summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/remquo.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/remquo.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/remquo.3.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ro/man3/remquo.3.po b/po/ro/man3/remquo.3.po
index 558391c9..4dde0dd6 100644
--- a/po/ro/man3/remquo.3.po
+++ b/po/ro/man3/remquo.3.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
-# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-10 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-02 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -25,16 +25,16 @@ msgid "remquo"
msgstr "remquo"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 octombrie 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Biblioteca de matematică (I<libm>, I<-lm>)"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -127,8 +127,8 @@ msgid ""
"pointer. The remainder is returned as the function result."
msgstr ""
"Aceste funcții calculează restul și partea de coeficient la împărțirea lui "
-"I<x> cu I<y>. Câțiva biți ai coeficientului sunt stocați prin intermediul "
-"indicatorului I<quo>. Restul este returnat ca rezultat al funcției."
+"I<x> cu I<y>. Câțiva biți ai coeficientului sunt stocați prin intermediul "
+"indicatorului I<quo>. Restul este returnat ca rezultat al funcției."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"The value stored via the I<quo> pointer has the sign of I<x\\~/\\~y> and "
+"The value stored via the I<quo> pointer has the sign of I<x\\ /\\ y> and "
"agrees with the quotient in at least the low order 3 bits."
msgstr ""
-"Valoarea stocată prin intermediul indicatorului I<quo> are semnul lui I<x\\~/"
-"\\~y> și este în concordanță cu coeficientul cel puțin pe cei 3 biți de "
+"Valoarea stocată prin intermediul indicatorului I<quo> are semnul lui I<x\\ /"
+"\\ y> și este în concordanță cu coeficientul cel puțin pe cei 3 biți de "
"ordin inferior."
#
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
"For example, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returns -1.0 and might store 2. Note "
"that the actual quotient might not fit in an integer."
msgstr ""
-"De exemplu, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returnează -1.0 și poate stoca 2. "
+"De exemplu, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returnează -1.0 și poate stoca 2. "
"Rețineți că este posibil ca valoarea reală a coeficientului să nu încapă "
"într-un număr întreg."
@@ -250,35 +250,27 @@ msgstr "Eroare de domeniu: I<x> este un infinit sau I<y> este 0, iar celălalt a
msgid "An invalid floating-point exception (B<FE_INVALID>) is raised."
msgstr "Se declanșează o excepție de virgulă mobilă nevalidă (B<FE_INVALID>)."
-#. #-#-#-#-# archlinux: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802
#. type: Plain text
-#. #-#-#-#-# debian-bookworm: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
#. Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802
#. type: Plain text
-#. #-#-#-#-# debian-unstable: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802
#. type: Plain text
-#. #-#-#-#-# fedora-40: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802
#. type: Plain text
-#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802
#. type: Plain text
-#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802
#. type: Plain text
-#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802
#. type: Plain text
-#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802
#. type: Plain text
@@ -433,16 +425,22 @@ msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-07-20"
-msgstr "20 iulie 2023"
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -455,3 +453,9 @@ msgstr "30 martie 2023"
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Pagini de manual Linux (nepublicate)"