diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/memcmp.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/memcmp.3.po | 367 |
1 files changed, 367 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/memcmp.3.po b/po/ro/man3/memcmp.3.po new file mode 100644 index 00000000..1b1570e3 --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/memcmp.3.po @@ -0,0 +1,367 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-24 10:34+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "memcmp" +msgstr "memcmp" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "memcmp - compare memory areas" +msgstr "memcmp - compară zonele de memorie" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int memcmp(const void >I<s1>B<[.>I<n>B<], const void >I<s2>B<[.>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n" +msgstr "B<int memcmp(const void >I<s1>B<[.>I<n>B<], const void >I<s2>B<[.>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<memcmp>() function compares the first I<n> bytes (each interpreted as " +"I<unsigned char>) of the memory areas I<s1> and I<s2>." +msgstr "" +"Funcția B<memcmp>() compară primii I<n> octeți (fiecare interpretat ca " +"I<unsigned char>) din zonele de memorie I<s1> și I<s2>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<memcmp>() function returns an integer less than, equal to, or greater " +"than zero if the first I<n> bytes of I<s1> is found, respectively, to be " +"less than, to match, or be greater than the first I<n> bytes of I<s2>." +msgstr "" +"Funcția B<memcmp>() returnează un număr întreg mai mic, egal sau mai mare " +"decât zero dacă se constată că primii I<n> octeți din I<s1> sunt mai mici, " +"se potrivesc sau sunt mai mari decât primii I<n> octeți din I<s2>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For a nonzero return value, the sign is determined by the sign of the " +"difference between the first pair of bytes (interpreted as I<unsigned " +"char>) that differ in I<s1> and I<s2>." +msgstr "" +"Pentru o valoare de returnare diferită de zero, semnul este determinat de " +"semnul diferenței dintre prima pereche de octeți (interpretată ca I<unsigned " +"char>) care diferă între I<s1> și I<s2>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<n> is zero, the return value is zero." +msgstr "Dacă I<n> este zero, valoarea de returnare este zero." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<memcmp>()" +msgstr "B<memcmp>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "LIMITĂRI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Do not use B<memcmp>() to compare confidential data, such as cryptographic " +"secrets, because the CPU time required for the comparison depends on the " +"contents of the addresses compared, this function is subject to timing-based " +"side-channel attacks. In such cases, a function that performs comparisons " +"in deterministic time, depending only on I<n> (the quantity of bytes " +"compared) is required. Some operating systems provide such a function (e." +"g., NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function is specified in " +"POSIX. On Linux, you may need to implement such a function yourself." +msgstr "" +"Nu utilizați B<memcmp>() pentru a compara date confidențiale, cum ar fi " +"secretele criptografice, deoarece timpul CPU necesar pentru comparație " +"depinde de conținutul adreselor comparate, această funcție este supusă " +"atacurilor pe canalul lateral bazate pe sincronizare. În astfel de cazuri, " +"este necesară o funcție care realizează comparații în timp determinist, în " +"funcție doar de I<n> (cantitatea de octeți comparați). Unele sisteme de " +"operare oferă o astfel de funcție (de exemplu, B<consttime_memequal>() de la " +"NetBSD), dar nu este specificată o astfel de funcție în POSIX. În Linux, " +"este posibil să fie necesar să implementați dumneavoastră o astfel de " +"funcție." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<bstring>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), " +"B<strncasecmp>(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)" +msgstr "" +"B<bstring>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), " +"B<strncasecmp>(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-01-07" +msgstr "7 ianuarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Do not use B<memcmp>() to compare security critical data, such as " +"cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the number " +"of equal bytes. Instead, a function that performs comparisons in constant " +"time is required. Some operating systems provide such a function (e.g., " +"NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function is specified in " +"POSIX. On Linux, it may be necessary to implement such a function oneself." +msgstr "" +"Nu utilizați B<memcmp>() pentru a compara date critice pentru securitate, " +"cum ar fi secretele criptografice, deoarece timpul necesar pentru CPU " +"depinde de numărul de octeți egali. În schimb, este necesară o funcție care " +"să efectueze comparații în timp constant. Unele sisteme de operare oferă o " +"astfel de funcție (de exemplu, B<consttime_memequal>() de la NetBSD), dar " +"POSIX nu specifică o astfel de funcție. În Linux, ar putea fi necesar să " +"fie implementată o astfel de funcție de către propria persoană." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-30" +msgstr "30 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Do not use B<memcmp>() to compare security critical data, such as " +"cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the number " +"of equal bytes. Instead, a function that performs comparisons in constant " +"time is required. Some operating systems provide such a function (e.g., " +"NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function is specified in " +"POSIX. On Linux, you may need to implement such a function yourself." +msgstr "" +"Nu utilizați B<memcmp>() pentru a compara date critice pentru securitate, " +"cum ar fi secretele criptografice, deoarece timpul necesar pentru CPU " +"depinde de numărul de octeți egali. În schimb, este necesară o funcție care " +"să efectueze comparații în timp constant. Unele sisteme de operare oferă o " +"astfel de funcție (de exemplu, B<consttime_memequal>() de la NetBSD), dar " +"POSIX nu specifică o astfel de funcție. În Linux, este posibil să fie " +"necesar să implementați dumneavoastră o astfel de funcție." |