aceste funcții "
+"returnează o valoare de eroare, iar I<*gbufp> este NULL."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERORI-IEȘIRE"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOENT>"
+msgstr "B<ENOENT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "No more entries."
+msgstr "Nu mai există alte intrări."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ERANGE>"
+msgstr "B<ERANGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Insufficient buffer space supplied. Try again with larger buffer."
+msgstr ""
+"Spațiu de memorie tampon furnizat insuficient. Încercați din nou cu o "
+"memorie tampon mai mare."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfață"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<getgrent_r>()"
+msgstr "B<getgrent_r>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Siguranța firelor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe race:grent locale"
+msgstr "MT-Unsafe race:grent locale"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fgetgrent_r>()"
+msgstr "B<fgetgrent_r>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the above table, I<grent> in I<race:grent> signifies that if any of the "
+"functions B<setgrent>(3), B<getgrent>(3), B<endgrent>(3), or "
+"B<getgrent_r>() are used in parallel in different threads of a program, "
+"then data races could occur."
+msgstr ""
+"În tabelul de mai sus, I<grent> din I<race:grent> semnifică faptul că, dacă "
+"oricare dintre funcțiile B<setgrent>(3), B<getgrent>(3), B<endgrent>(3) sau "
+"B<getgrent_r>() sunt utilizate în paralel în diferite fire de execuție ale "
+"unui program, pot apărea competiții de date."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIUNI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Other systems use the prototype"
+msgstr "Alte sisteme utilizează prototipul"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct group *getgrent_r(struct group *grp, char *buf,\n"
+" int buflen);\n"
+msgstr ""
+"struct group *getgrent_r(struct group *grp, char *buf,\n"
+" int buflen);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or, better,"
+msgstr "sau, mai bine zis,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int getgrent_r(struct group *grp, char *buf, int buflen,\n"
+" FILE **gr_fp);\n"
+msgstr ""
+"int getgrent_r(struct group *grp, char *buf, int buflen,\n"
+" FILE **gr_fp);\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "GNU."
+msgstr "GNU."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ISTORIC"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These functions are done in a style resembling the POSIX version of "
+"functions like B<getpwnam_r>(3)."
+msgstr ""
+"Aceste funcții sunt realizate într-un stil asemănător cu versiunea POSIX a "
+"unor funcții precum B<getpwnam_r>(3)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The function B<getgrent_r>() is not really reentrant since it shares the "
+"reading position in the stream with all other threads."
+msgstr ""
+"Funcția B<getgrent_r>() nu este cu adevărat reentrantă, deoarece împarte "
+"poziția de citire în flux cu toate celelalte fire de execuție."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#define BUFLEN 4096\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" struct group grp;\n"
+" struct group *grpp;\n"
+" char buf[BUFLEN];\n"
+" int i;\n"
+"\\&\n"
+" setgrent();\n"
+" while (1) {\n"
+" i = getgrent_r(&grp, buf, sizeof(buf), &grpp);\n"
+" if (i)\n"
+" break;\n"
+" printf(\"%s (%jd):\", grpp-E<gt>gr_name, (intmax_t) grpp-E<gt>gr_gid);\n"
+" for (size_t j = 0; ; j++) {\n"
+" if (grpp-E<gt>gr_mem[j] == NULL)\n"
+" break;\n"
+" printf(\" %s\", grpp-E<gt>gr_mem[j]);\n"
+" }\n"
+" printf(\"\\en\");\n"
+" }\n"
+" endgrent();\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#define BUFLEN 4096\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" struct group grp;\n"
+" struct group *grpp;\n"
+" char buf[BUFLEN];\n"
+" int i;\n"
+"\\&\n"
+" setgrent();\n"
+" while (1) {\n"
+" i = getgrent_r(&grp, buf, sizeof(buf), &grpp);\n"
+" if (i)\n"
+" break;\n"
+" printf(\"%s (%jd):\", grpp-E<gt>gr_name, (intmax_t) grpp-E<gt>gr_gid);\n"
+" for (size_t j = 0; ; j++) {\n"
+" if (grpp-E<gt>gr_mem[j] == NULL)\n"
+" break;\n"
+" printf(\" %s\", grpp-E<gt>gr_mem[j]);\n"
+" }\n"
+" printf(\"\\en\");\n"
+" }\n"
+" endgrent();\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. perhaps add error checking - should use strerror_r
+#. #include <errno.h>
+#. #include <stdlib.h>
+#. if (i) {
+#. if (i == ENOENT)
+#. break;
+#. printf("getgrent_r: %s", strerror(i));
+#. exit(EXIT_FAILURE);
+#. }
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<getgrgid>(3), B<getgrnam>(3), "
+"B<putgrent>(3), B<group>(5)"
+msgstr ""
+"B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<getgrgid>(3), B<getgrnam>(3), "
+"B<putgrent>(3), B<group>(5)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 februarie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"These functions are GNU extensions, done in a style resembling the POSIX "
+"version of functions like B<getpwnam_r>(3). Other systems use the prototype"
+msgstr ""
+"Aceste funcții sunt extensii GNU, realizate într-un stil asemănător cu "
+"versiunea POSIX a unor funcții precum B<getpwnam_r>(3). Alte sisteme "
+"utilizează prototipul"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#define BUFLEN 4096\n"
+msgstr ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#define BUFLEN 4096\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" struct group grp;\n"
+" struct group *grpp;\n"
+" char buf[BUFLEN];\n"
+" int i;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" struct group grp;\n"
+" struct group *grpp;\n"
+" char buf[BUFLEN];\n"
+" int i;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" setgrent();\n"
+" while (1) {\n"
+" i = getgrent_r(&grp, buf, sizeof(buf), &grpp);\n"
+" if (i)\n"
+" break;\n"
+" printf(\"%s (%jd):\", grpp-E<gt>gr_name, (intmax_t) grpp-E<gt>gr_gid);\n"
+" for (size_t j = 0; ; j++) {\n"
+" if (grpp-E<gt>gr_mem[j] == NULL)\n"
+" break;\n"
+" printf(\" %s\", grpp-E<gt>gr_mem[j]);\n"
+" }\n"
+" printf(\"\\en\");\n"
+" }\n"
+" endgrent();\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" setgrent();\n"
+" while (1) {\n"
+" i = getgrent_r(&grp, buf, sizeof(buf), &grpp);\n"
+" if (i)\n"
+" break;\n"
+" printf(\"%s (%jd):\", grpp-E<gt>gr_name, (intmax_t) grpp-E<gt>gr_gid);\n"
+" for (size_t j = 0; ; j++) {\n"
+" if (grpp-E<gt>gr_mem[j] == NULL)\n"
+" break;\n"
+" printf(\" %s\", grpp-E<gt>gr_mem[j]);\n"
+" }\n"
+" printf(\"\\en\");\n"
+" }\n"
+" endgrent();\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 iulie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 martie 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"